📝 纯歌词版本
📋 复制
声:Jimang、Ike Nelson、若本規夫、田村ゆかり、Sublime、日高のり子
彼の名(Nom)は『賢者』(Savant)
正確にはその呼び名も通称…
本名は全く以って不詳…
私が初めて彼と出逢ったのは…
ある春の日の黄昏…
「今晩和(Bon soir)——
Mademoiselle そんな浮かぬ顔をして
何ことがおまえは悩みかな?
先こと君はその噴水を廻り廻ったの回数は11回
歩数にしておよそ704歩
距離にして実に337メートル
愚かな提案があるだが どうだろう?
私は良ければ 君の話し相手なりたい」
まずは誰もいない → 其れが零(Zero)だ…
其処に私(Moi)が現れた → 其れが壱(Un)だ…
そして君(Toi)が現れた → 其れが弐(Deux)だ…
単純な数式にこそ ← 真理が宿る…
そんな容易なことに
気づけない時もあるのだ……
「やぁ、御機嫌よう(Salut)——
Mademoiselle 先日の悩みことを解する解答でなるかな?
君と出会ってから今日ちょうど一週間
時間にして168時間 分にして10080分
秒にして604800秒
と言ってる間にも 23秒が積しまた
今も 君の話し相手なりたい」
朝と夜との地平線(Horizon) → 其れが弐(Deux)だ…
時の王(Roi)が眠る墓所 → 其れが参(Trois)だ…
煌めく永遠(とわ)の星屑 → 其れが伍(Cinq)だ…
単純な素数に
どんな容易なことに
気づけない事もあるのだ……
君の悲しみを因数分解(バラ)してみようか?
幸福の最大公約数(かず)を求めてみようか?
涙を拭って…
君の途はまだ続くのだから……
なるほど(en Fait)——
産むべきか ←→ 産まざるべきか…
それが最大の…謂れば問題だ…
歓びの朝も…哀しみの夜も…全ては君の物…
未見ね者へ…繋がる歌物語…詩を灯す物語(Roman)…
『風車』が廻り続ける度に
『美しき』幻想が静かに紡がれ
『焔』の揺らめきの外に
『腕』を伸ばす愚かな者達
『宝石』をより多く掴もうと
『朝と夜』の狭間を彷徨い続ける
『星屑』の砂の煌めきにも
『葡萄酒』の仄甘い陶酔を魅せ
『賢者』が忌避する檻の中から
『伝言』の真意を彼等に問うだろう
『天使』が别れを告げし時
『地平線』は第五の物語を識る
Roman…
「繰り返えされる『歴史』は 『死』と『喪失』
そこにどんな『ロマン』を描けのだろうか?」
気づける事は怖いかね 失う事は怖いかね
真実の事は怖いかね だからこそ
私はそんな君の話し相手なりたい
君が来た朝を後悔するなら…
更なる痛みを産むべきではない…
君が行く夜を肯定するなら…
その子もまた《人生》(せい)を愛すだろう…
お嬢
君の哀しみを因数分解(バラ)してみようか?
幸福の最大公約数(かず)を求めてみようか?
埃を払って…
君の旅はまだ続くのだから……
ようなら(Au revoir)——
「Mademoiselle もう心は決まったようだ ならば
さぁ 胸を張れで行きなさい
君は 君の地平線を目指し……」
「Merci' M.Savant」
「想像したぞ Que ce soit」
「其処にロマンは在るのかしら?」
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:04.34]声:Jimang、Ike Nelson、若本規夫、田村ゆかり、Sublime、日高のり子
[00:06.34]
[00:08.34]
[00:10.34]彼の名(Nom)は『賢者』(Savant)
[00:14.98]正確にはその呼び名も通称…
[00:19.97]本名は全く以って不詳…
[00:24.76]私が初めて彼と出逢ったのは…
[00:29.01]ある春の日の黄昏…
[00:35.41]
[00:38.91]「今晩和(Bon soir)——
[00:41.02]Mademoiselle そんな浮かぬ顔をして
[00:44.86]何ことがおまえは悩みかな?
