📝 纯歌词版本
どきどき この音 きこえますか?
どきどき 心、おしゃべり
どきどき 伝えたい くせに くせに
きみの前 …いえないッ!
いいたいな いいたいな
わたし 内気なアマリリス
みたいだな なんでかな
いやだな、なんて
ほんのちょっと
わたしを信じてみたなら
ゆめきらきら
おやすみ マイガール
わたしの恋は
きっと花咲くの
ゆめのまほう
wow wow yeah…
おしゃべりしたら
きっと変わるから
やっぱダメ
気持ちはいまだ
つぼみのなか
どきどき この音 きみに
届いちゃえばいい!
どきどき 心 いえない…
「ほらほら、あの子、今ひとりだよ」
「無理だよ!恥ずかしいもん…。
話しかけるなんて、できない…」
「大丈夫!自信を持って!
笑顔になれば、わたしは、
おしゃべりアマリリスになれる!」
ききたいな ききたいな
きみの声が近いなら
幸せだな 照れちゃうな
好きだなぁ… なんて
ほんのちょっと
深呼吸をしてみたなら
ゆめきらきら
おはよう マイガール
わたしの恋は
そっとふくらんで
ゆめのまほう
wow wow yeah…
おしゃべりしたら
そしたら ほらね
ずっとずっと
前から 好きでした
どきどき この音 きこえますか…
どきどき この音 きこえますか…
「ブルームブルーム☆アマリリス」
わたしの恋は 真っ赤に開いて(どきどき この音 きこえますか?)
ゆめのまほう wow wow yeah…(どきどき 心、おしゃべり)
おしゃべりしたら
もう夢じゃない 願いは叶って(どきどき きみの言葉に 声に)
おはよう do you know? マイガール(ときめいているの…)
小さなつぼみも
今は绮麗な花を
咲き誇れ 恋する乙女
朝に 光る わたし
🎵 LRC歌词版本
[00:27.633] どきどき この音 きこえますか?
[00:34.572] どきどき 心、おしゃべり
[00:41.016] どきどき 伝えたい くせに くせに
[00:47.580] きみの前 …いえないッ!
[00:53.169] いいたいな いいたいな
[00:56.667] わたし 内気なアマリリス
[00:59.996] みたいだな なんでかな
[01:03.354] いやだな、なんて
[01:07.006] ほんのちょっと
[01:10.415] わたしを信じてみたなら
[01:14.896] ゆめきらきら
[01:16.698] おやすみ マイガール
[01:20.385] わたしの恋は
[01:23.582] きっと花咲くの
[01:26.955] ゆめのまほう
[01:30.446] wow wow yeah…
[01:33.731] おしゃべりしたら
[01:36.955] きっと変わるから
[01:39.364] やっぱダメ
[01:42.165] 気持ちはいまだ
[01:44.340] つぼみのなか
[02:00.835] どきどき この音 きみに
[02:05.700] 届いちゃえばいい!
[02:07.802] どきどき 心 いえない…
[02:14.037] 「ほらほら、あの子、今ひとりだよ」
[02:16.331] 「無理だよ!恥ずかしいもん…。
[02:18.566] 話しかけるなんて、できない…」
[02:20.327] 「大丈夫!自信を持って!
[02:22.480] 笑顔になれば、わたしは、
[02:24.390] おしゃべりアマリリスになれる!」
[02:26.870] ききたいな ききたいな
[02:30.012] きみの声が近いなら
[02:33.154] 幸せだな 照れちゃうな
[02:36.679] 好きだなぁ… なんて
[02:39.949] ほんのちょっと
[02:43.689] 深呼吸をしてみたなら
[02:48.260] ゆめきらきら
[02:49.957] おはよう マイガール
[02:55.153] わたしの恋は
[02:58.624] そっとふくらんで
[03:02.035] ゆめのまほう
[03:05.138] wow wow yeah…
[03:08.606] おしゃべりしたら
[03:11.976] そしたら ほらね
[03:14.405] ずっとずっと
[03:17.447] 前から 好きでした
[03:22.947] どきどき この音 きこえますか…
[03:36.230] どきどき この音 きこえますか…
[03:49.196] 「ブルームブルーム☆アマリリス」
[03:51.889] わたしの恋は 真っ赤に開いて(どきどき この音 きこえますか?)
[03:58.797] ゆめのまほう wow wow yeah…(どきどき 心、おしゃべり)
[04:05.413] おしゃべりしたら
[04:08.595] もう夢じゃない 願いは叶って(どきどき きみの言葉に 声に)
[04:14.129] おはよう do you know? マイガール(ときめいているの…)
[04:18.262] 小さなつぼみも
[04:21.477] 今は绮麗な花を
[04:25.251] 咲き誇れ 恋する乙女
[04:28.627] 朝に 光る わたし
🌍 纯翻译歌词
怦然心动 这声音 你可听见?
