📝 纯歌词版本
いつか ここで生きていたことなど 忘れちまうから
大切なもの薬に変えて げらげら笑うの
いつかここで演じてた弱さも忘れちまうから、ねえ
酒気 帯び帯び季節の匂いを肴に泣こうぞ
ぎゅうぎゅう詰めのおんぼろ貨物に乗り合わせ
まっくら駅の終点へと
馬鹿っ面 ゆらゆら 発車オーライ
からんからん
からっぽのまにまに終わりなき錯覚を
ぼんやりと 月に浮かべるより
あっという間に死んじまうからね!
本日は大好きな君に会いに行こうぞ
いつか 暖かな 春の陽射しも 忘れちまうから
震える君の 冷たくなった手をそっと握るの
急場しのぎで歯の浮くセリフを貼り合わせ
どっぷり漬かったグロい夢も
甘く染まっちゃったダメ脳内
からんからん
からっぽのラブソング投げやりに歌うんだ
本当の気持ちを隠すように
みんな同じまともじゃないからね!
悲しくて かりそめの恋 ダビングしちゃうぞ
目に映るもの全てを「奇跡」に塗り替えてみても
心うつろい全てを「無意味」と意味づけてみても
いつか ここで生きていたことなど 忘れちまうから、ねえ
触れて狂える泡沫の日々をよく見ておくよ
からんからん...
からんからん
からっぽのまにまに終わりなき錯覚を
疑って 手品を観てる隙に
あっという間に消えちまうからね!
こんにちは!どっか遊びに行こう
君もぼくも存在した未来と過去の間
今 それを感じていますので
色々ありますが本当は無いかもなんですが
なんとなくなんとなくただ
なんとなくなんとなくなんとなく
君と笑っていたいの
🎵 LRC歌词版本
[00:13.44]
[00:19.15]いつか ここで生きていたことなど 忘れちまうから
[00:25.18]大切なもの薬に変えて げらげら笑うの
[00:30.41]いつかここで演じてた弱さも忘れちまうから、ねえ
[00:36.76]酒気 帯び帯び季節の匂いを肴に泣こうぞ
[00:42.38]ぎゅうぎゅう詰めのおんぼろ貨物に乗り合わせ
[00:47.62]まっくら駅の終点へと
[00:50.72]馬鹿っ面 ゆらゆら 発車オーライ
[00:53.66]からんからん
[00:54.84]からっぽのまにまに終わりなき錯覚を
[00:59.03]ぼんやりと 月に浮かべるより
[01:02.23]あっという間に死んじまうからね!
[01:07.59]本日は大好きな君に会いに行こうぞ
[01:12.94]
[01:22.28]いつか 暖かな 春の陽射しも 忘れちまうから
[01:27.97]震える君の 冷たくなった手をそっと握るの
[01:33.55]急場しのぎで歯の浮くセリフを貼り合わせ
[01:39.02]どっぷり漬かったグロい夢も
[01:42.19]甘く染まっちゃったダメ脳内
[01:45.08]からんからん
[01:46.34]からっぽのラブソング投げやりに歌うんだ
[01:50.48]本当の気持ちを隠すように
[01:53.58]みんな同じまともじゃないからね!
[01:59.10]悲しくて かりそめの恋 ダビングしちゃうぞ
[02:04.40]
[02:19.35]目に映るもの全てを「奇跡」に塗り替えてみても
[02:25.01]心うつろい全てを「無意味」と意味づけてみても
[02:30.88]いつか ここで生きていたことなど 忘れちまうから、ねえ
[02:36.87]触れて狂える泡沫の日々をよく見ておくよ
[02:41.93]からんからん...
[02:47.93]からんからん
[02:49.23]からっぽのまにまに終わりなき錯覚を
[02:54.00]疑って 手品を観てる隙に
[02:57.15]あっという間に消えちまうからね!