[00:47.24]先こと君はその噴水を廻り廻ったの回数は11回
[00:52.50]歩数にしておよそ704歩
[00:56.03]距離にして実に337メートル
[01:00.01]愚かな提案があるだが どうだろう?
[01:03.76]私は良ければ 君の話し相手なりたい」
[01:07.04]
[01:20.94]まずは誰もいない → 其れが零(Zero)だ…
[01:27.63]其処に私(Moi)が現れた → 其れが壱(Un)だ…
[01:34.41]そして君(Toi)が現れた → 其れが弐(Deux)だ…
[01:41.20]単純な数式にこそ ← 真理が宿る…
[01:47.48]
[01:47.88]そんな容易なことに
[01:54.76]気づけない時もあるのだ……
[01:58.70]
[02:03.66]「やぁ、御機嫌よう(Salut)——
[02:05.33]Mademoiselle 先日の悩みことを解する解答でなるかな?
[02:11.18]君と出会ってから今日ちょうど一週間
[02:14.64]時間にして168時間 分にして10080分
[02:20.92]秒にして604800秒
[02:24.69]と言ってる間にも 23秒が積しまた
[02:28.95]今も 君の話し相手なりたい」
[02:31.66]
[02:45.52]朝と夜との地平線(Horizon) → 其れが弐(Deux)だ…
[02:52.23]時の王(Roi)が眠る墓所 → 其れが参(Trois)だ…
[02:58.88]煌めく永遠(とわ)の星屑 → 其れが伍(Cinq)だ…
[03:05.57]単純な素数に
[03:11.97]
[03:12.48]どんな容易なことに
[03:19.12]気づけない事もあるのだ……
[03:24.35]
[03:26.07]君の悲しみを因数分解(バラ)してみようか?
[03:32.69]幸福の最大公約数(かず)を求めてみようか?
[03:39.41]涙を拭って…
[03:46.19]君の途はまだ続くのだから……
[03:51.93]
[04:18.82]なるほど(en Fait)——
[04:20.23]産むべきか ←→ 産まざるべきか…
[04:26.42]それが最大の…謂れば問題だ…
[04:32.85]
[04:33.64]歓びの朝も…哀しみの夜も…全ては君の物…
[04:47.02]未見ね者へ…繋がる歌物語…詩を灯す物語(Roman)…
[04:58.06]
[05:00.64]『風車』が廻り続ける度に
[05:04.12]『美しき』幻想が静かに紡がれ
[05:07.70]『焔』の揺らめきの外に
[05:10.83]『腕』を伸ばす愚かな者達
[05:14.50]『宝石』をより多く掴もうと
[05:17.91]『朝と夜』の狭間を彷徨い続ける
[05:22.05]『星屑』の砂の煌めきにも
[05:24.98]『葡萄酒』の仄甘い陶酔を魅せ
[05:28.14]『賢者』が忌避する檻の中から
[05:31.49]『伝言』の真意を彼等に問うだろう
[05:35.27]『天使』が别れを告げし時
[05:38.57]『地平線』は第五の物語を識る
[05:42.38]Roman…
[05:43.32]「繰り返えされる『歴史』は 『死』と『喪失』
[05:51.27]そこにどんな『ロマン』を描けのだろうか?」
[05:54.32]
[05:56.13]気づける事は怖いかね 失う事は怖いかね
[06:00.85]真実の事は怖いかね だからこそ
[06:04.32]私はそんな君の話し相手なりたい
[06:08.10]君が来た朝を後悔するなら…
[06:14.93]更なる痛みを産むべきではない…
[06:21.67]君が行く夜を肯定するなら…
[06:28.43]その子もまた《人生》(せい)を愛すだろう…
[06:33.95]お嬢
[06:35.33]君の哀しみを因数分解(バラ)してみようか?
[06:42.00]幸福の最大公約数(かず)を求めてみようか?
