📝
纯歌词版本
作词 : 中島みゆき
作曲 : 中島みゆき
ふるさとへ 向かう最終に
乗れる人は 急ぎなさいと
やさしい やさしい声の 駅長が
街なかに 叫ぶ
振り向けば 空色の汽車は
いま ドアが閉まりかけて
灯りともる 窓の中では 帰りびとが笑う
走りだせば 間に合うだろう
かざり荷物を ふり捨てて
街に 街に挨拶を
振り向けば ドアは閉まる
振り向けば 空色の汽車は
いま ドアが閉まりかけて
灯りともる 窓の中では 帰りびとが笑う
ふるさとは 走り続けた ホームの果て
叩き続けた 窓ガラスの果て
そして 手のひらに残るのは
白い煙と乗車券
涙の数 ため息の数
溜ってゆく空色のキップ
ネオンライトでは 燃やせない
ふるさと行きの乗車券
たそがれには 彷徨う街に
心は今夜も ホームにたたずんでいる
ネオンライトでは 燃やせない
ふるさと行きの乗車券
ネオンライトでは 燃やせない
ふるさと行きの乗車券
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : 中島みゆき
[00:01.000] 作曲 : 中島みゆき
[00:15.196]
[00:15.372]ふるさとへ 向かう最終に
[00:22.746]乗れる人は 急ぎなさいと
[00:29.952]やさしい やさしい声の 駅長が
[00:37.226]街なかに 叫ぶ
[00:44.758]振り向けば 空色の汽車は
[00:52.321]いま ドアが閉まりかけて
[00:59.304]灯りともる 窓の中では 帰りびとが笑う
[01:14.196]走りだせば 間に合うだろう
[01:21.632]かざり荷物を ふり捨てて
[01:28.947]街に 街に挨拶を
[01:38.373]振り向けば ドアは閉まる
[01:44.627]
[02:00.634]振り向けば 空色の汽車は
[02:08.159]いま ドアが閉まりかけて
[02:15.159]灯りともる 窓の中では 帰りびとが笑う
[02:29.956]ふるさとは 走り続けた ホームの果て
[02:37.677]叩き続けた 窓ガラスの果て
[02:44.506]そして 手のひらに残るのは
[02:52.207]白い煙と乗車券
[02:59.477]涙の数 ため息の数
[03:06.988]溜ってゆく空色のキップ
[03:14.364]ネオンライトでは 燃やせない
[03:23.942]ふるさと行きの乗車券
[03:30.272]
[03:45.833]たそがれには 彷徨う街に
[03:53.444]心は今夜も ホームにたたずんでいる
[04:00.834]ネオンライトでは 燃やせない
[04:08.578]ふるさと行きの乗車券
[04:15.322]ネオンライトでは 燃やせない
[04:25.386]ふるさと行きの乗車券
[04:34.951]
🌍
纯翻译歌词
「最後一班返鄉列車即將開動
想要搭乘的旅客 請儘快上車」
聲音好溫柔 好溫柔的站長先生
朝向街道廣播道
倘若我再回頭張望 天藍色的火車
就要關上車門了
華燈初上的車窗裡頭淨是 歸人的笑語
現在奔去的話 還來得及吧
抛開所有虛榮的行李
但若我再回頭跟這街坊 向街坊道聲再見
車門就會關上
倘若我再回頭張望 天藍色的火車
就要關上車門了
華燈初上的車窗裡頭淨是 歸人的笑語
故鄉就在我不斷追趕的月台那頭
就在我不斷拍打的車窗那頭
然而此刻 留存在手心中的只有
白色的煙塵和一張車票
淚水的數量 嘆息的次數
等同那些始終沒能搭上 愈積愈多的天藍色車票
然而都會霓虹燈無法燒毀的
正是這張開往故鄉的車票
黃昏時分 在街頭上失神徘徊