[03:02.75]こんにちは!どっか遊びに行こう
[03:06.00]君もぼくも存在した未来と過去の間
[03:11.60]今 それを感じていますので
[03:17.12]色々ありますが本当は無いかもなんですが
[03:23.09]なんとなくなんとなくただ
[03:26.45]なんとなくなんとなくなんとなく
[03:30.94]君と笑っていたいの
🌍 纯翻译歌词
总有一天 在这里是怎么生活的 都会被人遗忘
最珍惜的东西 一成不变 大声的笑着
总有一天 在这里发生的糗事 都会被人遗忘 对吧
醉醺醺的 走着走着 搭配季节味道是小菜在哭泣
吱嘎吱嘎作响挤入 与老旧货物一同乘坐
直到漆黑车站的 终点为止
痴呆的模样 摇摇晃晃 发车all-right
喀啦 喀啦
空虚的随波逐流 有种不会完结的错觉
朦朦胧胧 月亮在半空中浮现
刹那之间 就像要死掉一样!
今天呀 要去和最喜欢的你碰面
总有一天 温暖的春天阳光 都会被人遗忘
你那正在颤抖 感到冰冷的手 轻轻的被握着
冷不防地 将令人害羞的台词说了出来
完全沉浸在怪诞的梦中
不争气地彩绘在糟糕的脑内
喀啦 喀啦
空虚的情歌 漫不经心的唱着
将真正的心情完全藏起来一样
大家都一样不敢面对的啦!
感伤的短暂的恋爱 只好重新来过
映入眼帘的全是试图重新描绘的「奇迹」
内心转变全是 试图附上意义的「无意义」
总有一天 在这里怎么生活的 都会被人遗忘 对吧
接触令人发狂 平凡无奇的日子会好好看着
喀啦 喀啦 ...
喀啦 喀啦
空虚的随波逐流 有种不会完结的错觉
疑惑地 看着魔术表演的期间
刹那之间 就像快要消失一样!
你好呀! 要不要去哪里玩吧
你或我 都存在过 在未来与过去之间
现在 正是 这么觉得地
许许多多可能发生的事 真的是没有必要的吗
不知为何 不知为何 只是、不知为何
不知为何不知为何
想与你一同欢笑
🔤 LRC翻译歌词
[by:自愈系]
[00:19.15]总有一天 在这里是怎么生活的 都会被人遗忘
[00:25.18]最珍惜的东西 一成不变 大声的笑着
[00:30.41]总有一天 在这里发生的糗事 都会被人遗忘 对吧
[00:36.76]醉醺醺的 走着走着 搭配季节味道是小菜在哭泣
[00:42.38]吱嘎吱嘎作响挤入 与老旧货物一同乘坐
[00:47.62]直到漆黑车站的 终点为止
[00:50.72]痴呆的模样 摇摇晃晃 发车all-right
[00:53.66]喀啦 喀啦
[00:54.84]空虚的随波逐流 有种不会完结的错觉
[00:59.03]朦朦胧胧 月亮在半空中浮现
[01:02.23]刹那之间 就像要死掉一样!
[01:07.59]今天呀 要去和最喜欢的你碰面
[01:22.28]总有一天 温暖的春天阳光 都会被人遗忘
[01:27.97]你那正在颤抖 感到冰冷的手 轻轻的被握着
[01:39.02]完全沉浸在怪诞的梦中
[01:42.19]不争气地彩绘在糟糕的脑内
[01:45.08]喀啦 喀啦
[01:46.34]空虚的情歌 漫不经心的唱着
[01:50.48]将真正的心情完全藏起来一样
[01:53.58]大家都一样不敢面对的啦!
[01:59.10]感伤的短暂的恋爱 只好重新来过
[02:19.35]映入眼帘的全是试图重新描绘的「奇迹」
[02:25.01]内心转变全是 试图附上意义的「无意义」
[02:30.88]总有一天 在这里怎么生活的 都会被人遗忘 对吧
[02:36.87]接触令人发狂 平凡无奇的日子会好好看着
[02:41.93]喀啦 喀啦 ...
[02:47.93]喀啦 喀啦
[02:49.23]空虚的随波逐流 有种不会完结的错觉
[02:54.00]疑惑地 看着魔术表演的期间
[02:57.15]刹那之间 就像快要消失一样!
