📝
纯歌词版本
作曲 : さとう。
作词 : さとう。
期待してはないけど
髪を耳にかけてみる
今日のために買ったの
この色に似合うワンピース
心に穴があかないように
体に穴をあけている
あなたに嘘をつかないように
自分に嘘をつくの
着飾るために傷つけて
あなたのために 穴に刺す
これは愛でしょうか
ただの石でしょうか
答えをあなたに委ねてる
みんな辞めとけって止めたわ
今まで興味もなかったの
じわりじわり痛むのは
耳たぶだけのはずなの
心に穴があかないように
体に穴をあけたけど
傷はどこにも見当たらないのに
痛くて仕方ないの
着飾る度に 傷ついて
痛みに耐えて 一人刺す
これは愛でしょうか
ただの石でしょうか
あなたの背中に問うてみる
はらりはらり目をよぎる
横髪をかけるたび
歩幅 視線 合わないあなたに
後悔を重ねる
着飾るために傷つけて
あなたのために 穴に刺す
これを愛と知って
そして見つめて
似合ってるねと言って
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作曲 : さとう。
[00:01.000] 作词 : さとう。
[00:06.529]期待してはないけど
[00:13.438]髪を耳にかけてみる
[00:20.119]今日のために買ったの
[00:26.034]この色に似合うワンピース
[00:33.173]心に穴があかないように
[00:39.903]体に穴をあけている
[00:46.630]あなたに嘘をつかないように
[00:53.125]自分に嘘をつくの
[01:04.904]着飾るために傷つけて
[01:11.089]あなたのために 穴に刺す
[01:16.618]これは愛でしょうか
[01:19.830]ただの石でしょうか
[01:23.700]答えをあなたに委ねてる
[01:40.433]みんな辞めとけって止めたわ
[01:47.395]今まで興味もなかったの
[01:53.824]じわりじわり痛むのは
[02:00.163]耳たぶだけのはずなの
[02:06.185]心に穴があかないように
[02:12.495]体に穴をあけたけど
[02:18.890]傷はどこにも見当たらないのに
[02:25.228]痛くて仕方ないの
[02:34.623]着飾る度に 傷ついて
[02:41.033]痛みに耐えて 一人刺す
[02:46.585]これは愛でしょうか
[02:49.852]ただの石でしょうか
[02:53.850]あなたの背中に問うてみる
[03:12.620]はらりはらり目をよぎる
[03:19.198]横髪をかけるたび
[03:25.302]歩幅 視線 合わないあなたに
[03:33.271]後悔を重ねる
[03:39.463]着飾るために傷つけて
[03:45.694]あなたのために 穴に刺す
[03:51.198]これを愛と知って
[03:55.305]そして見つめて
[03:58.423]似合ってるねと言って
🌍
纯翻译歌词
虽然不抱有期待
仍试着把头发挽到耳后
今天特意买下的这件连衣裙
与这耳饰的颜色如此相衬
为了不在心里留下空洞
我在身体上打下小孔
为了不对你说谎
却对自己说了谎
为了打扮自己而忍受伤痛
为了你 我将耳饰挂在小孔中
这是爱吗
抑或只是石头而已
答案交给你来决定
大家都劝我别这么做
我以前也从未想过要尝试
如今渐生疼痛的
本应只有耳垂才对
为了不让在心里留下空洞
我在身体上打下小孔
尽管伤口明明无处可寻
却痛得无法忍受
每一次打扮自己都在忍受伤痛
一个人独自忍受痛苦的刺入
这是爱吗
抑或只是石头而已
面对着你的背影发出疑问
发丝轻轻滑落眼前
每次梳理侧边的头发
我们的步伐 视线从未契合过
而我却在一次次后悔中徘徊
为了打扮自己而忍受伤痛
为了你 我把耳饰挂入小孔中
知道了这是爱
然后注视着
说 你很适合这耳饰呢
🔤
LRC翻译歌词
[by:啊喂EFQwq]
[00:06.529]虽然不抱有期待
[00:13.438]仍试着把头发挽到耳后
[00:20.119]今天特意买下的这件连衣裙
[00:26.034]与这耳饰的颜色如此相衬
[00:33.173]为了不在心里留下空洞
[00:39.903]我在身体上打下小孔
[00:46.630]为了不对你说谎
[00:53.125]却对自己说了谎
[01:04.904]为了打扮自己而忍受伤痛
[01:11.089]为了你 我将耳饰挂在小孔中
[01:16.618]这是爱吗
[01:19.830]抑或只是石头而已
[01:23.700]答案交给你来决定
[01:40.433]大家都劝我别这么做
[01:47.395]我以前也从未想过要尝试
[01:53.824]如今渐生疼痛的
[02:00.163]本应只有耳垂才对
[02:06.185]为了不让在心里留下空洞
[02:12.495]我在身体上打下小孔
[02:18.890]尽管伤口明明无处可寻
[02:25.228]却痛得无法忍受
[02:34.623]每一次打扮自己都在忍受伤痛
[02:41.033]一个人独自忍受痛苦的刺入
[02:46.585]这是爱吗
[02:49.852]抑或只是石头而已
[02:53.850]面对着你的背影发出疑问
[03:12.620]发丝轻轻滑落眼前
[03:19.198]每次梳理侧边的头发
[03:25.302]我们的步伐 视线从未契合过
[03:33.271]而我却在一次次后悔中徘徊
[03:39.463]为了打扮自己而忍受伤痛
[03:45.694]为了你 我把耳饰挂入小孔中
[03:51.198]知道了这是爱
[03:55.305]然后注视着
[03:58.423]说 你很适合这耳饰呢