怦然心动 心儿在絮语
怦然心动 想要传达 却总是 却总是
在你面前…说不出口!
好想说啊 好想说啊
我是羞怯的孤挺花
像这样呢 为什么呢
不要啦、这种话
只要稍微
试着相信我的话
梦光璀璨
晚安 我的女孩
我的这份恋情
定会绽放成花
梦的魔法
若能畅所欲言
定会有所改变
果然不行
心意仍藏在
含苞待放中
怦然心动 这声音 若能
传达到你那里该多好!
怦然心动 心儿难言…
「快看快看 那孩子现在一个人呢」
「不行啦!太害羞了…」
「主动搭话什么的 做不到…」
「没问题的!拿出自信来!」
「只要露出笑容 我就能」
「变成健谈的孤挺花!」
好想听啊 好想听啊
若是你的声音近在耳畔
多幸福啊 害羞起来了
喜欢你啊… 这种话
只要稍微
试着深呼吸的话
梦光璀璨
早安 我的女孩
我的这份恋情
正悄悄绽放
梦的魔法
若能畅所欲言
你看 这样一来
一直一直
从以前就喜欢着你
怦然心动 这声音 你可听见…
怦然心动 这声音 你可听见…
「盛放盛放☆孤挺花」
我的恋情 正鲜红绽放(怦然心动 这声音 你可听见?)
梦的魔法 wow wow yeah…(怦然心动 心儿在絮语)
若能畅所欲言
就不再是梦 愿望实现(怦然心动 因你的话语 你的声音)
早安 do you know? 我的女孩(正心跳不已…)
小小的花苞
此刻也绽放成
绚丽花朵 恋爱中的少女
在晨光中闪耀的我
🔤 LRC翻译歌词
[00:27.633] 怦然心动 这声音 你可听见?
[00:34.572] 怦然心动 心儿在絮语
[00:41.016] 怦然心动 想要传达 却总是 却总是
[00:47.580] 在你面前…说不出口!
[00:53.169] 好想说啊 好想说啊
[00:56.667] 我是羞怯的孤挺花
[00:59.996] 像这样呢 为什么呢
[01:03.354] 不要啦、这种话
[01:07.006] 只要稍微
[01:10.415] 试着相信我的话
[01:14.896] 梦光璀璨
[01:16.698] 晚安 我的女孩
[01:20.385] 我的这份恋情
[01:23.582] 定会绽放成花
[01:26.955] 梦的魔法
[01:30.446]
[01:33.731] 若能畅所欲言
[01:36.955] 定会有所改变
[01:39.364] 果然不行
[01:42.165] 心意仍藏在
[01:44.340] 含苞待放中
[02:00.835] 怦然心动 这声音 若能
[02:05.700] 传达到你那里该多好!
[02:07.802] 怦然心动 心儿难言…
[02:14.037] 「快看快看 那孩子现在一个人呢」
[02:16.331] 「不行啦!太害羞了…」
[02:18.566] 「主动搭话什么的 做不到…」
[02:20.327] 「没问题的!拿出自信来!」
[02:22.480] 「只要露出笑容 我就能」
[02:24.390] 「变成健谈的孤挺花!」
[02:26.870] 好想听啊 好想听啊
[02:30.012] 若是你的声音近在耳畔
[02:33.154] 多幸福啊 害羞起来了
[02:36.679] 喜欢你啊… 这种话
[02:39.949] 只要稍微
[02:43.689] 试着深呼吸的话
[02:48.260] 梦光璀璨
[02:49.957] 早安 我的女孩
[02:55.153] 我的这份恋情
[02:58.624] 正悄悄绽放
[03:02.035] 梦的魔法
[03:05.138]
[03:08.606] 若能畅所欲言
[03:11.976] 你看 这样一来
[03:14.405] 一直一直
[03:17.447] 从以前就喜欢着你
[03:22.947] 怦然心动 这声音 你可听见…
[03:36.230] 怦然心动 这声音 你可听见…
[03:49.196] 「盛放盛放☆孤挺花」
[03:51.889] 我的恋情 正鲜红绽放(怦然心动 这声音 你可听见?)
[03:58.797] 梦的魔法 wow wow yeah…(怦然心动 心儿在絮语)
[04:05.413] 若能畅所欲言
[04:08.595] 就不再是梦 愿望实现(怦然心动 因你的话语 你的声音)
[04:14.129] 早安 do you know? 我的女孩(正心跳不已…)
[04:18.262] 小小的花苞
[04:21.477] 此刻也绽放成
[04:25.251] 绚丽花朵 恋爱中的少女
[04:28.627] 在晨光中闪耀的我
📝 纯歌词版本
どきどき この音 きこえますか?
