📝 纯歌词版本
📋 复制
なんでわかってくれないの
こんな必死に想ってるのに
すれ違って 書き換えて
ひたすらに歌っていた
とめどなく音楽が導いていたのに
なにもかもを捨て去れたら
なんて願ってしまったんだ
もし、もう少しだけの強さが僕にあれば
君を守れたの?
嫌になるほど
歌って 歌って 傷ついた
あの曲に何度 助けられてきたんだろう
忘れないよ
振り向けばいつも君がいた
あの頃のまま ずっと僕のまま
隣にいるから 信じてみてよ
これが僕なんだ
後悔とかないけど
この旅が間違いじゃないって
君には言って欲しいから
愛していくよ
例えノイズだらけの
気が触れるような世界で
何が歌えるんだろう
嫌になるほど
歌って 歌って 傷ついた
あの曲に何度 助けられてきたんだろう
忘れないよ
振り向けばいつも君がいた
あの頃のまま ずっと僕のまま
隣にいるから 信じてみてよ
これが僕なんだ
誰でもない 僕なんだ
錆びついたままの針
朽ちたままの花びら
抱き締めようとして 零れ落ちてく
意味のない言葉って
勘違いされたって良いんだよ
振り翳してる
君の慕う正義と 僕の想う正義は
ねえ どんなに言い合っても
正解はないでしょ
足掻いても 何度も言うよ
これが僕なんだ
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:17.422]なんでわかってくれないの
[00:20.604]こんな必死に想ってるのに
[00:23.882]すれ違って 書き換えて
[00:27.251]ひたすらに歌っていた
[00:30.508]とめどなく音楽が導いていたのに
[00:37.102]なにもかもを捨て去れたら
[00:40.418]なんて願ってしまったんだ
[00:43.512]もし、もう少しだけの強さが僕にあれば
[00:50.516]君を守れたの?
[00:55.623]嫌になるほど
[00:57.270]歌って 歌って 傷ついた
[01:08.904]忘れないよ
[01:10.137]振り向けばいつも君がいた
[01:16.221]あの頃のまま ずっと僕のまま
[01:22.570]隣にいるから 信じてみてよ
[01:28.605]これが僕なんだ
[01:31.528]後悔とかないけど
[01:34.851]この旅が間違いじゃないって
[01:39.746]君には言って欲しいから
[01:43.298]愛していくよ
[01:46.577]例えノイズだらけの
[01:49.906]気が触れるような世界で
[01:53.510]何が歌えるんだろう
[02:08.435]嫌になるほど
[02:10.098]歌って 歌って 傷ついた
[02:21.746]忘れないよ
[02:23.137]振り向けばいつも君がいた
[02:29.098]あの頃のまま ずっと僕のまま
[02:35.442]隣にいるから 信じてみてよ
[02:41.497]これが僕なんだ
[02:43.524]誰でもない 僕なんだ
[02:46.683]錆びついたままの針
[02:48.206]朽ちたままの花びら
[02:49.919]抱き締めようとして 零れ落ちてく
[02:52.604]意味のない言葉って
[02:54.719]勘違いされたって良いんだよ
[02:58.129]振り翳してる
[02:59.821]君の慕う正義と 僕の想う正義は
[03:02.535]ねえ どんなに言い合っても
[03:04.292]正解はないでしょ
[03:06.022]足掻いても 何度も言うよ
[03:11.183]これが僕なんだ
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
为什么你不理解我
明明如此拼命期许
擦肩错过 反复重写
竭尽全力地 歌唱着
明明无尽的音乐在前引导
“倘若能舍弃一切”
却竟如此希望过
如果我再稍微强大一点
就能保护你了吗
快要厌倦一般
不断唱着 唱着 受了伤
那首曲子救了我多少次啊
我不会忘记
回头时 你总会在我身边
和那时一样 我一直是我
我会陪着你 试着相信吧
这就是我啊
虽然不曾后悔
但仍希望能对你说
“这段旅程不是错误”
所以继续爱下去吧
比如在充满噪音的
浮躁偏激的世界里
能够歌唱出什么呢
快要厌倦一般
不停唱着 唱着 受了伤
那首曲子救了我多少次啊
我绝不会忘
回首时你总伴我左右
