📝 纯歌词版本
📋 复制
「さよなら」の仕方を
考えようとした
だけど受け止められなくて…
想いをよせた人の
幸せを願うって
当たり前の事も出来ず泣いて
せめて想いを
伝えられれば良かったなんて
後悔して…
そっと抱き寄せて
「側に居て」と
あの日君に伝えられたのなら
僕は今
涙を流しながら
歌っていなかったよね?
君のその心に
大切な人がいるなら 良いんだ 僕は想いを 伝えたりしないから
だからせめて君の
側にいちゃダメかな?
君の手に触れられなくなった今はソレが僕の
願いです
そっと手をとって
「側に居て」と
あの日君に伝えられたのなら
この歌ももしかしたら
優しい言葉が並んでたかな?
「さよなら」なんか
歌いたくはなかったんだ
だけど君への気持ち伝える
事が出来ないと
分かった今
僕に出来る事は
この気持ちを
歌にする事だから
きっと まだ心の隅っこで
君がどこかでこの歌を聴いて
僕が持つこの想いに気付く事を願っていて
そっと抱き寄せて
「側に居て」と
あの日君に伝えられたのなら
僕は今
涙を流しながら
歌っていなかったよね?
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:16.54]「さよなら」の仕方を
[00:19.00]考えようとした
[00:20.77]だけど受け止められなくて…
[00:23.80]想いをよせた人の
[00:26.62]幸せを願うって
[00:29.24]当たり前の事も出来ず泣いて
[00:31.91]せめて想いを
[00:33.91]伝えられれば良かったなんて
[00:38.19]後悔して…
[00:40.93]そっと抱き寄せて
[00:44.90]「側に居て」と
[00:47.56]あの日君に伝えられたのなら
[00:52.60]僕は今
[00:55.09]涙を流しながら
[00:58.90]歌っていなかったよね?
[01:11.94]君のその心に
[01:14.68]大切な人がいるなら 良いんだ 僕は想いを 伝えたりしないから
[01:22.28]だからせめて君の
[01:24.72]側にいちゃダメかな?
[01:26.61]君の手に触れられなくなった今はソレが僕の
[01:33.69]願いです
[01:36.50]そっと手をとって
[01:40.61]「側に居て」と
[01:43.11]あの日君に伝えられたのなら
[01:48.28]この歌ももしかしたら
[01:53.22]優しい言葉が並んでたかな?
[01:59.97]「さよなら」なんか
[02:02.34]歌いたくはなかったんだ
[02:04.89]だけど君への気持ち伝える
[02:07.78]事が出来ないと
[02:10.07]分かった今
[02:12.24]僕に出来る事は
[02:16.01]この気持ちを
[02:18.55]歌にする事だから
[02:39.68]きっと まだ心の隅っこで
[02:46.28]君がどこかでこの歌を聴いて
[02:51.41]僕が持つこの想いに気付く事を願っていて
[02:59.98]そっと抱き寄せて
[03:04.00]「側に居て」と
[03:06.25]あの日君に伝えられたのなら
[03:11.39]僕は今
[03:14.13]涙を流しながら
[03:17.67]歌っていなかったよね?
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
明明已构思好
道别的方式
却终究无法坦然承受…
就连祝愿心仪之人
获得幸福
这般理所当然的事都做不到 只能哭泣
至少若能将这份心意
传达出去就好了
如今只剩后悔…
若能轻轻将你拥入怀中
说出「请留在我身边」
在那天向你传达心意的话
此刻的我
便不必流着泪水
唱着这首歌了吧?
若你心中
已有重要之人 也好 我绝不会将这份心意说出口
所以至少
能否待在你身旁?
如今连触碰你双手都做不到 这便成了我
唯一的祈愿
若能轻轻执起你的手
说出「请留在我身边」
在那天向你传达心意的话
这首歌或许
也会缀满温柔的词句吧?
根本不愿歌唱
什么「再见」
但当我明白
已无法将心意
传达予你时
唯一能做的
便是将这份情感
化作歌声
一定 仍在内心的角落
期盼着你在某处听见这首歌
能察觉到我怀揣的这份感情
若能轻轻将你拥入怀中
说出「请留在我身边」
在那天向你传达心意的话
此刻的我
便不必流着泪水
唱着这首歌了吧?
