📝
纯歌词版本
迷子ライフ/迷路人生
唄:鏡音リン
合音:miki
翻譯:Fe
言葉にすれば/如果以言語出口
アイノウ アイノウ/I Know I Know
嘘つくのにも慣れてきて/明明是謊言也已經習慣了
必要なのは 才能 才能/必要的條件是 才能 才能
僕には一欠けもない/對我來說一點也不缺
行き先も知らぬまま/就這樣連目標也未明
夜を駆ける/於暗夜奔馳而去
途切れた声を繋ぎ合わせてよ/將中斷的聲音相繫在一起吧
想いが君まで伝わるように/為了讓想念直至能傳達予你
壊れた心を打ち鳴らしてよ/令壞損的心靈碰撞而鳴響吧
もう一度まっすぐ歩けるように/為了能再一次筆直向前邁進
照らして/微笑吧
まっくらやみの 街灯 街灯/深沉漆黑中的 街燈 街燈
近づくと弾かれてしまう/試圖接近卻被彈落一邊
僕はあの子の 代用 代用/我不過是那孩子的 代用 代用
表舞台に立てないの/無法站在舞台之上
指先の感覚が 糸を辿る/指尖的感覺 如溯細線
汚い僕を解き明かしてよ/解開污穢的我將一切示眾吧
歪んだ視界が開けるように/為了讓歪曲的視界更加開闊
くすんだ君を掻き鳴らしてよ/彈奏晦澀的你令音符騷動吧
迷わずそこまで歩けるように/為了能毫不迷惘地抵達彼方
途切れた声を繋ぎ合わせてよ/將中斷的聲音相繫在一起吧
想いが君まで伝わるように/為了讓想念直至能傳達予你
壊れた心を打ち鳴らしてよ/令損壞的心靈碰撞而鳴響吧
もう一度まっすぐ歩けるように/為了能再一次筆直向前邁進
照らして/微笑吧
-END-
🎵
LRC歌词版本
[00:01.10]迷子ライフ/迷路人生
[00:06.01]
[00:14.67]唄:鏡音リン
[00:17.34]合音:miki
[00:19.99]翻譯:Fe
[00:22.70]
[00:25.38]
[00:28.62]言葉にすれば/如果以言語出口
[00:30.81]アイノウ アイノウ/I Know I Know
[00:33.71]嘘つくのにも慣れてきて/明明是謊言也已經習慣了
[00:39.00]必要なのは 才能 才能/必要的條件是 才能 才能
[00:44.35]僕には一欠けもない/對我來說一點也不缺
[00:49.34]
[00:50.31]行き先も知らぬまま/就這樣連目標也未明
[00:54.35]夜を駆ける/於暗夜奔馳而去
[00:58.67]
[00:59.37]途切れた声を繋ぎ合わせてよ/將中斷的聲音相繫在一起吧
[01:04.62]想いが君まで伝わるように/為了讓想念直至能傳達予你
[01:09.92]壊れた心を打ち鳴らしてよ/令壞損的心靈碰撞而鳴響吧
[01:15.18]もう一度まっすぐ歩けるように/為了能再一次筆直向前邁進
[01:20.56]照らして/微笑吧
[01:25.37]
[01:46.44]
[01:48.44]まっくらやみの 街灯 街灯/深沉漆黑中的 街燈 街燈
[01:53.72]近づくと弾かれてしまう/試圖接近卻被彈落一邊
[01:59.01]僕はあの子の 代用 代用/我不過是那孩子的 代用 代用
[02:04.37]表舞台に立てないの/無法站在舞台之上
[02:09.64]
[02:26.58]指先の感覚が 糸を辿る/指尖的感覺 如溯細線
[02:34.82]
[02:35.52]汚い僕を解き明かしてよ/解開污穢的我將一切示眾吧
[02:40.54]歪んだ視界が開けるように/為了讓歪曲的視界更加開闊
[02:45.87]くすんだ君を掻き鳴らしてよ/彈奏晦澀的你令音符騷動吧
[02:51.18]迷わずそこまで歩けるように/為了能毫不迷惘地抵達彼方
[02:55.88]
[02:56.58]途切れた声を繋ぎ合わせてよ/將中斷的聲音相繫在一起吧
[03:01.79]想いが君まで伝わるように/為了讓想念直至能傳達予你
[03:07.16]壊れた心を打ち鳴らしてよ/令損壞的心靈碰撞而鳴響吧
[03:12.49]もう一度まっすぐ歩けるように/為了能再一次筆直向前邁進
[03:17.85]照らして/微笑吧
[03:22.73]
[03:40.04]-END-
[03:49.37]
🌍
纯翻译歌词
演唱:镜音铃
和声:miki
若将心事诉诸言语
我明白 我明白
连说谎都已成为习惯
所需不过是 才华 才华
而我从不欠缺分毫
不知去向何方
仍在黑夜疾驰
将断续的声音重新串联