但我的心 今夜仍流連月台遲遲不肯離去
都會霓虹燈無法燒毀的
正是這張開往故鄉的車票
都會霓虹燈無法燒毀的
正是這張開往故鄉的車票
🔤
LRC翻译歌词
[by:MASAMUNE]
[00:02.000]
[00:15.372]「最後一班返鄉列車即將開動
[00:22.746]想要搭乘的旅客 請儘快上車」
[00:29.952]聲音好溫柔 好溫柔的站長先生
[00:37.226]朝向街道廣播道
[00:44.758]倘若我再回頭張望 天藍色的火車
[00:52.321]就要關上車門了
[00:59.304]華燈初上的車窗裡頭淨是 歸人的笑語
[01:14.196]現在奔去的話 還來得及吧
[01:21.632]抛開所有虛榮的行李
[01:28.947]但若我再回頭跟這街坊 向街坊道聲再見
[01:38.373]車門就會關上
[02:00.634]倘若我再回頭張望 天藍色的火車
[02:08.159]就要關上車門了
[02:15.159]華燈初上的車窗裡頭淨是 歸人的笑語
[02:29.956]故鄉就在我不斷追趕的月台那頭
[02:37.677]就在我不斷拍打的車窗那頭
[02:44.506]然而此刻 留存在手心中的只有
[02:52.207]白色的煙塵和一張車票
[02:59.477]淚水的數量 嘆息的次數
[03:06.988]等同那些始終沒能搭上 愈積愈多的天藍色車票
[03:14.364]然而都會霓虹燈無法燒毀的
[03:23.942]正是這張開往故鄉的車票
[03:45.833]黃昏時分 在街頭上失神徘徊
[03:53.444]但我的心 今夜仍流連月台遲遲不肯離去
[04:00.834]都會霓虹燈無法燒毀的
[04:08.578]正是這張開往故鄉的車票
[04:15.322]都會霓虹燈無法燒毀的
[04:25.386]正是這張開往故鄉的車票
📝
纯歌词版本
作词 : 中島みゆき
作曲 : 中島みゆき
ふるさとへ 向かう最終に
乗れる人は 急ぎなさいと
やさしい やさしい声の 駅長が
街なかに 叫ぶ
振り向けば 空色の汽車は
いま ドアが閉まりかけて
灯りともる 窓の中では 帰りびとが笑う
走りだせば 間に合うだろう
かざり荷物を ふり捨てて
街に 街に挨拶を
振り向けば ドアは閉まる
振り向けば 空色の汽車は
いま ドアが閉まりかけて
灯りともる 窓の中では 帰りびとが笑う
ふるさとは 走り続けた ホームの果て
叩き続けた 窓ガラスの果て
そして 手のひらに残るのは
白い煙と乗車券
涙の数 ため息の数
溜ってゆく空色のキップ
ネオンライトでは 燃やせない
ふるさと行きの乗車券
たそがれには 彷徨う街に
心は今夜も ホームにたたずんでいる
ネオンライトでは 燃やせない
ふるさと行きの乗車券
ネオンライトでは 燃やせない
ふるさと行きの乗車券
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : 中島みゆき
[00:01.000] 作曲 : 中島みゆき
[00:15.196]
[00:15.372]ふるさとへ 向かう最終に
[00:22.746]乗れる人は 急ぎなさいと
[00:29.952]やさしい やさしい声の 駅長が
[00:37.226]街なかに 叫ぶ
[00:44.758]振り向けば 空色の汽車は
[00:52.321]いま ドアが閉まりかけて
[00:59.304]灯りともる 窓の中では 帰りびとが笑う
[01:14.196]走りだせば 間に合うだろう
[01:21.632]かざり荷物を ふり捨てて
[01:28.947]街に 街に挨拶を
[01:38.373]振り向けば ドアは閉まる
[01:44.627]
