📝 纯歌词版本
「ねえ 鼓膜 溶ける感覚
指の 先で 光る体温
僕は 未だ わからないよ」
時が経てば 忘れてしまう
いつかの君も 色褪せてしまう
でも僕は 未だ、「忘れないよ」
まわる まわる 世界は
僕の事など無視をして
何も知らずに そっと
僕の心 錆び付かせる
もう君を守るなんて言えないな
こわれ こわれる 僕は
誰も 信じられなくなる
「誰も知らずに そっと
雨に溶けて 無くなる」とか
ああそんなふざけた事 言えないな ああ
ああ 鼓膜 突き破る赤
頭の裏で 溶けてなくなる
そう僕はまだ 聴こえ「ないよ」
まわる まわる 世界は
僕の事など無視をして
何も知らずに そっと
僕の鼓動 錆び付かせる
もう君を見る事無く消えたいな ああ
相対 曖昧な 返答でごまかし
大体 反対な 顔を作る
後悔 先に立たずだ
―nonsense―
まわる まわる 世界は
僕の事など無視をして
何も知らずに そっと
僕の心 錆び付かせる
「もう君を守るなんて言えないな」
こわれ こわれる 僕は
誰も 信じられなくなる
「誰も知らずに そっと
雨に溶けて 無くなる」とか
ああそんなふざけた事言えないな
ああ
まわる
まわる
まわるまわる
まわるまわるまわる
これで終わる落ちる目眩だ
ああ ああ ああ ああ ああ
🎵 LRC歌词版本
[00:39.73]指の 先で 光る体温
[00:45.13]僕は 未だ わからないよ」
[00:50.50]
[00:51.00]時が経てば 忘れてしまう
[00:55.50]いつかの君も 色褪せてしまう
[01:00.96]でも僕は 未だ、「忘れないよ」
[01:06.78]
[01:07.44]まわる まわる 世界は
[01:09.71]僕の事など無視をして
[01:12.78]何も知らずに そっと
[01:15.10]僕の心 錆び付かせる
[01:18.16]もう君を守るなんて言えないな
[01:22.94]
[01:23.44]こわれ こわれる 僕は
[01:25.92]誰も 信じられなくなる
[01:28.96]「誰も知らずに そっと
[01:31.30]雨に溶けて 無くなる」とか
[01:34.33]ああそんなふざけた事 言えないな ああ
[01:41.10]
[01:49.52]頭の裏で 溶けてなくなる
[01:54.90]そう僕はまだ 聴こえ「ないよ」
[02:00.99]
[02:01.35]まわる まわる 世界は
[02:03.65]僕の事など無視をして
[02:06.73]何も知らずに そっと
[02:12.06]もう君を見る事無く消えたいな ああ
[02:18.19]
[02:31.74]
[02:33.74]相対 曖昧な 返答でごまかし
[02:39.09]大体 反対な 顔を作る
[02:44.49]後悔 先に立たずだ
[02:48.55]
[02:49.98]―nonsense―
[03:20.32]
[03:22.32]まわる まわる 世界は
[03:24.57]僕の事など無視をして
[03:27.60]何も知らずに そっと
[03:29.92]僕の心 錆び付かせる
[03:32.93]「もう君を守るなんて言えないな」
[03:37.84]
[03:38.55]こわれ こわれる 僕は
[03:40.78]誰も 信じられなくなる
[03:43.77]「誰も知らずに そっと
[03:46.11]雨に溶けて 無くなる」とか
[03:49.20]ああそんなふざけた事言えないな
[03:53.88]
[03:54.64]ああ
[03:55.81]まわる
[03:56.33]まわる
[03:56.96]まわるまわる
[03:58.26]まわるまわるまわる
[04:00.95]これで終わる落ちる目眩だ
[04:04.67]ああ ああ ああ ああ ああ
[04:12.14]
🌍 纯翻译歌词
呐呐 鼓膜 快要融化的感觉
指尖 前面 是那光芒的体温
现在 的我 还未曾知晓
我即将要忘记 那遥远的时光
总有一天你也 将会褪去颜色
「但是现在的我还 没有 忘记哟」
回转的 回转的 这个世界将我全然无视
就像什么都不知道一样
悄悄地
我的心生锈
「会守护你的」
这句话已经说不出口
谁也不会相信
悄悄地
像雨一样融化掉
像这样不可能的事情 我是说不出口的
啊啊 扎破 鼓膜的赤红颜色
头脑里面 就像要溶化了一样
这样的我 再一次变得「听不见了」
回转的 回转的 这个世界将我全然无视
就像什么都不知道一样
悄悄地
让我的心最后的跳动生锈
你的事情已经像开始就不存在一般消失掉了啊
暧昧的回答 那才是谎话
你做出的大致都
是反对的神情呢
- - - - - - - -
回转的 回转的 这个世界将我全然无视
就像什么都不知道一样
悄悄地
使我的心生锈
「会守护你的」
这句话已经说不出口
快要坏掉 快要坏掉的
