📝
纯歌词版本
作词 : 鈴康寛
作曲 : 鈴康寛/atsuko
深い眠りの中 今は遠いあなた
古い愛の歌を とぎれず唄ってた
絶望の淵でも 眠れぬ夜でも
その先の明日を信じ会えたはずなのに
雪を 雪を見たかった雪
真っ白な雪を 知らない二人
疲れを知らない 時間は駆け足
春と夏を過ぎて その先はない
輝いてたはずの 自由に迷うとき
都会の空の下 鳥は居場所をなくしてた
叶わぬ夢 他の誰かじゃなく
今は背中 まだ見せないで
唄い続けてる限り 同じ道を歩いたあなたへ
このかすれた声消えるまで
Ah 夢を愛を唄うの
祈りたい 届けたい人いる限り
せめて今を恥じないで
負けないで生きている だから
同じ夢すごした日々を忘れない
今夜も眠れず 街に冷たい月
語り合った夢も ぬくもりもない
うつろう昨日は果てしない明日へ
抱きしめた体も凍えてゆくばかり
折れた翼 もとに戻せるなら
二人の夢も また変わるのに
追いかけて行くから
いつも微笑んでいたあなたを
この曇った空 晴れるまで
Ah 遠く一人唄うの
雪が降る 誰もいないこの街で
過去じゃなく明日じゃなく
今を唄い続ける限り
その瞳 歩いた道を忘れない
Ah 夢を愛を唄うの
祈りたい 届けたい人いる限り
せめて今を恥じないで
負けないで生きている だから
同じ夢すごした日々を忘れない
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : 鈴康寛
[00:01.00] 作曲 : 鈴康寛/atsuko
[00:03.00]
[00:29.82]深い眠りの中 今は遠いあなた
[00:36.98]古い愛の歌を とぎれず唄ってた
[00:44.11]絶望の淵でも 眠れぬ夜でも
[00:51.31]その先の明日を信じ会えたはずなのに
[00:57.24]雪を 雪を見たかった雪
[01:03.80]真っ白な雪を 知らない二人
[01:10.66]
[01:16.46]疲れを知らない 時間は駆け足
[01:23.96]春と夏を過ぎて その先はない
[01:30.96]輝いてたはずの 自由に迷うとき
[01:38.17]都会の空の下 鳥は居場所をなくしてた
[01:44.86]叶わぬ夢 他の誰かじゃなく
[01:52.77]今は背中 まだ見せないで
[01:59.83]唄い続けてる限り 同じ道を歩いたあなたへ
[02:06.16]このかすれた声消えるまで
[02:12.60]Ah 夢を愛を唄うの
[02:19.96]祈りたい 届けたい人いる限り
[02:26.99]せめて今を恥じないで
[02:31.18]負けないで生きている だから
[02:35.06]同じ夢すごした日々を忘れない
[02:42.55]
[02:57.80]今夜も眠れず 街に冷たい月
[03:04.87]語り合った夢も ぬくもりもない
[03:12.06]うつろう昨日は果てしない明日へ
[03:19.26]抱きしめた体も凍えてゆくばかり
[03:26.65]折れた翼 もとに戻せるなら
[03:33.63]二人の夢も また変わるのに
[03:40.91]追いかけて行くから
[03:43.76]いつも微笑んでいたあなたを
[03:47.36]この曇った空 晴れるまで
[03:53.73]Ah 遠く一人唄うの
[04:00.92]雪が降る 誰もいないこの街で
[04:07.96]過去じゃなく明日じゃなく
[04:12.32]今を唄い続ける限り
[04:16.08]その瞳 歩いた道を忘れない
[04:22.60]Ah 夢を愛を唄うの
[04:29.89]祈りたい 届けたい人いる限り
[04:36.89]せめて今を恥じないで