我一直是那时候的我
我就在你身边 所以试着相信吧
这就是我啊
不是别人 我就是我
依然锈迹斑斑的针
仍衰败腐烂的花瓣
试图抱紧 却片片飘零
“是毫无意义的呓语”
被误解了也没关系
我会大张旗鼓宣扬
你仰慕的正义 与我期许的正义
呐 无论怎样争论
都没有正解吧
哪怕无数次遍体鳞伤 我也要说
这就是我
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:食腐crow]
[00:17.422]为什么你不理解我
[00:20.604]明明如此拼命期许
[00:23.882]擦肩错过 反复重写
[00:27.251]竭尽全力地 歌唱着
[00:30.508]明明无尽的音乐在前引导
[00:37.102]“倘若能舍弃一切”
[00:40.418]却竟如此希望过
[00:43.512]如果我再稍微强大一点
[00:50.516]就能保护你了吗
[00:55.623]快要厌倦一般
[00:57.270]不断唱着 唱着 受了伤
[01:08.904]我不会忘记
[01:10.137]回头时 你总会在我身边
[01:16.221]和那时一样 我一直是我
[01:22.570]我会陪着你 试着相信吧
[01:28.605]这就是我啊
[01:31.528]虽然不曾后悔
[01:34.851]但仍希望能对你说
[01:39.746]“这段旅程不是错误”
[01:43.298]所以继续爱下去吧
[01:46.577]比如在充满噪音的
[01:49.906]浮躁偏激的世界里
[01:53.510]能够歌唱出什么呢
[02:08.435]快要厌倦一般
[02:10.098]不停唱着 唱着 受了伤
[02:21.746]我绝不会忘
[02:23.137]回首时你总伴我左右
[02:29.098]我一直是那时候的我
[02:35.442]我就在你身边 所以试着相信吧
[02:41.497]这就是我啊
[02:43.524]不是别人 我就是我
[02:46.683]依然锈迹斑斑的针
[02:48.206]仍衰败腐烂的花瓣
[02:49.919]试图抱紧 却片片飘零
[02:52.604]“是毫无意义的呓语”
[02:54.719]被误解了也没关系
[02:59.821]你仰慕的正义 与我期许的正义
[03:02.535]呐 无论怎样争论
[03:04.292]都没有正解吧
[03:06.022]哪怕无数次遍体鳞伤 我也要说
[03:11.183]这就是我
📝 纯歌词版本
📋 复制
なんでわかってくれないの
こんな必死に想ってるのに
すれ違って 書き換えて
ひたすらに歌っていた
とめどなく音楽が導いていたのに
なにもかもを捨て去れたら
なんて願ってしまったんだ
もし、もう少しだけの強さが僕にあれば
君を守れたの?
嫌になるほど
歌って 歌って 傷ついた
あの曲に何度 助けられてきたんだろう
忘れないよ
振り向けばいつも君がいた
あの頃のまま ずっと僕のまま
隣にいるから 信じてみてよ
これが僕なんだ
後悔とかないけど
この旅が間違いじゃないって
君には言って欲しいから
愛していくよ
例えノイズだらけの
気が触れるような世界で
何が歌えるんだろう
嫌になるほど
歌って 歌って 傷ついた
あの曲に何度 助けられてきたんだろう
忘れないよ
振り向けばいつも君がいた
あの頃のまま ずっと僕のまま
隣にいるから 信じてみてよ
これが僕なんだ
誰でもない 僕なんだ
錆びついたままの針
朽ちたままの花びら
抱き締めようとして 零れ落ちてく
意味のない言葉って
勘違いされたって良いんだよ
振り翳してる
君の慕う正義と 僕の想う正義は
ねえ どんなに言い合っても
正解はないでしょ
足掻いても 何度も言うよ
これが僕なんだ
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:17.422]なんでわかってくれないの
[00:20.604]こんな必死に想ってるのに
[00:23.882]すれ違って 書き換えて
[00:27.251]ひたすらに歌っていた
[00:30.508]とめどなく音楽が導いていたのに
[00:37.102]なにもかもを捨て去れたら
[00:40.418]なんて願ってしまったんだ
[00:43.512]もし、もう少しだけの強さが僕にあれば
[00:50.516]君を守れたの?