[06:48.72]埃を払って…
[06:55.50]君の旅はまだ続くのだから……
[07:01.32][0301=さ]ようなら(Au revoir)——
[07:02.28]「Mademoiselle もう心は決まったようだ ならば
[07:09.14]さぁ 胸を張れで行きなさい
[07:13.52]君は 君の地平線を目指し……」
[07:16.87]
[07:18.65]「Merci' M.Savant」
[07:21.59]
[07:27.09]「想像したぞ Que ce soit」
[07:29.99]
[07:31.71]「其処にロマンは在るのかしら?」
[07:33.83]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
其名为《贤者》
准确说来这个称呼也是通称…
真实姓名完全无人知晓…
我初次与他相遇之时…
是在某个春日的黄昏…
「今夜晚安(Bon soir)——
小姐 为何露出这般忧郁神情
可是有什么烦恼缠心?
方才你绕着这座喷泉已转了整整11圈
步数合计约704步
距离换算实为337米
虽是个愚钝的提议 不知你意下如何?
若你愿意 我愿成为倾听你心声之人」
最初空无一人 → 此为零(Zero)…
随后我(Moi)现身于此 → 此为一(Un)…
接着你(Toi)如约而至 → 此为二(Deux)…
越是简单的算式 ← 越蕴藏真理…
有时人们也会
如此显而易见的事理之外……
「啊,日安(Salut)——
小姐 前日的烦恼可已寻得解答?
自相遇那日算起正好一周
合计168小时 10080分钟
604800秒
说话的这片刻又有23秒流逝
此刻依然愿做你的倾听者」
昼夜交替的地平线(Horizon) → 此为二(Deux)…
时之王(Roi)沉眠的墓所 → 此为三(Trois)…
闪烁的永恒星尘 → 此为五(Cinq)…
在简单的素数中
世间总有人
视而不见……
要试着将你的悲伤因数分解吗?
要一同寻找幸福的最大公约数吗?
拭去泪水…
你的旅途仍将继续……
原来如此(en Fait)——
应当诞生吗 ←→ 抑或不应诞生…
这才是最根本的…所谓问题所在…
欢愉的清晨也好…哀伤的夜晚也罢…全都属于你…
献给未见之人…传承的歌物语…点亮诗篇的物语(Roman)…
每当『风车』不停旋转
『美丽』的幻想便悄然编织
在『火焰』摇曳的光芒之外
愚者们伸出『手臂』
为攫取更多『宝石』
在『昼夜』的夹缝中徘徊不休
就连『星尘』砂砾的微光
也映照着『葡萄酒』微甜的醺然
自『贤者』避忌的牢笼中
他将质问他们『传言』的真意
当『天使』宣告离别之时
『地平线』将知晓第五个物语
「不断重复的『历史』尽是『死亡』与『丧失』
还能在其中描绘怎样的『浪漫』呢?」
察觉真相令你恐惧吗 失去令你恐惧吗
真实令你恐惧吗 正因如此
我愿成为这样的你的倾听者
若你后悔来到这个清晨…
就不该孕育更多伤痛…
若你肯定即将离去的夜晚…
那孩子也定会爱上《人生》吧…
小姐
要试着将你的哀伤因数分解吗?
要一同寻找幸福的最大公约数吗?
拂去尘埃…
你的旅程仍将继续……
再会了(Au revoir)——
「小姐 看来你已下定决心 那么
挺起胸膛前行吧
向着属于你的地平线……」
「感谢您 贤者先生」
「我已想象到了 Que ce soit」
「那里是否存在着浪漫呢?」
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:04.34]
[00:06.34]
[00:08.34]
[00:10.34]其名为《贤者》
[00:14.98]准确说来这个称呼也是通称…
[00:19.97]真实姓名完全无人知晓…
[00:24.76]我初次与他相遇之时…
[00:29.01]是在某个春日的黄昏…
[00:35.41]
[00:38.91]「今夜晚安(Bon soir)——
[00:41.02]小姐 为何露出这般忧郁神情
[00:44.86]可是有什么烦恼缠心?
[00:47.24]方才你绕着这座喷泉已转了整整11圈
[00:52.50]步数合计约704步
[00:56.03]距离换算实为337米
[01:00.01]虽是个愚钝的提议 不知你意下如何?