谁也不知道 悄悄地
像雨一样融化掉 消失不见
之类的像这样不可能的事情 说不出口
啊啊
回转着
回转着
回转回转着
回转着回转着回转着
终末时遗留下的头晕
啊啊 啊啊 啊啊 啊啊
🔤 LRC翻译歌词
[by:Tsumugi-mio]
[00:24.23]
[00:39.73]指尖 前面 是那光芒的体温
[00:45.13]现在 的我 还未曾知晓
[00:51.00]我即将要忘记 那遥远的时光
[00:55.50]总有一天你也 将会褪去颜色
[01:00.96]「但是现在的我还 没有 忘记哟」
[01:07.44]回转的 回转的 这个世界将我全然无视
[01:09.71]就像什么都不知道一样
[01:12.78]悄悄地
[01:15.10]我的心生锈
[01:18.16]「会守护你的」
[01:23.44]这句话已经说不出口
[01:25.92]谁也不会相信
[01:28.96]悄悄地
[01:31.30]像雨一样融化掉
[01:34.33]像这样不可能的事情 我是说不出口的
[01:49.52]头脑里面 就像要溶化了一样
[01:54.90]这样的我 再一次变得「听不见了」
[02:01.35]回转的 回转的 这个世界将我全然无视
[02:03.65]就像什么都不知道一样
[02:06.73]悄悄地
[02:09.06]让我的心最后的跳动生锈
[02:12.06]你的事情已经像开始就不存在一般消失掉了啊
[02:33.74]暧昧的回答 那才是谎话
[02:39.09]你做出的大致都
[02:44.49]是反对的神情呢
[02:49.98]- - - - - - - -
[03:22.32]回转的 回转的 这个世界将我全然无视
[03:24.57]就像什么都不知道一样
[03:27.60]悄悄地
[03:29.92]使我的心生锈
[03:32.93]「会守护你的」
[03:38.55]这句话已经说不出口
[03:40.78]快要坏掉 快要坏掉的
[03:43.77]谁也不知道 悄悄地
[03:46.11]像雨一样融化掉 消失不见
[03:49.20]之类的像这样不可能的事情 说不出口
[03:54.64]啊啊
[03:55.81]回转着
[03:56.33]回转着
[03:56.96]回转回转着
[03:58.26]回转着回转着回转着
[04:00.95]终末时遗留下的头晕
[04:04.67]啊啊 啊啊 啊啊 啊啊
📝 纯歌词版本
「ねえ 鼓膜 溶ける感覚
指の 先で 光る体温
僕は 未だ わからないよ」
時が経てば 忘れてしまう
いつかの君も 色褪せてしまう
でも僕は 未だ、「忘れないよ」
まわる まわる 世界は
僕の事など無視をして
何も知らずに そっと
僕の心 錆び付かせる
もう君を守るなんて言えないな
こわれ こわれる 僕は
誰も 信じられなくなる
「誰も知らずに そっと
雨に溶けて 無くなる」とか
ああそんなふざけた事 言えないな ああ
ああ 鼓膜 突き破る赤
頭の裏で 溶けてなくなる
そう僕はまだ 聴こえ「ないよ」
まわる まわる 世界は
僕の事など無視をして
何も知らずに そっと
僕の鼓動 錆び付かせる
もう君を見る事無く消えたいな ああ
相対 曖昧な 返答でごまかし
大体 反対な 顔を作る
後悔 先に立たずだ
―nonsense―
まわる まわる 世界は
僕の事など無視をして
何も知らずに そっと
僕の心 錆び付かせる
「もう君を守るなんて言えないな」
こわれ こわれる 僕は
誰も 信じられなくなる
「誰も知らずに そっと
雨に溶けて 無くなる」とか
ああそんなふざけた事言えないな
ああ
まわる
まわる
まわるまわる
まわるまわるまわる
これで終わる落ちる目眩だ
ああ ああ ああ ああ ああ
🎵 LRC歌词版本
[00:39.73]指の 先で 光る体温
[00:45.13]僕は 未だ わからないよ」
[00:50.50]
[00:51.00]時が経てば 忘れてしまう
[00:55.50]いつかの君も 色褪せてしまう
[01:00.96]でも僕は 未だ、「忘れないよ」
[01:06.78]
[01:07.44]まわる まわる 世界は
[01:09.71]僕の事など無視をして
[01:12.78]何も知らずに そっと
[01:15.10]僕の心 錆び付かせる
[01:18.16]もう君を守るなんて言えないな
[01:22.94]
[01:23.44]こわれ こわれる 僕は
[01:25.92]誰も 信じられなくなる
[01:28.96]「誰も知らずに そっと
[01:31.30]雨に溶けて 無くなる」とか
[01:34.33]ああそんなふざけた事 言えないな ああ
[01:41.10]
[01:49.52]頭の裏で 溶けてなくなる
[01:54.90]そう僕はまだ 聴こえ「ないよ」
[02:00.99]