[04:41.31]負けないで生きている だから
[04:45.04]同じ夢すごした日々を忘れない
🌍
纯翻译歌词
如今已离我远去的你 在我深眠沉睡之中
不间断地唱着古老的爱情歌谣
无论身处绝望的深渊 抑或是难眠的夜晚
明明曾一起相信着明天会到来
雪 想要看看雪
从没见过纯白色雪花的两人
不知疲倦的时间匆匆流逝
走过了春天和盛夏 就再没有然后
当迷失在本应是光辉璀璨的自由之中时
在都市的天空下 鸟儿失去了栖身之地
没能实现的梦 并不是别的什么人
现在 还请别让我见到你的背影
只要我还在继续歌唱 那就等到我向同一条道路上的你
所唱出的沙哑歌声消失的那刻为止吧
啊 把梦想和爱唱成歌声
只要还有着想为其祈福 向其传递的人在
至少我不以现在为耻
不认输地活着 所以
我不会忘记曾经有着同样梦想的那些日子
今夜也无法入眠 城市中洒落着冰冷的月光
既没有可以相互倾诉的梦想 也没有温暖的存在
不断变迁的昨日向着没有尽头的明天
紧紧拥抱着的躯体也只是渐渐地冻结
只要折断的翅膀能够恢复原样
我俩的梦想也应该可以随之改变
我会去追逐
追逐一直微笑着的你
直到这阴暗的天空 变成晴天
啊 在远方独自歌唱着
白雪飘落在杳无人影的街道
并非过去 也并非明天
只要不断歌唱着今日
便不会忘记那双瞳孔 和曾经走过的道路
啊 把梦想和爱唱成歌声
只要还有着想为其祈福 向其传递的人在
不以现在为耻
不认输地活着 所以
我不会忘记曾经有着同样梦想的那些日子
🔤
LRC翻译歌词
[by:AKN字幕组]
[00:29.82]如今已离我远去的你 在我深眠沉睡之中
[00:36.98]不间断地唱着古老的爱情歌谣
[00:44.11]无论身处绝望的深渊 抑或是难眠的夜晚
[00:51.31]明明曾一起相信着明天会到来
[00:57.24]雪 想要看看雪
[01:03.80]从没见过纯白色雪花的两人
[01:16.46]不知疲倦的时间匆匆流逝
[01:23.96]走过了春天和盛夏 就再没有然后
[01:30.96]当迷失在本应是光辉璀璨的自由之中时
[01:38.17]在都市的天空下 鸟儿失去了栖身之地
[01:44.86]没能实现的梦 并不是别的什么人
[01:52.77]现在 还请别让我见到你的背影
[01:59.83]只要我还在继续歌唱 那就等到我向同一条道路上的你
[02:06.16]所唱出的沙哑歌声消失的那刻为止吧
[02:12.60]啊 把梦想和爱唱成歌声
[02:19.96]只要还有着想为其祈福 向其传递的人在
[02:26.99]至少我不以现在为耻
[02:31.18]不认输地活着 所以
[02:35.06]我不会忘记曾经有着同样梦想的那些日子
[02:57.80]今夜也无法入眠 城市中洒落着冰冷的月光
[03:04.87]既没有可以相互倾诉的梦想 也没有温暖的存在
[03:12.06]不断变迁的昨日向着没有尽头的明天
[03:19.26]紧紧拥抱着的躯体也只是渐渐地冻结
[03:26.65]只要折断的翅膀能够恢复原样
[03:33.63]我俩的梦想也应该可以随之改变
[03:40.91]我会去追逐
[03:43.76]追逐一直微笑着的你
[03:47.36]直到这阴暗的天空 变成晴天
[03:53.73]啊 在远方独自歌唱着
[04:00.92]白雪飘落在杳无人影的街道
[04:07.96]并非过去 也并非明天
[04:12.32]只要不断歌唱着今日
[04:16.08]便不会忘记那双瞳孔 和曾经走过的道路
[04:22.60]啊 把梦想和爱唱成歌声
[04:29.89]只要还有着想为其祈福 向其传递的人在
[04:36.89]不以现在为耻
[04:41.31]不认输地活着 所以
[04:45.04]我不会忘记曾经有着同样梦想的那些日子