[01:03.76]若你愿意 我愿成为倾听你心声之人」
[01:07.04]
[01:20.94]最初空无一人 → 此为零(Zero)…
[01:27.63]随后我(Moi)现身于此 → 此为一(Un)…
[01:34.41]接着你(Toi)如约而至 → 此为二(Deux)…
[01:41.20]越是简单的算式 ← 越蕴藏真理…
[01:47.48]
[01:47.88]有时人们也会
[01:54.76]如此显而易见的事理之外……
[01:58.70]
[02:03.66]「啊,日安(Salut)——
[02:05.33]小姐 前日的烦恼可已寻得解答?
[02:11.18]自相遇那日算起正好一周
[02:14.64]合计168小时 10080分钟
[02:20.92]604800秒
[02:24.69]说话的这片刻又有23秒流逝
[02:28.95]此刻依然愿做你的倾听者」
[02:31.66]
[02:45.52]昼夜交替的地平线(Horizon) → 此为二(Deux)…
[02:52.23]时之王(Roi)沉眠的墓所 → 此为三(Trois)…
[02:58.88]闪烁的永恒星尘 → 此为五(Cinq)…
[03:05.57]在简单的素数中
[03:11.97]
[03:12.48]世间总有人
[03:19.12]视而不见……
[03:24.35]
[03:26.07]要试着将你的悲伤因数分解吗?
[03:32.69]要一同寻找幸福的最大公约数吗?
[03:39.41]拭去泪水…
[03:46.19]你的旅途仍将继续……
[03:51.93]
[04:18.82]原来如此(en Fait)——
[04:20.23]应当诞生吗 ←→ 抑或不应诞生…
[04:26.42]这才是最根本的…所谓问题所在…
[04:32.85]
[04:33.64]欢愉的清晨也好…哀伤的夜晚也罢…全都属于你…
[04:47.02]献给未见之人…传承的歌物语…点亮诗篇的物语(Roman)…
[04:58.06]
[05:00.64]每当『风车』不停旋转
[05:04.12]『美丽』的幻想便悄然编织
[05:07.70]在『火焰』摇曳的光芒之外
[05:10.83]愚者们伸出『手臂』
[05:14.50]为攫取更多『宝石』
[05:17.91]在『昼夜』的夹缝中徘徊不休
[05:22.05]就连『星尘』砂砾的微光
[05:24.98]也映照着『葡萄酒』微甜的醺然
[05:28.14]自『贤者』避忌的牢笼中
[05:31.49]他将质问他们『传言』的真意
[05:35.27]当『天使』宣告离别之时
[05:38.57]『地平线』将知晓第五个物语
[05:42.38]
[05:43.32]「不断重复的『历史』尽是『死亡』与『丧失』
[05:51.27]还能在其中描绘怎样的『浪漫』呢?」
[05:54.32]
[05:56.13]察觉真相令你恐惧吗 失去令你恐惧吗
[06:00.85]真实令你恐惧吗 正因如此
[06:04.32]我愿成为这样的你的倾听者
[06:08.10]若你后悔来到这个清晨…
[06:14.93]就不该孕育更多伤痛…
[06:21.67]若你肯定即将离去的夜晚…
[06:28.43]那孩子也定会爱上《人生》吧…
[06:33.95]小姐
[06:35.33]要试着将你的哀伤因数分解吗?
[06:42.00]要一同寻找幸福的最大公约数吗?
[06:48.72]拂去尘埃…
[06:55.50]你的旅程仍将继续……
[07:01.32][0301=さ]再会了(Au revoir)——
[07:02.28]「小姐 看来你已下定决心 那么
[07:09.14]挺起胸膛前行吧
[07:13.52]向着属于你的地平线……」
[07:16.87]
[07:18.65]「感谢您 贤者先生」
[07:21.59]
[07:27.09]「我已想象到了 Que ce soit」
[07:29.99]
[07:31.71]「那里是否存在着浪漫呢?」
[07:33.83]
📝 纯歌词版本
📋 复制
声:Jimang、Ike Nelson、若本規夫、田村ゆかり、Sublime、日高のり子
彼の名(Nom)は『賢者』(Savant)
正確にはその呼び名も通称…
本名は全く以って不詳…
私が初めて彼と出逢ったのは…
ある春の日の黄昏…
「今晩和(Bon soir)——
Mademoiselle そんな浮かぬ顔をして
何ことがおまえは悩みかな?
