联合国拒绝海地霍乱疫情索赔

歌手:英语听力 • 时间:

📝 纯歌词版本

Families of the victims are demanding millions of dollars in compensation, accusing the UN of introducing the disease to Haiti.
A lawyer for the cholera victims told the BBC that UN immunity could not mean impunity, and said the case would now be pursued in a national court.
The lawyer, Brian Concannon, said the victims' legal team would challenge the UN's right to immunity from Haitian courts, on the grounds that it hadn't established an alternative mechanism for dealing with accountability issues, as stipulated in its agreement with the government.
There's evidence that infected Nepalese peacekeepers caused the epidemic by dumping untreated waste into a key river system, but the UN insists it's impossible to pinpoint blame definitively.

🎵 LRC歌词版本

[00:16.05]Families of the victims are demanding millions of dollars in compensation, accusing the UN of introducing the disease to Haiti.
[00:30.71]A lawyer for the cholera victims told the BBC that UN immunity could not mean impunity, and said the case would now be pursued in a national court.
[00:40.38]The lawyer, Brian Concannon, said the victims' legal team would challenge the UN's right to immunity from Haitian courts, on the grounds that it hadn't established an alternative mechanism for dealing with accountability issues, as stipulated in its agreement with the government.
[01:04.30]There's evidence that infected Nepalese peacekeepers caused the epidemic by dumping untreated waste into a key river system, but the UN insists it's impossible to pinpoint blame definitively.

🌍 纯翻译歌词

在一份简短的声明中,联合国秘书长潘基文的发言人称该伤害索赔是“无法接受的”,基于一条准予联合国行为豁免权的公约。
受害者家属坚持提出了百万美元的补偿要求,指控联合国将疾病传入了海地。
联合国从未同意承认这份责任,尽管越来越多的证据显示这场疫情来源于一处维和营里糟糕的公共卫生状况。
另一位律师,布莱恩康佳南,认为受害者们的法务团队将挑战到联合国在海地法庭的豁免权,由于其尚未在与政府达成的协议当中建立一个替代机制来处理此类责任事务。
他还认为,解除豁免权并不会违反联合国受公约保护的规定,而是对它的日常工作,例如如何测试军队应对疾病的能力以及对污水的正确处理提出了挑战。
有证据显示,疫情是因受感染的尼泊尔维和官员将未经处理的废弃物倒入主要河流系统而引起的,但联合国坚持认为,将责任绝对地精确归咎是不可能的。
去年年底,联合国主动进行了对干净饮用水及公共卫生系统的调查,来消除海地的霍乱,康佳南先生认为此举是对于受害者要求的非官方答复。

🔤 LRC翻译歌词

[by:羊驼和蘑菇]
[00:00.29]在一份简短的声明中,联合国秘书长潘基文的发言人称该伤害索赔是“无法接受的”,基于一条准予联合国行为豁免权的公约。
[00:16.05]受害者家属坚持提出了百万美元的补偿要求,指控联合国将疾病传入了海地。
[00:22.80]联合国从未同意承认这份责任,尽管越来越多的证据显示这场疫情来源于一处维和营里糟糕的公共卫生状况。
[00:40.38]另一位律师,布莱恩康佳南,认为受害者们的法务团队将挑战到联合国在海地法庭的豁免权,由于其尚未在与政府达成的协议当中建立一个替代机制来处理此类责任事务。
[00:53.76]他还认为,解除豁免权并不会违反联合国受公约保护的规定,而是对它的日常工作,例如如何测试军队应对疾病的能力以及对污水的正确处理提出了挑战。
[01:04.30]有证据显示,疫情是因受感染的尼泊尔维和官员将未经处理的废弃物倒入主要河流系统而引起的,但联合国坚持认为,将责任绝对地精确归咎是不可能的。
[01:15.17]去年年底,联合国主动进行了对干净饮用水及公共卫生系统的调查,来消除海地的霍乱,康佳南先生认为此举是对于受害者要求的非官方答复。

📝 纯歌词版本

Families of the victims are demanding millions of dollars in compensation, accusing the UN of introducing the disease to Haiti.
A lawyer for the cholera victims told the BBC that UN immunity could not mean impunity, and said the case would now be pursued in a national court.
The lawyer, Brian Concannon, said the victims' legal team would challenge the UN's right to immunity from Haitian courts, on the grounds that it hadn't established an alternative mechanism for dealing with accountability issues, as stipulated in its agreement with the government.
There's evidence that infected Nepalese peacekeepers caused the epidemic by dumping untreated waste into a key river system, but the UN insists it's impossible to pinpoint blame definitively.

🎧 猜你喜欢

老爸老妈浪漫史:s01e03-7

👤 歌手:英语听力
📝 歌词预览
Ted: You had to play the race card.
Barney: Relax, Ted, we didn't do anything wrong.
And, BTW, we'd be out of here by now if you'd have tucked in your...
查看歌词

第八期1/3

👤 歌手:英语听力
📝 歌词预览
这个国家最繁忙的大桥在这个周末的关闭停用将被延期。检查者已经发现旧金山奥克兰桥的一些将会延迟其开放期的破损处。 连接旧金山和奥克兰桥的大桥在星期二晚上由于一个计划的项目而关闭停用。在检查20年前因为地震而部分坍塌的结构时,在支撑桥的铁锁链处发现了裂缝。官方官员称仅仅这个瑕疵就足以使这个每天穿过成百上...
查看歌词

现代世界的博物馆5

👤 歌手:英语听力
📝 歌词预览
And how many of these bones have you actually found?
This is the extraordinary thing.
In the excavations at the Mare aux Songes
we found about 7,000 b...
查看歌词

世界上最冷的地方chapter7

👤 歌手:英语听力
📝 歌词预览
Chapter 7 Motor Sledges and Mountains
Scott had two motor sledges now.
They were the first motor sledges in the Antarctic-the first on earth.
On Octob...
查看歌词

海洋岛屿 13

👤 歌手:英语听力
📝 歌词预览
This female carries the answer -
Thousands of eggs
which will soon be left to the mercy of the ocean currents.
A few shakes of her tail are all that's...
查看歌词

生火—— 杰克 伦敦 (1/7)

👤 歌手:英语听力
📝 歌词预览
The man walked down the trail  on a cold, gray day. Pure  white snow and ice  covered the earth  for as far as he could see. This  was his first winte...
查看歌词

G8预计拨款150亿美元助农

👤 歌手:英语听力
📝 歌词预览
BBC News with Jerry Schmitt. Leaders of the G8 industrialised nations continuing their summit in Italy  are expected to unveil a new effort today to b...
查看歌词

Episode 12: Full of Surprises ACT III

👤 歌手:英语听力
📝 歌词预览
Full of Surprises
ACT III
Don't tell me.
Please don't tell me.
I recognize you ...
Oh, don't be silly, Arnie.
Of course you recognize him.
Except for ...
查看歌词

BBC新闻100篇 News Item 59

👤 歌手:英语听力
📝 歌词预览
The sound of gun shots and explosions
echoed through the centre of Srinagar
the main square in the city's commercial district.
After a relatively quie...
查看歌词
正在播放: 联合国拒绝海地霍乱疫情索赔
0:00 / 0:00
加载歌词中...
联合国拒绝海地霍乱疫情索赔
英语听力