📝
纯歌词版本
作词 : 鈴康寛
作曲 : 鈴康寛/atsuko
深い眠りの中 今は遠いあなた
古い愛の歌を とぎれず唄ってた
絶望の淵でも 眠れぬ夜でも
その先の明日を信じ会えたはずなのに
雪を 雪を見たかった雪
真っ白な雪を 知らない二人
疲れを知らない 時間は駆け足
春と夏を過ぎて その先はない
輝いてたはずの 自由に迷うとき
都会の空の下 鳥は居場所をなくしてた
叶わぬ夢 他の誰かじゃなく
今は背中 まだ見せないで
唄い続けてる限り 同じ道を歩いたあなたへ
このかすれた声消えるまで
Ah 夢を愛を唄うの
祈りたい 届けたい人いる限り
せめて今を恥じないで
負けないで生きている だから
同じ夢すごした日々を忘れない
今夜も眠れず 街に冷たい月
語り合った夢も ぬくもりもない
うつろう昨日は果てしない明日へ
抱きしめた体も凍えてゆくばかり
折れた翼 もとに戻せるなら
二人の夢も また変わるのに
追いかけて行くから
いつも微笑んでいたあなたを
この曇った空 晴れるまで
Ah 遠く一人唄うの
雪が降る 誰もいないこの街で
過去じゃなく明日じゃなく
今を唄い続ける限り
その瞳 歩いた道を忘れない
Ah 夢を愛を唄うの
祈りたい 届けたい人いる限り
せめて今を恥じないで
負けないで生きている だから
同じ夢すごした日々を忘れない
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : 鈴康寛
[00:01.00] 作曲 : 鈴康寛/atsuko
[00:03.00]
[00:29.82]深い眠りの中 今は遠いあなた
[00:36.98]古い愛の歌を とぎれず唄ってた
[00:44.11]絶望の淵でも 眠れぬ夜でも
[00:51.31]その先の明日を信じ会えたはずなのに
[00:57.24]雪を 雪を見たかった雪
[01:03.80]真っ白な雪を 知らない二人
[01:10.66]
[01:16.46]疲れを知らない 時間は駆け足
[01:23.96]春と夏を過ぎて その先はない
[01:30.96]輝いてたはずの 自由に迷うとき
[01:38.17]都会の空の下 鳥は居場所をなくしてた
[01:44.86]叶わぬ夢 他の誰かじゃなく
[01:52.77]今は背中 まだ見せないで
[01:59.83]唄い続けてる限り 同じ道を歩いたあなたへ
[02:06.16]このかすれた声消えるまで
[02:12.60]Ah 夢を愛を唄うの
[02:19.96]祈りたい 届けたい人いる限り
[02:26.99]せめて今を恥じないで
[02:31.18]負けないで生きている だから
[02:35.06]同じ夢すごした日々を忘れない
[02:42.55]
[02:57.80]今夜も眠れず 街に冷たい月
[03:04.87]語り合った夢も ぬくもりもない
[03:12.06]うつろう昨日は果てしない明日へ
[03:19.26]抱きしめた体も凍えてゆくばかり
[03:26.65]折れた翼 もとに戻せるなら
[03:33.63]二人の夢も また変わるのに
[03:40.91]追いかけて行くから
[03:43.76]いつも微笑んでいたあなたを
[03:47.36]この曇った空 晴れるまで
[03:53.73]Ah 遠く一人唄うの
[04:00.92]雪が降る 誰もいないこの街で
[04:07.96]過去じゃなく明日じゃなく
[04:12.32]今を唄い続ける限り
[04:16.08]その瞳 歩いた道を忘れない
[04:22.60]Ah 夢を愛を唄うの
[04:29.89]祈りたい 届けたい人いる限り
[04:36.89]せめて今を恥じないで