先こと君はその噴水を廻り廻ったの回数は11回
歩数にしておよそ704歩
距離にして実に337メートル
愚かな提案があるだが どうだろう?
私は良ければ 君の話し相手なりたい」
まずは誰もいない → 其れが零(Zero)だ…
其処に私(Moi)が現れた → 其れが壱(Un)だ…
そして君(Toi)が現れた → 其れが弐(Deux)だ…
単純な数式にこそ ← 真理が宿る…
そんな容易なことに
気づけない時もあるのだ……
「やぁ、御機嫌よう(Salut)——
Mademoiselle 先日の悩みことを解する解答でなるかな?
君と出会ってから今日ちょうど一週間
時間にして168時間 分にして10080分
秒にして604800秒
と言ってる間にも 23秒が積しまた
今も 君の話し相手なりたい」
朝と夜との地平線(Horizon) → 其れが弐(Deux)だ…
時の王(Roi)が眠る墓所 → 其れが参(Trois)だ…
煌めく永遠(とわ)の星屑 → 其れが伍(Cinq)だ…
単純な素数に
どんな容易なことに
気づけない事もあるのだ……
君の悲しみを因数分解(バラ)してみようか?
幸福の最大公約数(かず)を求めてみようか?
涙を拭って…
君の途はまだ続くのだから……
なるほど(en Fait)——
産むべきか ←→ 産まざるべきか…
それが最大の…謂れば問題だ…
歓びの朝も…哀しみの夜も…全ては君の物…
未見ね者へ…繋がる歌物語…詩を灯す物語(Roman)…
『風車』が廻り続ける度に
『美しき』幻想が静かに紡がれ
『焔』の揺らめきの外に
『腕』を伸ばす愚かな者達
『宝石』をより多く掴もうと
『朝と夜』の狭間を彷徨い続ける
『星屑』の砂の煌めきにも
『葡萄酒』の仄甘い陶酔を魅せ
『賢者』が忌避する檻の中から
『伝言』の真意を彼等に問うだろう
『天使』が别れを告げし時
『地平線』は第五の物語を識る
Roman…
「繰り返えされる『歴史』は 『死』と『喪失』
そこにどんな『ロマン』を描けのだろうか?」
気づける事は怖いかね 失う事は怖いかね
真実の事は怖いかね だからこそ
私はそんな君の話し相手なりたい
君が来た朝を後悔するなら…
更なる痛みを産むべきではない…
君が行く夜を肯定するなら…
その子もまた《人生》(せい)を愛すだろう…
お嬢
君の哀しみを因数分解(バラ)してみようか?
幸福の最大公約数(かず)を求めてみようか?
埃を払って…
君の旅はまだ続くのだから……
ようなら(Au revoir)——
「Mademoiselle もう心は決まったようだ ならば
さぁ 胸を張れで行きなさい
君は 君の地平線を目指し……」
「Merci' M.Savant」
「想像したぞ Que ce soit」
「其処にロマンは在るのかしら?」
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:04.34]声:Jimang、Ike Nelson、若本規夫、田村ゆかり、Sublime、日高のり子
[00:06.34]
[00:08.34]
[00:10.34]彼の名(Nom)は『賢者』(Savant)
[00:14.98]正確にはその呼び名も通称…
[00:19.97]本名は全く以って不詳…
[00:24.76]私が初めて彼と出逢ったのは…
[00:29.01]ある春の日の黄昏…
[00:35.41]
[00:38.91]「今晩和(Bon soir)——
[00:41.02]Mademoiselle そんな浮かぬ顔をして
[00:44.86]何ことがおまえは悩みかな?
