📝
纯歌词版本
作词 : 佐藤由佳
作曲 : 佐藤由佳
好きなお花を手折ってちょうだい
紅 白 ピンク 碧に黄色 緑
何を求めて来たの、ぼうや?ねぇ?
(来来!来来!)
喜びも哀しみも全部
あたしの胸に置いていけばいいわ
何を探しに来たの、ぼうや?ねぇ?
本当の愛なんてここにはないわ
ここは上海 欲望の街
何でもあるけれど何にも無い街
ここは上海 鏡のファンタジア
愛もお金で買える
あとはあなた次第ね
両手できつく抱きしめたなら
あたしの鏡になってちょうだい
そして「世界一きれいだよ。」
ねぇ?
本当の愛はここにあるはずね
ここは上海 星屑のような
宝石のネオンも吹けば飛んでゆく
ここは上海 キネマのプラシーボ
何度も死んでは甦る
醒めない夢をあなたに
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : 佐藤由佳
[00:01.00] 作曲 : 佐藤由佳
[00:14.75]好きなお花を手折ってちょうだい
[00:21.53]紅 白 ピンク 碧に黄色 緑
[00:29.43]何を求めて来たの、ぼうや?ねぇ?
[00:35.86](来来!来来!)
[00:40.79]喜びも哀しみも全部
[00:47.77]あたしの胸に置いていけばいいわ
[00:55.33]何を探しに来たの、ぼうや?ねぇ?
[01:03.30]本当の愛なんてここにはないわ
[01:11.52]ここは上海 欲望の街
[01:17.35]何でもあるけれど何にも無い街
[01:25.48]ここは上海 鏡のファンタジア
[01:32.15]愛もお金で買える
[01:35.29]あとはあなた次第ね
[02:06.59]両手できつく抱きしめたなら
[02:13.52]あたしの鏡になってちょうだい
[02:21.35]そして「世界一きれいだよ。」
[02:27.08]ねぇ?
[02:29.14]本当の愛はここにあるはずね
[02:36.97]ここは上海 星屑のような
[02:43.28]宝石のネオンも吹けば飛んでゆく
[02:51.38]ここは上海 キネマのプラシーボ
[02:57.53]何度も死んでは甦る
[03:01.61]醒めない夢をあなたに
🌍
纯翻译歌词
請給我折一束你喜歡的花吧
赤紅 茶白 嫩粉 紺碧 澄黃 翠綠
你是來找尋什麼的呢 少爺 吶?
来来 来来
喜悅也好悲傷也好全部
就都留在我的懷中就好
你是來找尋什麼的吧 少爺 吶?
真正的愛什麼的在這裏並不存在
這裏是上海 慾望之都
應有盡有也一無所有的城市
這裏是上海 鏡之幻想
愛情也能用錢買來
之後就憑你而定呢
若是用雙手緊緊的相擁
就成為我的一面鏡子吧
之後對我說「你就是世界最美麗的」
吶?
真正的愛應該存在於此處呢
這裏是上海 如同星屑
寶石的霓虹燈也一颳就跑
這裏是上海 電影禱歌
無論死去幾次都會復甦
給你一個長睡不醒的夢
🔤
LRC翻译歌词
[by:-咎-]
[00:14.75]請給我折一束你喜歡的花吧
[00:21.53]赤紅 茶白 嫩粉 紺碧 澄黃 翠綠
[00:29.43]你是來找尋什麼的呢 少爺 吶?
[00:35.86]来来 来来
[00:40.79]喜悅也好悲傷也好全部
[00:47.77]就都留在我的懷中就好
[00:55.33]你是來找尋什麼的吧 少爺 吶?
[01:03.30]真正的愛什麼的在這裏並不存在
[01:11.52]這裏是上海 慾望之都
[01:17.35]應有盡有也一無所有的城市
[01:25.48]這裏是上海 鏡之幻想
[01:32.15]愛情也能用錢買來
[01:35.29]之後就憑你而定呢
[02:06.59]若是用雙手緊緊的相擁
[02:13.52]就成為我的一面鏡子吧
[02:21.35]之後對我說「你就是世界最美麗的」
[02:27.08]吶?
[02:29.14]真正的愛應該存在於此處呢
[02:36.97]這裏是上海 如同星屑
[02:43.28]寶石的霓虹燈也一颳就跑
[02:51.38]這裏是上海 電影禱歌
[02:57.53]無論死去幾次都會復甦
[03:01.61]給你一個長睡不醒的夢
📝
纯歌词版本
作词 : 佐藤由佳
作曲 : 佐藤由佳
好きなお花を手折ってちょうだい
紅 白 ピンク 碧に黄色 緑
何を求めて来たの、ぼうや?ねぇ?