让思念能传达到你身旁
敲响这颗破碎的心
只为再次挺直脊梁前行
绽放微笑
漆黑深渊中的 街灯 街灯
靠近时却被无情弹开
我只是她的 替代品 替代品
永远无法站上舞台中央
指尖触感 如溯游丝线
揭露这个肮脏的我吧
让扭曲的视野变得清明
拨动灰暗的琴弦奏响你
方能坚定不移走向彼方
将断续的声音重新串联
让思念能传达到你身旁
敲响这颗破碎的心
只为再次挺直脊梁前行
绽放微笑
-终-
🔤
LRC翻译歌词
[00:01.10]
[00:06.01]
[00:14.67]演唱:镜音铃
[00:17.34]和声:miki
[00:19.99]
[00:22.70]
[00:25.38]
[00:28.62]若将心事诉诸言语
[00:30.81]我明白 我明白
[00:33.71]连说谎都已成为习惯
[00:39.00]所需不过是 才华 才华
[00:44.35]而我从不欠缺分毫
[00:49.34]
[00:50.31]不知去向何方
[00:54.35]仍在黑夜疾驰
[00:58.67]
[00:59.37]将断续的声音重新串联
[01:04.62]让思念能传达到你身旁
[01:09.92]敲响这颗破碎的心
[01:15.18]只为再次挺直脊梁前行
[01:20.56]绽放微笑
[01:25.37]
[01:46.44]
[01:48.44]漆黑深渊中的 街灯 街灯
[01:53.72]靠近时却被无情弹开
[01:59.01]我只是她的 替代品 替代品
[02:04.37]永远无法站上舞台中央
[02:09.64]
[02:26.58]指尖触感 如溯游丝线
[02:34.82]
[02:35.52]揭露这个肮脏的我吧
[02:40.54]让扭曲的视野变得清明
[02:45.87]拨动灰暗的琴弦奏响你
[02:51.18]方能坚定不移走向彼方
[02:55.88]
[02:56.58]将断续的声音重新串联
[03:01.79]让思念能传达到你身旁
[03:07.16]敲响这颗破碎的心
[03:12.49]只为再次挺直脊梁前行
[03:17.85]绽放微笑
[03:22.73]
[03:40.04]-终-
[03:49.37]
📝
纯歌词版本
迷子ライフ/迷路人生
唄:鏡音リン
合音:miki
翻譯:Fe
言葉にすれば/如果以言語出口
アイノウ アイノウ/I Know I Know
嘘つくのにも慣れてきて/明明是謊言也已經習慣了
必要なのは 才能 才能/必要的條件是 才能 才能
僕には一欠けもない/對我來說一點也不缺
行き先も知らぬまま/就這樣連目標也未明
夜を駆ける/於暗夜奔馳而去
途切れた声を繋ぎ合わせてよ/將中斷的聲音相繫在一起吧
想いが君まで伝わるように/為了讓想念直至能傳達予你
壊れた心を打ち鳴らしてよ/令壞損的心靈碰撞而鳴響吧
もう一度まっすぐ歩けるように/為了能再一次筆直向前邁進
照らして/微笑吧
まっくらやみの 街灯 街灯/深沉漆黑中的 街燈 街燈
近づくと弾かれてしまう/試圖接近卻被彈落一邊
僕はあの子の 代用 代用/我不過是那孩子的 代用 代用
表舞台に立てないの/無法站在舞台之上
指先の感覚が 糸を辿る/指尖的感覺 如溯細線
汚い僕を解き明かしてよ/解開污穢的我將一切示眾吧
歪んだ視界が開けるように/為了讓歪曲的視界更加開闊
くすんだ君を掻き鳴らしてよ/彈奏晦澀的你令音符騷動吧
迷わずそこまで歩けるように/為了能毫不迷惘地抵達彼方
途切れた声を繋ぎ合わせてよ/將中斷的聲音相繫在一起吧
想いが君まで伝わるように/為了讓想念直至能傳達予你
壊れた心を打ち鳴らしてよ/令損壞的心靈碰撞而鳴響吧
もう一度まっすぐ歩けるように/為了能再一次筆直向前邁進
照らして/微笑吧
-END-
🎵
LRC歌词版本
[00:01.10]迷子ライフ/迷路人生
[00:06.01]
[00:14.67]唄:鏡音リン
[00:17.34]合音:miki
[00:19.99]翻譯:Fe
[00:22.70]
[00:25.38]
[00:28.62]言葉にすれば/如果以言語出口
[00:30.81]アイノウ アイノウ/I Know I Know
[00:33.71]嘘つくのにも慣れてきて/明明是謊言也已經習慣了
[00:39.00]必要なのは 才能 才能/必要的條件是 才能 才能
[00:44.35]僕には一欠けもない/對我來說一點也不缺