[00:47.24]先こと君はその噴水を廻り廻ったの回数は11回
[00:52.50]歩数にしておよそ704歩
[00:56.03]距離にして実に337メートル
[01:00.01]愚かな提案があるだが どうだろう?
[01:03.76]私は良ければ 君の話し相手なりたい」
[01:07.04]
[01:20.94]まずは誰もいない → 其れが零(Zero)だ…
[01:27.63]其処に私(Moi)が現れた → 其れが壱(Un)だ…
[01:34.41]そして君(Toi)が現れた → 其れが弐(Deux)だ…
[01:41.20]単純な数式にこそ ← 真理が宿る…
[01:47.48]
[01:47.88]そんな容易なことに
[01:54.76]気づけない時もあるのだ……
[01:58.70]
[02:03.66]「やぁ、御機嫌よう(Salut)——
[02:05.33]Mademoiselle 先日の悩みことを解する解答でなるかな?
[02:11.18]君と出会ってから今日ちょうど一週間
[02:14.64]時間にして168時間 分にして10080分
[02:20.92]秒にして604800秒
[02:24.69]と言ってる間にも 23秒が積しまた
[02:28.95]今も 君の話し相手なりたい」
[02:31.66]
[02:45.52]朝と夜との地平線(Horizon) → 其れが弐(Deux)だ…
[02:52.23]時の王(Roi)が眠る墓所 → 其れが参(Trois)だ…
[02:58.88]煌めく永遠(とわ)の星屑 → 其れが伍(Cinq)だ…
[03:05.57]単純な素数に
[03:11.97]
[03:12.48]どんな容易なことに
[03:19.12]気づけない事もあるのだ……
[03:24.35]
[03:26.07]君の悲しみを因数分解(バラ)してみようか?
[03:32.69]幸福の最大公約数(かず)を求めてみようか?
[03:39.41]涙を拭って…
[03:46.19]君の途はまだ続くのだから……
[03:51.93]
[04:18.82]なるほど(en Fait)——
[04:20.23]産むべきか ←→ 産まざるべきか…
[04:26.42]それが最大の…謂れば問題だ…
[04:32.85]
[04:33.64]歓びの朝も…哀しみの夜も…全ては君の物…
[04:47.02]未見ね者へ…繋がる歌物語…詩を灯す物語(Roman)…
[04:58.06]
[05:00.64]『風車』が廻り続ける度に
[05:04.12]『美しき』幻想が静かに紡がれ
[05:07.70]『焔』の揺らめきの外に
[05:10.83]『腕』を伸ばす愚かな者達
[05:14.50]『宝石』をより多く掴もうと
[05:17.91]『朝と夜』の狭間を彷徨い続ける
[05:22.05]『星屑』の砂の煌めきにも
[05:24.98]『葡萄酒』の仄甘い陶酔を魅せ
[05:28.14]『賢者』が忌避する檻の中から
[05:31.49]『伝言』の真意を彼等に問うだろう
[05:35.27]『天使』が别れを告げし時
[05:38.57]『地平線』は第五の物語を識る
[05:42.38]Roman…
[05:43.32]「繰り返えされる『歴史』は 『死』と『喪失』
[05:51.27]そこにどんな『ロマン』を描けのだろうか?」
[05:54.32]
[05:56.13]気づける事は怖いかね 失う事は怖いかね
[06:00.85]真実の事は怖いかね だからこそ
[06:04.32]私はそんな君の話し相手なりたい
[06:08.10]君が来た朝を後悔するなら…
[06:14.93]更なる痛みを産むべきではない…
[06:21.67]君が行く夜を肯定するなら…
[06:28.43]その子もまた《人生》(せい)を愛すだろう…
[06:33.95]お嬢
[06:35.33]君の哀しみを因数分解(バラ)してみようか?
[06:42.00]幸福の最大公約数(かず)を求めてみようか?