(来来!来来!)
喜びも哀しみも全部
あたしの胸に置いていけばいいわ
何を探しに来たの、ぼうや?ねぇ?
本当の愛なんてここにはないわ
ここは上海 欲望の街
何でもあるけれど何にも無い街
ここは上海 鏡のファンタジア
愛もお金で買える
あとはあなた次第ね
両手できつく抱きしめたなら
あたしの鏡になってちょうだい
そして「世界一きれいだよ。」
ねぇ?
本当の愛はここにあるはずね
ここは上海 星屑のような
宝石のネオンも吹けば飛んでゆく
ここは上海 キネマのプラシーボ
何度も死んでは甦る
醒めない夢をあなたに
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : 佐藤由佳
[00:01.00] 作曲 : 佐藤由佳
[00:14.75]好きなお花を手折ってちょうだい
[00:21.53]紅 白 ピンク 碧に黄色 緑
[00:29.43]何を求めて来たの、ぼうや?ねぇ?
[00:35.86](来来!来来!)
[00:40.79]喜びも哀しみも全部
[00:47.77]あたしの胸に置いていけばいいわ
[00:55.33]何を探しに来たの、ぼうや?ねぇ?
[01:03.30]本当の愛なんてここにはないわ
[01:11.52]ここは上海 欲望の街
[01:17.35]何でもあるけれど何にも無い街
[01:25.48]ここは上海 鏡のファンタジア
[01:32.15]愛もお金で買える
[01:35.29]あとはあなた次第ね
[02:06.59]両手できつく抱きしめたなら
[02:13.52]あたしの鏡になってちょうだい
[02:21.35]そして「世界一きれいだよ。」
[02:27.08]ねぇ?
[02:29.14]本当の愛はここにあるはずね
[02:36.97]ここは上海 星屑のような
[02:43.28]宝石のネオンも吹けば飛んでゆく
[02:51.38]ここは上海 キネマのプラシーボ
[02:57.53]何度も死んでは甦る
[03:01.61]醒めない夢をあなたに
🌍
纯翻译歌词
請給我折一束你喜歡的花吧
赤紅 茶白 嫩粉 紺碧 澄黃 翠綠
你是來找尋什麼的呢 少爺 吶?
来来 来来
喜悅也好悲傷也好全部
就都留在我的懷中就好
你是來找尋什麼的吧 少爺 吶?
真正的愛什麼的在這裏並不存在
這裏是上海 慾望之都
應有盡有也一無所有的城市
這裏是上海 鏡之幻想
愛情也能用錢買來
之後就憑你而定呢
若是用雙手緊緊的相擁
就成為我的一面鏡子吧
之後對我說「你就是世界最美麗的」
吶?
真正的愛應該存在於此處呢
這裏是上海 如同星屑
寶石的霓虹燈也一颳就跑
這裏是上海 電影禱歌
無論死去幾次都會復甦
給你一個長睡不醒的夢
🔤
LRC翻译歌词
[by:-咎-]
[00:14.75]請給我折一束你喜歡的花吧
[00:21.53]赤紅 茶白 嫩粉 紺碧 澄黃 翠綠
[00:29.43]你是來找尋什麼的呢 少爺 吶?
[00:35.86]来来 来来
[00:40.79]喜悅也好悲傷也好全部
[00:47.77]就都留在我的懷中就好
[00:55.33]你是來找尋什麼的吧 少爺 吶?
[01:03.30]真正的愛什麼的在這裏並不存在
[01:11.52]這裏是上海 慾望之都
[01:17.35]應有盡有也一無所有的城市
[01:25.48]這裏是上海 鏡之幻想
[01:32.15]愛情也能用錢買來
[01:35.29]之後就憑你而定呢
[02:06.59]若是用雙手緊緊的相擁
[02:13.52]就成為我的一面鏡子吧
[02:21.35]之後對我說「你就是世界最美麗的」
[02:27.08]吶?
[02:29.14]真正的愛應該存在於此處呢
[02:36.97]這裏是上海 如同星屑
[02:43.28]寶石的霓虹燈也一颳就跑
[02:51.38]這裏是上海 電影禱歌
[02:57.53]無論死去幾次都會復甦
[03:01.61]給你一個長睡不醒的夢