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:16.54]明明已构思好
[00:19.00]道别的方式
[00:20.77]却终究无法坦然承受…
[00:23.80]就连祝愿心仪之人
[00:26.62]获得幸福
[00:29.24]这般理所当然的事都做不到 只能哭泣
[00:31.91]至少若能将这份心意
[00:33.91]传达出去就好了
[00:38.19]如今只剩后悔…
[00:40.93]若能轻轻将你拥入怀中
[00:44.90]说出「请留在我身边」
[00:47.56]在那天向你传达心意的话
[00:52.60]此刻的我
[00:55.09]便不必流着泪水
[00:58.90]唱着这首歌了吧?
[01:11.94]若你心中
[01:14.68]已有重要之人 也好 我绝不会将这份心意说出口
[01:22.28]所以至少
[01:24.72]能否待在你身旁?
[01:26.61]如今连触碰你双手都做不到 这便成了我
[01:33.69]唯一的祈愿
[01:36.50]若能轻轻执起你的手
[01:40.61]说出「请留在我身边」
[01:43.11]在那天向你传达心意的话
[01:48.28]这首歌或许
[01:59.97]根本不愿歌唱
[02:02.34]什么「再见」
[02:04.89]但当我明白
[02:07.78]已无法将心意
[02:10.07]传达予你时
[02:12.24]唯一能做的
[02:16.01]便是将这份情感
[02:18.55]化作歌声
[02:39.68]一定 仍在内心的角落
[02:46.28]期盼着你在某处听见这首歌
[02:51.41]能察觉到我怀揣的这份感情
[02:59.98]若能轻轻将你拥入怀中
[03:04.00]说出「请留在我身边」
[03:06.25]在那天向你传达心意的话
[03:11.39]此刻的我
[03:14.13]便不必流着泪水
[03:17.67]唱着这首歌了吧?
📝 纯歌词版本
📋 复制
「さよなら」の仕方を
考えようとした
だけど受け止められなくて…
想いをよせた人の
幸せを願うって
当たり前の事も出来ず泣いて
せめて想いを
伝えられれば良かったなんて
後悔して…
そっと抱き寄せて
「側に居て」と
あの日君に伝えられたのなら
僕は今
涙を流しながら
歌っていなかったよね?
君のその心に
大切な人がいるなら 良いんだ 僕は想いを 伝えたりしないから
だからせめて君の
側にいちゃダメかな?
君の手に触れられなくなった今はソレが僕の
願いです
そっと手をとって
「側に居て」と
あの日君に伝えられたのなら
この歌ももしかしたら
優しい言葉が並んでたかな?
「さよなら」なんか
歌いたくはなかったんだ
だけど君への気持ち伝える
事が出来ないと
分かった今
僕に出来る事は
この気持ちを
歌にする事だから
きっと まだ心の隅っこで
君がどこかでこの歌を聴いて
僕が持つこの想いに気付く事を願っていて
そっと抱き寄せて
「側に居て」と
あの日君に伝えられたのなら
僕は今
涙を流しながら
歌っていなかったよね?
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:16.54]「さよなら」の仕方を
[00:19.00]考えようとした
[00:20.77]だけど受け止められなくて…
[00:23.80]想いをよせた人の
[00:26.62]幸せを願うって
[00:29.24]当たり前の事も出来ず泣いて
[00:31.91]せめて想いを
[00:33.91]伝えられれば良かったなんて
[00:38.19]後悔して…
[00:40.93]そっと抱き寄せて
[00:44.90]「側に居て」と
[00:47.56]あの日君に伝えられたのなら
[00:52.60]僕は今
[00:55.09]涙を流しながら
[00:58.90]歌っていなかったよね?
[01:11.94]君のその心に
[01:14.68]大切な人がいるなら 良いんだ 僕は想いを 伝えたりしないから
[01:22.28]だからせめて君の
[01:24.72]側にいちゃダメかな?