[03:02.75]你好呀! 要不要去哪里玩吧
[03:06.00]你或我 都存在过 在未来与过去之间
[03:11.60]现在 正是 这么觉得地
[03:17.12]许许多多可能发生的事 真的是没有必要的吗
[03:23.09]不知为何 不知为何 只是、不知为何
[03:26.45]不知为何不知为何
[03:30.94]想与你一同欢笑
📝 纯歌词版本
いつか ここで生きていたことなど 忘れちまうから
大切なもの薬に変えて げらげら笑うの
いつかここで演じてた弱さも忘れちまうから、ねえ
酒気 帯び帯び季節の匂いを肴に泣こうぞ
ぎゅうぎゅう詰めのおんぼろ貨物に乗り合わせ
まっくら駅の終点へと
馬鹿っ面 ゆらゆら 発車オーライ
からんからん
からっぽのまにまに終わりなき錯覚を
ぼんやりと 月に浮かべるより
あっという間に死んじまうからね!
本日は大好きな君に会いに行こうぞ
いつか 暖かな 春の陽射しも 忘れちまうから
震える君の 冷たくなった手をそっと握るの
急場しのぎで歯の浮くセリフを貼り合わせ
どっぷり漬かったグロい夢も
甘く染まっちゃったダメ脳内
からんからん
からっぽのラブソング投げやりに歌うんだ
本当の気持ちを隠すように
みんな同じまともじゃないからね!
悲しくて かりそめの恋 ダビングしちゃうぞ
目に映るもの全てを「奇跡」に塗り替えてみても
心うつろい全てを「無意味」と意味づけてみても
いつか ここで生きていたことなど 忘れちまうから、ねえ
触れて狂える泡沫の日々をよく見ておくよ
からんからん...
からんからん
からっぽのまにまに終わりなき錯覚を
疑って 手品を観てる隙に
あっという間に消えちまうからね!
こんにちは!どっか遊びに行こう
君もぼくも存在した未来と過去の間
今 それを感じていますので
色々ありますが本当は無いかもなんですが
なんとなくなんとなくただ
なんとなくなんとなくなんとなく
君と笑っていたいの
🎵 LRC歌词版本
[00:13.44]
[00:19.15]いつか ここで生きていたことなど 忘れちまうから
[00:25.18]大切なもの薬に変えて げらげら笑うの
[00:30.41]いつかここで演じてた弱さも忘れちまうから、ねえ
[00:36.76]酒気 帯び帯び季節の匂いを肴に泣こうぞ
[00:42.38]ぎゅうぎゅう詰めのおんぼろ貨物に乗り合わせ
[00:47.62]まっくら駅の終点へと
[00:50.72]馬鹿っ面 ゆらゆら 発車オーライ
[00:53.66]からんからん
[00:54.84]からっぽのまにまに終わりなき錯覚を
[00:59.03]ぼんやりと 月に浮かべるより
[01:02.23]あっという間に死んじまうからね!
[01:07.59]本日は大好きな君に会いに行こうぞ
[01:12.94]
[01:22.28]いつか 暖かな 春の陽射しも 忘れちまうから
[01:27.97]震える君の 冷たくなった手をそっと握るの
[01:33.55]急場しのぎで歯の浮くセリフを貼り合わせ
[01:39.02]どっぷり漬かったグロい夢も
[01:42.19]甘く染まっちゃったダメ脳内
[01:45.08]からんからん
[01:46.34]からっぽのラブソング投げやりに歌うんだ
[01:50.48]本当の気持ちを隠すように
[01:53.58]みんな同じまともじゃないからね!
[01:59.10]悲しくて かりそめの恋 ダビングしちゃうぞ
[02:04.40]
[02:19.35]目に映るもの全てを「奇跡」に塗り替えてみても
[02:25.01]心うつろい全てを「無意味」と意味づけてみても
[02:30.88]いつか ここで生きていたことなど 忘れちまうから、ねえ
[02:36.87]触れて狂える泡沫の日々をよく見ておくよ
[02:41.93]からんからん...
[02:47.93]からんからん
[02:49.23]からっぽのまにまに終わりなき錯覚を
[02:54.00]疑って 手品を観てる隙に
[02:57.15]あっという間に消えちまうからね!