[02:00.634]振り向けば 空色の汽車は
[02:08.159]いま ドアが閉まりかけて
[02:15.159]灯りともる 窓の中では 帰りびとが笑う
[02:29.956]ふるさとは 走り続けた ホームの果て
[02:37.677]叩き続けた 窓ガラスの果て
[02:44.506]そして 手のひらに残るのは
[02:52.207]白い煙と乗車券
[02:59.477]涙の数 ため息の数
[03:06.988]溜ってゆく空色のキップ
[03:14.364]ネオンライトでは 燃やせない
[03:23.942]ふるさと行きの乗車券
[03:30.272]
[03:45.833]たそがれには 彷徨う街に
[03:53.444]心は今夜も ホームにたたずんでいる
[04:00.834]ネオンライトでは 燃やせない
[04:08.578]ふるさと行きの乗車券
[04:15.322]ネオンライトでは 燃やせない
[04:25.386]ふるさと行きの乗車券
[04:34.951]
🌍
纯翻译歌词
「最後一班返鄉列車即將開動
想要搭乘的旅客 請儘快上車」
聲音好溫柔 好溫柔的站長先生
朝向街道廣播道
倘若我再回頭張望 天藍色的火車
就要關上車門了
華燈初上的車窗裡頭淨是 歸人的笑語
現在奔去的話 還來得及吧
抛開所有虛榮的行李
但若我再回頭跟這街坊 向街坊道聲再見
車門就會關上
倘若我再回頭張望 天藍色的火車
就要關上車門了
華燈初上的車窗裡頭淨是 歸人的笑語
故鄉就在我不斷追趕的月台那頭
就在我不斷拍打的車窗那頭
然而此刻 留存在手心中的只有
白色的煙塵和一張車票
淚水的數量 嘆息的次數
等同那些始終沒能搭上 愈積愈多的天藍色車票
然而都會霓虹燈無法燒毀的
正是這張開往故鄉的車票
黃昏時分 在街頭上失神徘徊
但我的心 今夜仍流連月台遲遲不肯離去
都會霓虹燈無法燒毀的
正是這張開往故鄉的車票
都會霓虹燈無法燒毀的
正是這張開往故鄉的車票
🔤
LRC翻译歌词
[by:MASAMUNE]
[00:02.000]
[00:15.372]「最後一班返鄉列車即將開動
[00:22.746]想要搭乘的旅客 請儘快上車」
[00:29.952]聲音好溫柔 好溫柔的站長先生
[00:37.226]朝向街道廣播道
[00:44.758]倘若我再回頭張望 天藍色的火車
[00:52.321]就要關上車門了
[00:59.304]華燈初上的車窗裡頭淨是 歸人的笑語
[01:14.196]現在奔去的話 還來得及吧
[01:21.632]抛開所有虛榮的行李
[01:28.947]但若我再回頭跟這街坊 向街坊道聲再見
[01:38.373]車門就會關上
[02:00.634]倘若我再回頭張望 天藍色的火車
[02:08.159]就要關上車門了
[02:15.159]華燈初上的車窗裡頭淨是 歸人的笑語
[02:29.956]故鄉就在我不斷追趕的月台那頭
[02:37.677]就在我不斷拍打的車窗那頭
[02:44.506]然而此刻 留存在手心中的只有
[02:52.207]白色的煙塵和一張車票
[02:59.477]淚水的數量 嘆息的次數
[03:06.988]等同那些始終沒能搭上 愈積愈多的天藍色車票
[03:14.364]然而都會霓虹燈無法燒毀的
[03:23.942]正是這張開往故鄉的車票
[03:45.833]黃昏時分 在街頭上失神徘徊
[03:53.444]但我的心 今夜仍流連月台遲遲不肯離去
[04:00.834]都會霓虹燈無法燒毀的
[04:08.578]正是這張開往故鄉的車票
[04:15.322]都會霓虹燈無法燒毀的
[04:25.386]正是這張開往故鄉的車票