[00:49.34]
[00:50.31]行き先も知らぬまま/就這樣連目標也未明
[00:54.35]夜を駆ける/於暗夜奔馳而去
[00:58.67]
[00:59.37]途切れた声を繋ぎ合わせてよ/將中斷的聲音相繫在一起吧
[01:04.62]想いが君まで伝わるように/為了讓想念直至能傳達予你
[01:09.92]壊れた心を打ち鳴らしてよ/令壞損的心靈碰撞而鳴響吧
[01:15.18]もう一度まっすぐ歩けるように/為了能再一次筆直向前邁進
[01:20.56]照らして/微笑吧
[01:25.37]
[01:46.44]
[01:48.44]まっくらやみの 街灯 街灯/深沉漆黑中的 街燈 街燈
[01:53.72]近づくと弾かれてしまう/試圖接近卻被彈落一邊
[01:59.01]僕はあの子の 代用 代用/我不過是那孩子的 代用 代用
[02:04.37]表舞台に立てないの/無法站在舞台之上
[02:09.64]
[02:26.58]指先の感覚が 糸を辿る/指尖的感覺 如溯細線
[02:34.82]
[02:35.52]汚い僕を解き明かしてよ/解開污穢的我將一切示眾吧
[02:40.54]歪んだ視界が開けるように/為了讓歪曲的視界更加開闊
[02:45.87]くすんだ君を掻き鳴らしてよ/彈奏晦澀的你令音符騷動吧
[02:51.18]迷わずそこまで歩けるように/為了能毫不迷惘地抵達彼方
[02:55.88]
[02:56.58]途切れた声を繋ぎ合わせてよ/將中斷的聲音相繫在一起吧
[03:01.79]想いが君まで伝わるように/為了讓想念直至能傳達予你
[03:07.16]壊れた心を打ち鳴らしてよ/令損壞的心靈碰撞而鳴響吧
[03:12.49]もう一度まっすぐ歩けるように/為了能再一次筆直向前邁進
[03:17.85]照らして/微笑吧
[03:22.73]
[03:40.04]-END-
[03:49.37]
🌍
纯翻译歌词
演唱:镜音铃
和声:miki
若将心事诉诸言语
我明白 我明白
连说谎都已成为习惯
所需不过是 才华 才华
而我从不欠缺分毫
不知去向何方
仍在黑夜疾驰
将断续的声音重新串联
让思念能传达到你身旁
敲响这颗破碎的心
只为再次挺直脊梁前行
绽放微笑
漆黑深渊中的 街灯 街灯
靠近时却被无情弹开
我只是她的 替代品 替代品
永远无法站上舞台中央
指尖触感 如溯游丝线
揭露这个肮脏的我吧
让扭曲的视野变得清明
拨动灰暗的琴弦奏响你
方能坚定不移走向彼方
将断续的声音重新串联
让思念能传达到你身旁
敲响这颗破碎的心
只为再次挺直脊梁前行
绽放微笑
-终-
🔤
LRC翻译歌词
[00:01.10]
[00:06.01]
[00:14.67]演唱:镜音铃
[00:17.34]和声:miki
[00:19.99]
[00:22.70]
[00:25.38]
[00:28.62]若将心事诉诸言语
[00:30.81]我明白 我明白
[00:33.71]连说谎都已成为习惯
[00:39.00]所需不过是 才华 才华
[00:44.35]而我从不欠缺分毫
[00:49.34]
[00:50.31]不知去向何方
[00:54.35]仍在黑夜疾驰
[00:58.67]
[00:59.37]将断续的声音重新串联
[01:04.62]让思念能传达到你身旁
[01:09.92]敲响这颗破碎的心
[01:15.18]只为再次挺直脊梁前行
[01:20.56]绽放微笑
[01:25.37]
[01:46.44]
[01:48.44]漆黑深渊中的 街灯 街灯
[01:53.72]靠近时却被无情弹开
[01:59.01]我只是她的 替代品 替代品
[02:04.37]永远无法站上舞台中央
[02:09.64]
[02:26.58]指尖触感 如溯游丝线
[02:34.82]
[02:35.52]揭露这个肮脏的我吧
[02:40.54]让扭曲的视野变得清明
[02:45.87]拨动灰暗的琴弦奏响你
[02:51.18]方能坚定不移走向彼方
[02:55.88]
[02:56.58]将断续的声音重新串联
[03:01.79]让思念能传达到你身旁
[03:07.16]敲响这颗破碎的心
[03:12.49]只为再次挺直脊梁前行
[03:17.85]绽放微笑
[03:22.73]
[03:40.04]-终-
[03:49.37]