📝
纯歌词版本
作词 : 渡辺 翔
作曲 : 渡辺 翔
そっとこそっと意味がないの
君とWrapping Wrapping剝がしたら
全世界もたれるくらいの
ジャンクで埋まってるイメージ
たまに丁寧な手入れして
実態はテンプレで
どうもこうも掴めない
例えば容量これくらいも
壊れやすい物もないのなら
ダンボールでもいいんじゃない
捨てていい?(まだ)
アンバランスなままで詰め込めば君らしい
(詰め込めば私らしい)
きっと(ただ)
大噓つかずここへしたいこと全部
持ち寄って引っくり返し見せつけよう
迷走ハマって世話がないね
強くPush in Push in届くまで
ガイドライン守らないで「好き」をもっとね
(もっとね)
そっとこそっと意味がないの
君とWrapping Wrapping剝がしたら
全世界もたれるくらいのジャンクで埋まってるイメージ
運んであげる
いつもなんとなく貰って
年々積み上がって
前の方がわからない
いらない感情預けないで
それは蓋しちゃって
そもそも包まず裸にしないで.
捨てていい?(どうぞ)
持ち出した物は自らで選びたい(自らで選びたい)
ぎゅっと(詰め)
お世辞にも綺麗って言えない中身を
夢かゴミか課題に変わるなら
ハッピーな思考で
光らそうスター
迷走ハマって世話がないね
強くPush in Push in届くまで
ガイドライン守らないで「好き」をもっとね
(もっとね)
そっとこそっと意味がないの
君とWrapping Wrapping剝がしたら
全世界もたれるくらいのジャンクなスウィートが
溢れちゃって跡になって
(drop in drop in誘われて)
今度はまた誰かのトランクを埋めてくイメージ
運んであげる
だんだんと
使えばボロボロに
弱点もちらちらして
支えもふらふらで
それでもbuddy
使えばボロボロに
弱点もちらちらして
支えもふらふらで
それでもbuddy
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : 渡辺 翔
[00:00.000] 作曲 : 渡辺 翔
[00:00.000]そっとこそっと意味がないの
[00:02.917]君とWrapping Wrapping剝がしたら
[00:05.247]全世界もたれるくらいの
[00:07.399]ジャンクで埋まってるイメージ
[00:18.725]たまに丁寧な手入れして
[00:22.250]実態はテンプレで
[00:24.190]どうもこうも掴めない
[00:27.343]例えば容量これくらいも
[00:30.531]壊れやすい物もないのなら
[00:34.789]ダンボールでもいいんじゃない
[00:36.944]捨てていい?(まだ)
[00:38.590]アンバランスなままで詰め込めば君らしい
[00:43.238](詰め込めば私らしい)
[00:45.463]きっと(ただ)
[00:46.970]大噓つかずここへしたいこと全部
[00:52.585]持ち寄って引っくり返し見せつけよう
[00:55.954]迷走ハマって世話がないね
[00:58.019]強くPush in Push in届くまで
[01:00.475]ガイドライン守らないで「好き」をもっとね
[01:03.487](もっとね)
[01:04.570]そっとこそっと意味がないの
[01:06.476]君とWrapping Wrapping剝がしたら
[01:08.951]全世界もたれるくらいのジャンクで埋まってるイメージ
[01:15.348]運んであげる
[01:25.377]いつもなんとなく貰って
[01:27.896]年々積み上がって
[01:30.128]前の方がわからない
[01:33.557]いらない感情預けないで
[01:36.411]それは蓋しちゃって
[01:38.559]そもそも包まず裸にしないで.