どきどき 心、おしゃべり
どきどき 伝えたい くせに くせに
きみの前 …いえないッ!
いいたいな いいたいな
わたし 内気なアマリリス
みたいだな なんでかな
いやだな、なんて
ほんのちょっと
わたしを信じてみたなら
ゆめきらきら
おやすみ マイガール
わたしの恋は
きっと花咲くの
ゆめのまほう
wow wow yeah…
おしゃべりしたら
きっと変わるから
やっぱダメ
気持ちはいまだ
つぼみのなか
どきどき この音 きみに
届いちゃえばいい!
どきどき 心 いえない…
「ほらほら、あの子、今ひとりだよ」
「無理だよ!恥ずかしいもん…。
話しかけるなんて、できない…」
「大丈夫!自信を持って!
笑顔になれば、わたしは、
おしゃべりアマリリスになれる!」
ききたいな ききたいな
きみの声が近いなら
幸せだな 照れちゃうな
好きだなぁ… なんて
ほんのちょっと
深呼吸をしてみたなら
ゆめきらきら
おはよう マイガール
わたしの恋は
そっとふくらんで
ゆめのまほう
wow wow yeah…
おしゃべりしたら
そしたら ほらね
ずっとずっと
前から 好きでした
どきどき この音 きこえますか…
どきどき この音 きこえますか…
「ブルームブルーム☆アマリリス」
わたしの恋は 真っ赤に開いて(どきどき この音 きこえますか?)
ゆめのまほう wow wow yeah…(どきどき 心、おしゃべり)
おしゃべりしたら
もう夢じゃない 願いは叶って(どきどき きみの言葉に 声に)
おはよう do you know? マイガール(ときめいているの…)
小さなつぼみも
今は绮麗な花を
咲き誇れ 恋する乙女
朝に 光る わたし
🎵 LRC歌词版本
[00:27.633] どきどき この音 きこえますか?
[00:34.572] どきどき 心、おしゃべり
[00:41.016] どきどき 伝えたい くせに くせに
[00:47.580] きみの前 …いえないッ!
[00:53.169] いいたいな いいたいな
[00:56.667] わたし 内気なアマリリス
[00:59.996] みたいだな なんでかな
[01:03.354] いやだな、なんて
[01:07.006] ほんのちょっと
[01:10.415] わたしを信じてみたなら
[01:14.896] ゆめきらきら
[01:16.698] おやすみ マイガール
[01:20.385] わたしの恋は
[01:23.582] きっと花咲くの
[01:26.955] ゆめのまほう
[01:30.446] wow wow yeah…
[01:33.731] おしゃべりしたら
[01:36.955] きっと変わるから
[01:39.364] やっぱダメ
[01:42.165] 気持ちはいまだ
[01:44.340] つぼみのなか
[02:00.835] どきどき この音 きみに
[02:05.700] 届いちゃえばいい!
[02:07.802] どきどき 心 いえない…
[02:14.037] 「ほらほら、あの子、今ひとりだよ」
[02:16.331] 「無理だよ!恥ずかしいもん…。
[02:18.566] 話しかけるなんて、できない…」
[02:20.327] 「大丈夫!自信を持って!
[02:22.480] 笑顔になれば、わたしは、
[02:24.390] おしゃべりアマリリスになれる!」
[02:26.870] ききたいな ききたいな
[02:30.012] きみの声が近いなら
[02:33.154] 幸せだな 照れちゃうな
[02:36.679] 好きだなぁ… なんて
[02:39.949] ほんのちょっと
[02:43.689] 深呼吸をしてみたなら
[02:48.260] ゆめきらきら
[02:49.957] おはよう マイガール
[02:55.153] わたしの恋は
[02:58.624] そっとふくらんで
[03:02.035] ゆめのまほう
[03:05.138] wow wow yeah…
[03:08.606] おしゃべりしたら
[03:11.976] そしたら ほらね
[03:14.405] ずっとずっと
[03:17.447] 前から 好きでした
[03:22.947] どきどき この音 きこえますか…
[03:36.230] どきどき この音 きこえますか…
[03:49.196] 「ブルームブルーム☆アマリリス」
[03:51.889] わたしの恋は 真っ赤に開いて(どきどき この音 きこえますか?)
[03:58.797] ゆめのまほう wow wow yeah…(どきどき 心、おしゃべり)
[04:05.413] おしゃべりしたら
[04:08.595] もう夢じゃない 願いは叶って(どきどき きみの言葉に 声に)
[04:14.129] おはよう do you know? マイガール(ときめいているの…)
[04:18.262] 小さなつぼみも
[04:21.477] 今は绮麗な花を
[04:25.251] 咲き誇れ 恋する乙女
[04:28.627] 朝に 光る わたし
🌍 纯翻译歌词
怦然心动 这声音 你可听见?