[03:02.75]こんにちは!どっか遊びに行こう
[03:06.00]君もぼくも存在した未来と過去の間
[03:11.60]今 それを感じていますので
[03:17.12]色々ありますが本当は無いかもなんですが
[03:23.09]なんとなくなんとなくただ
[03:26.45]なんとなくなんとなくなんとなく
[03:30.94]君と笑っていたいの
🌍 纯翻译歌词
总有一天 在这里是怎么生活的 都会被人遗忘
最珍惜的东西 一成不变 大声的笑着
总有一天 在这里发生的糗事 都会被人遗忘 对吧
醉醺醺的 走着走着 搭配季节味道是小菜在哭泣
吱嘎吱嘎作响挤入 与老旧货物一同乘坐
直到漆黑车站的 终点为止
痴呆的模样 摇摇晃晃 发车all-right
喀啦 喀啦
空虚的随波逐流 有种不会完结的错觉
朦朦胧胧 月亮在半空中浮现
刹那之间 就像要死掉一样!
今天呀 要去和最喜欢的你碰面
总有一天 温暖的春天阳光 都会被人遗忘
你那正在颤抖 感到冰冷的手 轻轻的被握着
冷不防地 将令人害羞的台词说了出来
完全沉浸在怪诞的梦中
不争气地彩绘在糟糕的脑内
喀啦 喀啦
空虚的情歌 漫不经心的唱着
将真正的心情完全藏起来一样
大家都一样不敢面对的啦!
感伤的短暂的恋爱 只好重新来过
映入眼帘的全是试图重新描绘的「奇迹」
内心转变全是 试图附上意义的「无意义」
总有一天 在这里怎么生活的 都会被人遗忘 对吧
接触令人发狂 平凡无奇的日子会好好看着
喀啦 喀啦 ...
喀啦 喀啦
空虚的随波逐流 有种不会完结的错觉
疑惑地 看着魔术表演的期间
刹那之间 就像快要消失一样!
你好呀! 要不要去哪里玩吧
你或我 都存在过 在未来与过去之间
现在 正是 这么觉得地
许许多多可能发生的事 真的是没有必要的吗
不知为何 不知为何 只是、不知为何
不知为何不知为何
想与你一同欢笑
🔤 LRC翻译歌词
[by:自愈系]
[00:19.15]总有一天 在这里是怎么生活的 都会被人遗忘
[00:25.18]最珍惜的东西 一成不变 大声的笑着
[00:30.41]总有一天 在这里发生的糗事 都会被人遗忘 对吧
[00:36.76]醉醺醺的 走着走着 搭配季节味道是小菜在哭泣
[00:42.38]吱嘎吱嘎作响挤入 与老旧货物一同乘坐
[00:47.62]直到漆黑车站的 终点为止
[00:50.72]痴呆的模样 摇摇晃晃 发车all-right
[00:53.66]喀啦 喀啦
[00:54.84]空虚的随波逐流 有种不会完结的错觉
[00:59.03]朦朦胧胧 月亮在半空中浮现
[01:02.23]刹那之间 就像要死掉一样!
[01:07.59]今天呀 要去和最喜欢的你碰面
[01:22.28]总有一天 温暖的春天阳光 都会被人遗忘
[01:27.97]你那正在颤抖 感到冰冷的手 轻轻的被握着
[01:39.02]完全沉浸在怪诞的梦中
[01:42.19]不争气地彩绘在糟糕的脑内
[01:45.08]喀啦 喀啦
[01:46.34]空虚的情歌 漫不经心的唱着
[01:50.48]将真正的心情完全藏起来一样
[01:53.58]大家都一样不敢面对的啦!
[01:59.10]感伤的短暂的恋爱 只好重新来过
[02:19.35]映入眼帘的全是试图重新描绘的「奇迹」
[02:25.01]内心转变全是 试图附上意义的「无意义」
[02:30.88]总有一天 在这里怎么生活的 都会被人遗忘 对吧
[02:36.87]接触令人发狂 平凡无奇的日子会好好看着
[02:41.93]喀啦 喀啦 ...
[02:47.93]喀啦 喀啦
[02:49.23]空虚的随波逐流 有种不会完结的错觉
[02:54.00]疑惑地 看着魔术表演的期间
[02:57.15]刹那之间 就像快要消失一样!
[03:02.75]你好呀! 要不要去哪里玩吧
[03:06.00]你或我 都存在过 在未来与过去之间
[03:11.60]现在 正是 这么觉得地
[03:17.12]许许多多可能发生的事 真的是没有必要的吗
[03:23.09]不知为何 不知为何 只是、不知为何
[03:26.45]不知为何不知为何
[03:30.94]想与你一同欢笑