[04:41.31]負けないで生きている だから
[04:45.04]同じ夢すごした日々を忘れない
🌍
纯翻译歌词
如今已离我远去的你 在我深眠沉睡之中
不间断地唱着古老的爱情歌谣
无论身处绝望的深渊 抑或是难眠的夜晚
明明曾一起相信着明天会到来
雪 想要看看雪
从没见过纯白色雪花的两人
不知疲倦的时间匆匆流逝
走过了春天和盛夏 就再没有然后
当迷失在本应是光辉璀璨的自由之中时
在都市的天空下 鸟儿失去了栖身之地
没能实现的梦 并不是别的什么人
现在 还请别让我见到你的背影
只要我还在继续歌唱 那就等到我向同一条道路上的你
所唱出的沙哑歌声消失的那刻为止吧
啊 把梦想和爱唱成歌声
只要还有着想为其祈福 向其传递的人在
至少我不以现在为耻
不认输地活着 所以
我不会忘记曾经有着同样梦想的那些日子
今夜也无法入眠 城市中洒落着冰冷的月光
既没有可以相互倾诉的梦想 也没有温暖的存在
不断变迁的昨日向着没有尽头的明天
紧紧拥抱着的躯体也只是渐渐地冻结
只要折断的翅膀能够恢复原样
我俩的梦想也应该可以随之改变
我会去追逐
追逐一直微笑着的你
直到这阴暗的天空 变成晴天
啊 在远方独自歌唱着
白雪飘落在杳无人影的街道
并非过去 也并非明天
只要不断歌唱着今日
便不会忘记那双瞳孔 和曾经走过的道路
啊 把梦想和爱唱成歌声
只要还有着想为其祈福 向其传递的人在
不以现在为耻
不认输地活着 所以
我不会忘记曾经有着同样梦想的那些日子
🔤
LRC翻译歌词
[by:AKN字幕组]
[00:29.82]如今已离我远去的你 在我深眠沉睡之中
[00:36.98]不间断地唱着古老的爱情歌谣
[00:44.11]无论身处绝望的深渊 抑或是难眠的夜晚
[00:51.31]明明曾一起相信着明天会到来
[00:57.24]雪 想要看看雪
[01:03.80]从没见过纯白色雪花的两人
[01:16.46]不知疲倦的时间匆匆流逝
[01:23.96]走过了春天和盛夏 就再没有然后
[01:30.96]当迷失在本应是光辉璀璨的自由之中时
[01:38.17]在都市的天空下 鸟儿失去了栖身之地
[01:44.86]没能实现的梦 并不是别的什么人
[01:52.77]现在 还请别让我见到你的背影
[01:59.83]只要我还在继续歌唱 那就等到我向同一条道路上的你
[02:06.16]所唱出的沙哑歌声消失的那刻为止吧
[02:12.60]啊 把梦想和爱唱成歌声
[02:19.96]只要还有着想为其祈福 向其传递的人在
[02:26.99]至少我不以现在为耻
[02:31.18]不认输地活着 所以
[02:35.06]我不会忘记曾经有着同样梦想的那些日子
[02:57.80]今夜也无法入眠 城市中洒落着冰冷的月光
[03:04.87]既没有可以相互倾诉的梦想 也没有温暖的存在
[03:12.06]不断变迁的昨日向着没有尽头的明天
[03:19.26]紧紧拥抱着的躯体也只是渐渐地冻结
[03:26.65]只要折断的翅膀能够恢复原样
[03:33.63]我俩的梦想也应该可以随之改变
[03:40.91]我会去追逐
[03:43.76]追逐一直微笑着的你
[03:47.36]直到这阴暗的天空 变成晴天
[03:53.73]啊 在远方独自歌唱着
[04:00.92]白雪飘落在杳无人影的街道
[04:07.96]并非过去 也并非明天
[04:12.32]只要不断歌唱着今日
[04:16.08]便不会忘记那双瞳孔 和曾经走过的道路
[04:22.60]啊 把梦想和爱唱成歌声
[04:29.89]只要还有着想为其祈福 向其传递的人在
[04:36.89]不以现在为耻
[04:41.31]不认输地活着 所以
[04:45.04]我不会忘记曾经有着同样梦想的那些日子