怦然心动 心儿在絮语
怦然心动 想要传达 却总是 却总是
在你面前…说不出口!
好想说啊 好想说啊
我是羞怯的孤挺花
像这样呢 为什么呢
不要啦、这种话
只要稍微
试着相信我的话
梦光璀璨
晚安 我的女孩
我的这份恋情
定会绽放成花
梦的魔法
若能畅所欲言
定会有所改变
果然不行
心意仍藏在
含苞待放中
怦然心动 这声音 若能
传达到你那里该多好!
怦然心动 心儿难言…
「快看快看 那孩子现在一个人呢」
「不行啦!太害羞了…」
「主动搭话什么的 做不到…」
「没问题的!拿出自信来!」
「只要露出笑容 我就能」
「变成健谈的孤挺花!」
好想听啊 好想听啊
若是你的声音近在耳畔
多幸福啊 害羞起来了
喜欢你啊… 这种话
只要稍微
试着深呼吸的话
梦光璀璨
早安 我的女孩
我的这份恋情
正悄悄绽放
梦的魔法
若能畅所欲言
你看 这样一来
一直一直
从以前就喜欢着你
怦然心动 这声音 你可听见…
怦然心动 这声音 你可听见…
「盛放盛放☆孤挺花」
我的恋情 正鲜红绽放(怦然心动 这声音 你可听见?)
梦的魔法 wow wow yeah…(怦然心动 心儿在絮语)
若能畅所欲言
就不再是梦 愿望实现(怦然心动 因你的话语 你的声音)
早安 do you know? 我的女孩(正心跳不已…)
小小的花苞
此刻也绽放成
绚丽花朵 恋爱中的少女
在晨光中闪耀的我
🔤 LRC翻译歌词
[00:27.633] 怦然心动 这声音 你可听见?
[00:34.572] 怦然心动 心儿在絮语
[00:41.016] 怦然心动 想要传达 却总是 却总是
[00:47.580] 在你面前…说不出口!
[00:53.169] 好想说啊 好想说啊
[00:56.667] 我是羞怯的孤挺花
[00:59.996] 像这样呢 为什么呢
[01:03.354] 不要啦、这种话
[01:07.006] 只要稍微
[01:10.415] 试着相信我的话
[01:14.896] 梦光璀璨
[01:16.698] 晚安 我的女孩
[01:20.385] 我的这份恋情
[01:23.582] 定会绽放成花
[01:26.955] 梦的魔法
[01:30.446]
[01:33.731] 若能畅所欲言
[01:36.955] 定会有所改变
[01:39.364] 果然不行
[01:42.165] 心意仍藏在
[01:44.340] 含苞待放中
[02:00.835] 怦然心动 这声音 若能
[02:05.700] 传达到你那里该多好!
[02:07.802] 怦然心动 心儿难言…
[02:14.037] 「快看快看 那孩子现在一个人呢」
[02:16.331] 「不行啦!太害羞了…」
[02:18.566] 「主动搭话什么的 做不到…」
[02:20.327] 「没问题的!拿出自信来!」
[02:22.480] 「只要露出笑容 我就能」
[02:24.390] 「变成健谈的孤挺花!」
[02:26.870] 好想听啊 好想听啊
[02:30.012] 若是你的声音近在耳畔
[02:33.154] 多幸福啊 害羞起来了
[02:36.679] 喜欢你啊… 这种话
[02:39.949] 只要稍微
[02:43.689] 试着深呼吸的话
[02:48.260] 梦光璀璨
[02:49.957] 早安 我的女孩
[02:55.153] 我的这份恋情
[02:58.624] 正悄悄绽放
[03:02.035] 梦的魔法
[03:05.138]
[03:08.606] 若能畅所欲言
[03:11.976] 你看 这样一来
[03:14.405] 一直一直
[03:17.447] 从以前就喜欢着你
[03:22.947] 怦然心动 这声音 你可听见…
[03:36.230] 怦然心动 这声音 你可听见…
[03:49.196] 「盛放盛放☆孤挺花」
[03:51.889] 我的恋情 正鲜红绽放(怦然心动 这声音 你可听见?)
[03:58.797] 梦的魔法 wow wow yeah…(怦然心动 心儿在絮语)
[04:05.413] 若能畅所欲言
[04:08.595] 就不再是梦 愿望实现(怦然心动 因你的话语 你的声音)
[04:14.129] 早安 do you know? 我的女孩(正心跳不已…)
[04:18.262] 小小的花苞
[04:21.477] 此刻也绽放成
[04:25.251] 绚丽花朵 恋爱中的少女
[04:28.627] 在晨光中闪耀的我