[02:01.35]まわる まわる 世界は
[02:03.65]僕の事など無視をして
[02:06.73]何も知らずに そっと
[02:12.06]もう君を見る事無く消えたいな ああ
[02:18.19]
[02:31.74]
[02:33.74]相対 曖昧な 返答でごまかし
[02:39.09]大体 反対な 顔を作る
[02:44.49]後悔 先に立たずだ
[02:48.55]
[02:49.98]―nonsense―
[03:20.32]
[03:22.32]まわる まわる 世界は
[03:24.57]僕の事など無視をして
[03:27.60]何も知らずに そっと
[03:29.92]僕の心 錆び付かせる
[03:32.93]「もう君を守るなんて言えないな」
[03:37.84]
[03:38.55]こわれ こわれる 僕は
[03:40.78]誰も 信じられなくなる
[03:43.77]「誰も知らずに そっと
[03:46.11]雨に溶けて 無くなる」とか
[03:49.20]ああそんなふざけた事言えないな
[03:53.88]
[03:54.64]ああ
[03:55.81]まわる
[03:56.33]まわる
[03:56.96]まわるまわる
[03:58.26]まわるまわるまわる
[04:00.95]これで終わる落ちる目眩だ
[04:04.67]ああ ああ ああ ああ ああ
[04:12.14]
🌍 纯翻译歌词
呐呐 鼓膜 快要融化的感觉
指尖 前面 是那光芒的体温
现在 的我 还未曾知晓
我即将要忘记 那遥远的时光
总有一天你也 将会褪去颜色
「但是现在的我还 没有 忘记哟」
回转的 回转的 这个世界将我全然无视
就像什么都不知道一样
悄悄地
我的心生锈
「会守护你的」
这句话已经说不出口
谁也不会相信
悄悄地
像雨一样融化掉
像这样不可能的事情 我是说不出口的
啊啊 扎破 鼓膜的赤红颜色
头脑里面 就像要溶化了一样
这样的我 再一次变得「听不见了」
回转的 回转的 这个世界将我全然无视
就像什么都不知道一样
悄悄地
让我的心最后的跳动生锈
你的事情已经像开始就不存在一般消失掉了啊
暧昧的回答 那才是谎话
你做出的大致都
是反对的神情呢
- - - - - - - -
回转的 回转的 这个世界将我全然无视
就像什么都不知道一样
悄悄地
使我的心生锈
「会守护你的」
这句话已经说不出口
快要坏掉 快要坏掉的
谁也不知道 悄悄地
像雨一样融化掉 消失不见
之类的像这样不可能的事情 说不出口
啊啊
回转着
回转着
回转回转着
回转着回转着回转着
终末时遗留下的头晕
啊啊 啊啊 啊啊 啊啊
🔤 LRC翻译歌词
[by:Tsumugi-mio]
[00:24.23]
[00:39.73]指尖 前面 是那光芒的体温
[00:45.13]现在 的我 还未曾知晓
[00:51.00]我即将要忘记 那遥远的时光
[00:55.50]总有一天你也 将会褪去颜色
[01:00.96]「但是现在的我还 没有 忘记哟」
[01:07.44]回转的 回转的 这个世界将我全然无视
[01:09.71]就像什么都不知道一样
[01:12.78]悄悄地
[01:15.10]我的心生锈
[01:18.16]「会守护你的」
[01:23.44]这句话已经说不出口
[01:25.92]谁也不会相信
[01:28.96]悄悄地
[01:31.30]像雨一样融化掉
[01:34.33]像这样不可能的事情 我是说不出口的
[01:49.52]头脑里面 就像要溶化了一样
[01:54.90]这样的我 再一次变得「听不见了」
[02:01.35]回转的 回转的 这个世界将我全然无视
[02:03.65]就像什么都不知道一样
[02:06.73]悄悄地
[02:09.06]让我的心最后的跳动生锈
[02:12.06]你的事情已经像开始就不存在一般消失掉了啊
[02:33.74]暧昧的回答 那才是谎话
[02:39.09]你做出的大致都
[02:44.49]是反对的神情呢
[02:49.98]- - - - - - - -
[03:22.32]回转的 回转的 这个世界将我全然无视
[03:24.57]就像什么都不知道一样
[03:27.60]悄悄地
[03:29.92]使我的心生锈
[03:32.93]「会守护你的」
[03:38.55]这句话已经说不出口
[03:40.78]快要坏掉 快要坏掉的
[03:43.77]谁也不知道 悄悄地
[03:46.11]像雨一样融化掉 消失不见
[03:49.20]之类的像这样不可能的事情 说不出口
[03:54.64]啊啊
[03:55.81]回转着
[03:56.33]回转着
[03:56.96]回转回转着
[03:58.26]回转着回转着回转着
[04:00.95]终末时遗留下的头晕
[04:04.67]啊啊 啊啊 啊啊 啊啊