[00:55.623]嫌になるほど
[00:57.270]歌って 歌って 傷ついた
[01:08.904]忘れないよ
[01:10.137]振り向けばいつも君がいた
[01:16.221]あの頃のまま ずっと僕のまま
[01:22.570]隣にいるから 信じてみてよ
[01:28.605]これが僕なんだ
[01:31.528]後悔とかないけど
[01:34.851]この旅が間違いじゃないって
[01:39.746]君には言って欲しいから
[01:43.298]愛していくよ
[01:46.577]例えノイズだらけの
[01:49.906]気が触れるような世界で
[01:53.510]何が歌えるんだろう
[02:08.435]嫌になるほど
[02:10.098]歌って 歌って 傷ついた
[02:21.746]忘れないよ
[02:23.137]振り向けばいつも君がいた
[02:29.098]あの頃のまま ずっと僕のまま
[02:35.442]隣にいるから 信じてみてよ
[02:41.497]これが僕なんだ
[02:43.524]誰でもない 僕なんだ
[02:46.683]錆びついたままの針
[02:48.206]朽ちたままの花びら
[02:49.919]抱き締めようとして 零れ落ちてく
[02:52.604]意味のない言葉って
[02:54.719]勘違いされたって良いんだよ
[02:58.129]振り翳してる
[02:59.821]君の慕う正義と 僕の想う正義は
[03:02.535]ねえ どんなに言い合っても
[03:04.292]正解はないでしょ
[03:06.022]足掻いても 何度も言うよ
[03:11.183]これが僕なんだ
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
为什么你不理解我
明明如此拼命期许
擦肩错过 反复重写
竭尽全力地 歌唱着
明明无尽的音乐在前引导
“倘若能舍弃一切”
却竟如此希望过
如果我再稍微强大一点
就能保护你了吗
快要厌倦一般
不断唱着 唱着 受了伤
那首曲子救了我多少次啊
我不会忘记
回头时 你总会在我身边
和那时一样 我一直是我
我会陪着你 试着相信吧
这就是我啊
虽然不曾后悔
但仍希望能对你说
“这段旅程不是错误”
所以继续爱下去吧
比如在充满噪音的
浮躁偏激的世界里
能够歌唱出什么呢
快要厌倦一般
不停唱着 唱着 受了伤
那首曲子救了我多少次啊
我绝不会忘
回首时你总伴我左右
我一直是那时候的我
我就在你身边 所以试着相信吧
这就是我啊
不是别人 我就是我
依然锈迹斑斑的针
仍衰败腐烂的花瓣
试图抱紧 却片片飘零
“是毫无意义的呓语”
被误解了也没关系
我会大张旗鼓宣扬
你仰慕的正义 与我期许的正义
呐 无论怎样争论
都没有正解吧
哪怕无数次遍体鳞伤 我也要说
这就是我
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:食腐crow]
[00:17.422]为什么你不理解我
[00:20.604]明明如此拼命期许
[00:23.882]擦肩错过 反复重写
[00:27.251]竭尽全力地 歌唱着
[00:30.508]明明无尽的音乐在前引导
[00:37.102]“倘若能舍弃一切”
[00:40.418]却竟如此希望过
[00:43.512]如果我再稍微强大一点
[00:50.516]就能保护你了吗
[00:55.623]快要厌倦一般
[00:57.270]不断唱着 唱着 受了伤
[01:08.904]我不会忘记
[01:10.137]回头时 你总会在我身边
[01:16.221]和那时一样 我一直是我
[01:22.570]我会陪着你 试着相信吧
[01:28.605]这就是我啊
[01:31.528]虽然不曾后悔
[01:34.851]但仍希望能对你说
[01:39.746]“这段旅程不是错误”
[01:43.298]所以继续爱下去吧
[01:46.577]比如在充满噪音的
[01:49.906]浮躁偏激的世界里
[01:53.510]能够歌唱出什么呢
[02:08.435]快要厌倦一般
[02:10.098]不停唱着 唱着 受了伤
[02:21.746]我绝不会忘
[02:23.137]回首时你总伴我左右
[02:29.098]我一直是那时候的我
[02:35.442]我就在你身边 所以试着相信吧
[02:41.497]这就是我啊
[02:43.524]不是别人 我就是我
[02:46.683]依然锈迹斑斑的针
[02:48.206]仍衰败腐烂的花瓣
[02:49.919]试图抱紧 却片片飘零
[02:52.604]“是毫无意义的呓语”
[02:54.719]被误解了也没关系
[02:59.821]你仰慕的正义 与我期许的正义
[03:02.535]呐 无论怎样争论
[03:04.292]都没有正解吧
[03:06.022]哪怕无数次遍体鳞伤 我也要说
[03:11.183]这就是我