[06:48.72]埃を払って…
[06:55.50]君の旅はまだ続くのだから……
[07:01.32][0301=さ]ようなら(Au revoir)——
[07:02.28]「Mademoiselle もう心は決まったようだ ならば
[07:09.14]さぁ 胸を張れで行きなさい
[07:13.52]君は 君の地平線を目指し……」
[07:16.87]
[07:18.65]「Merci' M.Savant」
[07:21.59]
[07:27.09]「想像したぞ Que ce soit」
[07:29.99]
[07:31.71]「其処にロマンは在るのかしら?」
[07:33.83]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
其名为《贤者》
准确说来这个称呼也是通称…
真实姓名完全无人知晓…
我初次与他相遇之时…
是在某个春日的黄昏…
「今夜晚安(Bon soir)——
小姐 为何露出这般忧郁神情
可是有什么烦恼缠心?
方才你绕着这座喷泉已转了整整11圈
步数合计约704步
距离换算实为337米
虽是个愚钝的提议 不知你意下如何?
若你愿意 我愿成为倾听你心声之人」
最初空无一人 → 此为零(Zero)…
随后我(Moi)现身于此 → 此为一(Un)…
接着你(Toi)如约而至 → 此为二(Deux)…
越是简单的算式 ← 越蕴藏真理…
有时人们也会
如此显而易见的事理之外……
「啊,日安(Salut)——
小姐 前日的烦恼可已寻得解答?
自相遇那日算起正好一周
合计168小时 10080分钟
604800秒
说话的这片刻又有23秒流逝
此刻依然愿做你的倾听者」
昼夜交替的地平线(Horizon) → 此为二(Deux)…
时之王(Roi)沉眠的墓所 → 此为三(Trois)…
闪烁的永恒星尘 → 此为五(Cinq)…
在简单的素数中
世间总有人
视而不见……
要试着将你的悲伤因数分解吗?
要一同寻找幸福的最大公约数吗?
拭去泪水…
你的旅途仍将继续……
原来如此(en Fait)——
应当诞生吗 ←→ 抑或不应诞生…
这才是最根本的…所谓问题所在…
欢愉的清晨也好…哀伤的夜晚也罢…全都属于你…
献给未见之人…传承的歌物语…点亮诗篇的物语(Roman)…
每当『风车』不停旋转
『美丽』的幻想便悄然编织
在『火焰』摇曳的光芒之外
愚者们伸出『手臂』
为攫取更多『宝石』
在『昼夜』的夹缝中徘徊不休
就连『星尘』砂砾的微光
也映照着『葡萄酒』微甜的醺然
自『贤者』避忌的牢笼中
他将质问他们『传言』的真意
当『天使』宣告离别之时
『地平线』将知晓第五个物语
「不断重复的『历史』尽是『死亡』与『丧失』
还能在其中描绘怎样的『浪漫』呢?」
察觉真相令你恐惧吗 失去令你恐惧吗
真实令你恐惧吗 正因如此
我愿成为这样的你的倾听者
若你后悔来到这个清晨…
就不该孕育更多伤痛…
若你肯定即将离去的夜晚…
那孩子也定会爱上《人生》吧…
小姐
要试着将你的哀伤因数分解吗?
要一同寻找幸福的最大公约数吗?
拂去尘埃…
你的旅程仍将继续……
再会了(Au revoir)——
「小姐 看来你已下定决心 那么
挺起胸膛前行吧
向着属于你的地平线……」
「感谢您 贤者先生」
「我已想象到了 Que ce soit」
「那里是否存在着浪漫呢?」
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:04.34]
[00:06.34]
[00:08.34]
[00:10.34]其名为《贤者》
[00:14.98]准确说来这个称呼也是通称…
[00:19.97]真实姓名完全无人知晓…
[00:24.76]我初次与他相遇之时…
[00:29.01]是在某个春日的黄昏…
[00:35.41]
[00:38.91]「今夜晚安(Bon soir)——
[00:41.02]小姐 为何露出这般忧郁神情
[00:44.86]可是有什么烦恼缠心?
[00:47.24]方才你绕着这座喷泉已转了整整11圈
[00:52.50]步数合计约704步
[00:56.03]距离换算实为337米
[01:00.01]虽是个愚钝的提议 不知你意下如何?