📝
纯歌词版本
作曲 : さとう。
作词 : さとう。
期待してはないけど
髪を耳にかけてみる
今日のために買ったの
この色に似合うワンピース
心に穴があかないように
体に穴をあけている
あなたに嘘をつかないように
自分に嘘をつくの
着飾るために傷つけて
あなたのために 穴に刺す
これは愛でしょうか
ただの石でしょうか
答えをあなたに委ねてる
みんな辞めとけって止めたわ
今まで興味もなかったの
じわりじわり痛むのは
耳たぶだけのはずなの
心に穴があかないように
体に穴をあけたけど
傷はどこにも見当たらないのに
痛くて仕方ないの
着飾る度に 傷ついて
痛みに耐えて 一人刺す
これは愛でしょうか
ただの石でしょうか
あなたの背中に問うてみる
はらりはらり目をよぎる
横髪をかけるたび
歩幅 視線 合わないあなたに
後悔を重ねる
着飾るために傷つけて
あなたのために 穴に刺す
これを愛と知って
そして見つめて
似合ってるねと言って
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作曲 : さとう。
[00:01.000] 作词 : さとう。
[00:06.529]期待してはないけど
[00:13.438]髪を耳にかけてみる
[00:20.119]今日のために買ったの
[00:26.034]この色に似合うワンピース
[00:33.173]心に穴があかないように
[00:39.903]体に穴をあけている
[00:46.630]あなたに嘘をつかないように
[00:53.125]自分に嘘をつくの
[01:04.904]着飾るために傷つけて
[01:11.089]あなたのために 穴に刺す
[01:16.618]これは愛でしょうか
[01:19.830]ただの石でしょうか
[01:23.700]答えをあなたに委ねてる
[01:40.433]みんな辞めとけって止めたわ
[01:47.395]今まで興味もなかったの
[01:53.824]じわりじわり痛むのは
[02:00.163]耳たぶだけのはずなの
[02:06.185]心に穴があかないように
[02:12.495]体に穴をあけたけど
[02:18.890]傷はどこにも見当たらないのに
[02:25.228]痛くて仕方ないの
[02:34.623]着飾る度に 傷ついて
[02:41.033]痛みに耐えて 一人刺す
[02:46.585]これは愛でしょうか
[02:49.852]ただの石でしょうか
[02:53.850]あなたの背中に問うてみる
[03:12.620]はらりはらり目をよぎる
[03:19.198]横髪をかけるたび
[03:25.302]歩幅 視線 合わないあなたに
[03:33.271]後悔を重ねる
[03:39.463]着飾るために傷つけて
[03:45.694]あなたのために 穴に刺す
[03:51.198]これを愛と知って
[03:55.305]そして見つめて
[03:58.423]似合ってるねと言って
🌍
纯翻译歌词
虽然不抱有期待
仍试着把头发挽到耳后
今天特意买下的这件连衣裙
与这耳饰的颜色如此相衬
为了不在心里留下空洞
我在身体上打下小孔
为了不对你说谎
却对自己说了谎
为了打扮自己而忍受伤痛
为了你 我将耳饰挂在小孔中
这是爱吗
抑或只是石头而已
答案交给你来决定
大家都劝我别这么做
我以前也从未想过要尝试
如今渐生疼痛的
本应只有耳垂才对
为了不让在心里留下空洞
我在身体上打下小孔
尽管伤口明明无处可寻
却痛得无法忍受
每一次打扮自己都在忍受伤痛
一个人独自忍受痛苦的刺入
这是爱吗
抑或只是石头而已
面对着你的背影发出疑问
发丝轻轻滑落眼前
每次梳理侧边的头发
我们的步伐 视线从未契合过
而我却在一次次后悔中徘徊
为了打扮自己而忍受伤痛
为了你 我把耳饰挂入小孔中
知道了这是爱
然后注视着
说 你很适合这耳饰呢
🔤
LRC翻译歌词
[by:啊喂EFQwq]
[00:06.529]虽然不抱有期待
[00:13.438]仍试着把头发挽到耳后
[00:20.119]今天特意买下的这件连衣裙
[00:26.034]与这耳饰的颜色如此相衬
[00:33.173]为了不在心里留下空洞
[00:39.903]我在身体上打下小孔
[00:46.630]为了不对你说谎
[00:53.125]却对自己说了谎
[01:04.904]为了打扮自己而忍受伤痛
[01:11.089]为了你 我将耳饰挂在小孔中
[01:16.618]这是爱吗
[01:19.830]抑或只是石头而已
[01:23.700]答案交给你来决定
[01:40.433]大家都劝我别这么做
[01:47.395]我以前也从未想过要尝试
[01:53.824]如今渐生疼痛的
[02:00.163]本应只有耳垂才对
[02:06.185]为了不让在心里留下空洞
[02:12.495]我在身体上打下小孔
[02:18.890]尽管伤口明明无处可寻
[02:25.228]却痛得无法忍受
[02:34.623]每一次打扮自己都在忍受伤痛
[02:41.033]一个人独自忍受痛苦的刺入
[02:46.585]这是爱吗
[02:49.852]抑或只是石头而已
[02:53.850]面对着你的背影发出疑问
[03:12.620]发丝轻轻滑落眼前
[03:19.198]每次梳理侧边的头发
[03:25.302]我们的步伐 视线从未契合过
[03:33.271]而我却在一次次后悔中徘徊
[03:39.463]为了打扮自己而忍受伤痛
[03:45.694]为了你 我把耳饰挂入小孔中
[03:51.198]知道了这是爱
[03:55.305]然后注视着
[03:58.423]说 你很适合这耳饰呢