[01:26.61]君の手に触れられなくなった今はソレが僕の
[01:33.69]願いです
[01:36.50]そっと手をとって
[01:40.61]「側に居て」と
[01:43.11]あの日君に伝えられたのなら
[01:48.28]この歌ももしかしたら
[01:53.22]優しい言葉が並んでたかな?
[01:59.97]「さよなら」なんか
[02:02.34]歌いたくはなかったんだ
[02:04.89]だけど君への気持ち伝える
[02:07.78]事が出来ないと
[02:10.07]分かった今
[02:12.24]僕に出来る事は
[02:16.01]この気持ちを
[02:18.55]歌にする事だから
[02:39.68]きっと まだ心の隅っこで
[02:46.28]君がどこかでこの歌を聴いて
[02:51.41]僕が持つこの想いに気付く事を願っていて
[02:59.98]そっと抱き寄せて
[03:04.00]「側に居て」と
[03:06.25]あの日君に伝えられたのなら
[03:11.39]僕は今
[03:14.13]涙を流しながら
[03:17.67]歌っていなかったよね?
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
明明已构思好
道别的方式
却终究无法坦然承受…
就连祝愿心仪之人
获得幸福
这般理所当然的事都做不到 只能哭泣
至少若能将这份心意
传达出去就好了
如今只剩后悔…
若能轻轻将你拥入怀中
说出「请留在我身边」
在那天向你传达心意的话
此刻的我
便不必流着泪水
唱着这首歌了吧?
若你心中
已有重要之人 也好 我绝不会将这份心意说出口
所以至少
能否待在你身旁?
如今连触碰你双手都做不到 这便成了我
唯一的祈愿
若能轻轻执起你的手
说出「请留在我身边」
在那天向你传达心意的话
这首歌或许
也会缀满温柔的词句吧?
根本不愿歌唱
什么「再见」
但当我明白
已无法将心意
传达予你时
唯一能做的
便是将这份情感
化作歌声
一定 仍在内心的角落
期盼着你在某处听见这首歌
能察觉到我怀揣的这份感情
若能轻轻将你拥入怀中
说出「请留在我身边」
在那天向你传达心意的话
此刻的我
便不必流着泪水
唱着这首歌了吧?
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:16.54]明明已构思好
[00:19.00]道别的方式
[00:20.77]却终究无法坦然承受…
[00:23.80]就连祝愿心仪之人
[00:26.62]获得幸福
[00:29.24]这般理所当然的事都做不到 只能哭泣
[00:31.91]至少若能将这份心意
[00:33.91]传达出去就好了
[00:38.19]如今只剩后悔…
[00:40.93]若能轻轻将你拥入怀中
[00:44.90]说出「请留在我身边」
[00:47.56]在那天向你传达心意的话
[00:52.60]此刻的我
[00:55.09]便不必流着泪水
[00:58.90]唱着这首歌了吧?
[01:11.94]若你心中
[01:14.68]已有重要之人 也好 我绝不会将这份心意说出口
[01:22.28]所以至少
[01:24.72]能否待在你身旁?
[01:26.61]如今连触碰你双手都做不到 这便成了我
[01:33.69]唯一的祈愿
[01:36.50]若能轻轻执起你的手
[01:40.61]说出「请留在我身边」
[01:43.11]在那天向你传达心意的话
[01:48.28]这首歌或许
[01:59.97]根本不愿歌唱
[02:02.34]什么「再见」
[02:04.89]但当我明白
[02:07.78]已无法将心意
[02:10.07]传达予你时
[02:12.24]唯一能做的
[02:16.01]便是将这份情感
[02:18.55]化作歌声
[02:39.68]一定 仍在内心的角落
[02:46.28]期盼着你在某处听见这首歌
[02:51.41]能察觉到我怀揣的这份感情
[02:59.98]若能轻轻将你拥入怀中
[03:04.00]说出「请留在我身边」
[03:06.25]在那天向你传达心意的话
[03:11.39]此刻的我
[03:14.13]便不必流着泪水
[03:17.67]唱着这首歌了吧?