[01:03.76]若你愿意 我愿成为倾听你心声之人」
[01:07.04]
[01:20.94]最初空无一人 → 此为零(Zero)…
[01:27.63]随后我(Moi)现身于此 → 此为一(Un)…
[01:34.41]接着你(Toi)如约而至 → 此为二(Deux)…
[01:41.20]越是简单的算式 ← 越蕴藏真理…
[01:47.48]
[01:47.88]有时人们也会
[01:54.76]如此显而易见的事理之外……
[01:58.70]
[02:03.66]「啊,日安(Salut)——
[02:05.33]小姐 前日的烦恼可已寻得解答?
[02:11.18]自相遇那日算起正好一周
[02:14.64]合计168小时 10080分钟
[02:20.92]604800秒
[02:24.69]说话的这片刻又有23秒流逝
[02:28.95]此刻依然愿做你的倾听者」
[02:31.66]
[02:45.52]昼夜交替的地平线(Horizon) → 此为二(Deux)…
[02:52.23]时之王(Roi)沉眠的墓所 → 此为三(Trois)…
[02:58.88]闪烁的永恒星尘 → 此为五(Cinq)…
[03:05.57]在简单的素数中
[03:11.97]
[03:12.48]世间总有人
[03:19.12]视而不见……
[03:24.35]
[03:26.07]要试着将你的悲伤因数分解吗?
[03:32.69]要一同寻找幸福的最大公约数吗?
[03:39.41]拭去泪水…
[03:46.19]你的旅途仍将继续……
[03:51.93]
[04:18.82]原来如此(en Fait)——
[04:20.23]应当诞生吗 ←→ 抑或不应诞生…
[04:26.42]这才是最根本的…所谓问题所在…
[04:32.85]
[04:33.64]欢愉的清晨也好…哀伤的夜晚也罢…全都属于你…
[04:47.02]献给未见之人…传承的歌物语…点亮诗篇的物语(Roman)…
[04:58.06]
[05:00.64]每当『风车』不停旋转
[05:04.12]『美丽』的幻想便悄然编织
[05:07.70]在『火焰』摇曳的光芒之外
[05:10.83]愚者们伸出『手臂』
[05:14.50]为攫取更多『宝石』
[05:17.91]在『昼夜』的夹缝中徘徊不休
[05:22.05]就连『星尘』砂砾的微光
[05:24.98]也映照着『葡萄酒』微甜的醺然
[05:28.14]自『贤者』避忌的牢笼中
[05:31.49]他将质问他们『传言』的真意
[05:35.27]当『天使』宣告离别之时
[05:38.57]『地平线』将知晓第五个物语
[05:42.38]
[05:43.32]「不断重复的『历史』尽是『死亡』与『丧失』
[05:51.27]还能在其中描绘怎样的『浪漫』呢?」
[05:54.32]
[05:56.13]察觉真相令你恐惧吗 失去令你恐惧吗
[06:00.85]真实令你恐惧吗 正因如此
[06:04.32]我愿成为这样的你的倾听者
[06:08.10]若你后悔来到这个清晨…
[06:14.93]就不该孕育更多伤痛…
[06:21.67]若你肯定即将离去的夜晚…
[06:28.43]那孩子也定会爱上《人生》吧…
[06:33.95]小姐
[06:35.33]要试着将你的哀伤因数分解吗?
[06:42.00]要一同寻找幸福的最大公约数吗?
[06:48.72]拂去尘埃…
[06:55.50]你的旅程仍将继续……
[07:01.32][0301=さ]再会了(Au revoir)——
[07:02.28]「小姐 看来你已下定决心 那么
[07:09.14]挺起胸膛前行吧
[07:13.52]向着属于你的地平线……」
[07:16.87]
[07:18.65]「感谢您 贤者先生」
[07:21.59]
[07:27.09]「我已想象到了 Que ce soit」
[07:29.99]
[07:31.71]「那里是否存在着浪漫呢?」
[07:33.83]