[01:42.438]捨てていい?(どうぞ)
[01:44.533]持ち出した物は自らで選びたい(自らで選びたい)
[01:50.805]ぎゅっと(詰め)
[01:52.858]お世辞にも綺麗って言えない中身を
[01:58.256]夢かゴミか課題に変わるなら
[02:01.479]ハッピーな思考で
[02:03.136]光らそうスター
[02:20.493]迷走ハマって世話がないね
[02:22.924]強くPush in Push in届くまで
[02:25.418]ガイドライン守らないで「好き」をもっとね
[02:28.422](もっとね)
[02:29.408]そっとこそっと意味がないの
[02:31.362]君とWrapping Wrapping剝がしたら
[02:33.832]全世界もたれるくらいのジャンクなスウィートが
[02:38.031]溢れちゃって跡になって
[02:39.846](drop in drop in誘われて)
[02:42.359]今度はまた誰かのトランクを埋めてくイメージ
[02:48.778]運んであげる
[02:51.670]だんだんと
[02:52.968]使えばボロボロに
[02:55.210]弱点もちらちらして
[02:57.458]支えもふらふらで
[02:59.379]それでもbuddy
[03:01.415]使えばボロボロに
[03:03.738]弱点もちらちらして
[03:06.037]支えもふらふらで
[03:07.910]それでもbuddy
🌍
纯翻译歌词
悄悄靠近 默默试探 本就毫无意义
若与你一同 将层层包装 彻底剥开
那画面便会充斥着 足以压垮全世界的
满满当当的 无用杂物
偶尔也会 小心翼翼地打理
可本质不过是 千篇一律的模板
无论如何 都无法真正紧握
倘若容量 只有这么多
里面也没有 什么易碎的珍宝
那就算是个纸箱 也未尝不可吧
可以丢掉了吗?(还不行)
就这样带着失衡的缺憾 一股脑塞进去 才最像你
(就这样不顾一切地填满 才最像我)
一定是这样(不过只是)
不掺半句谎言 把所有想做的事
全都汇聚于此 彻底翻转 大胆地展示出来吧
深陷迷茫的漩涡 真是让人操心啊
用力地 推进去 推进去 直到抵达心底
不要被规则束缚 把这份「喜欢」 再大声一点吧
(再强烈一点吧)
悄悄靠近 默默试探 本就毫无意义
若与你一同 将层层包装 彻底剥开
那画面便会充斥着 足以压垮全世界的 满满当当的无用杂物
我会为你 一路承载
总是不经意间 接受着你的馈赠
一年又一年 不断堆积
早已看不清 最初的模样
不要把多余的感情 寄托在这里
不如就这样 把它盖起来吧
说到底 既无需刻意包裹 也不必勉强袒露
可以丢掉了吗?(请便吧)
拿出来的东西 要由自己来选择(要由自己来选择)
紧紧地(填满)
这份连客套话 都算不上美好的内里
倘若能在梦想与垃圾之间 化作新的课题
那就用快乐的思绪
让它绽放光芒 成为耀眼的星辰
深陷迷茫的漩涡 真是让人操心啊
用力地 推进去 推进去 直到抵达心底
不要被规则束缚 把这份「喜欢」 再大声一点吧
(再强烈一点吧)
悄悄靠近 默默试探 本就毫无意义
若与你一同 将层层包装 彻底剥开
那足以压垮全世界的 琐碎又甜蜜的温柔
便会满溢而出 留下永恒的痕迹
坠入其中 坠入其中 被你深深吸引)
而下一次 又会化作填满 某个人行囊的画面
我会为你 一路承载
渐渐地
越是使用 就越是破旧不堪
弱点也会 一点点暴露出来
就连依靠 也会摇摇晃晃
即便如此 我的挚友
越是使用 就越是破旧不堪
弱点也会 一点点暴露出来
就连依靠 也会摇摇晃晃
即便如此 我的挚友
🔤
LRC翻译歌词
[by:篠可奈川]
[00:00.000]悄悄靠近 默默试探 本就毫无意义
[00:02.917]若与你一同 将层层包装 彻底剥开
[00:05.247]那画面便会充斥着 足以压垮全世界的
[00:07.399]满满当当的 无用杂物
[00:18.725]偶尔也会 小心翼翼地打理
[00:22.250]可本质不过是 千篇一律的模板
[00:24.190]无论如何 都无法真正紧握
[00:27.343]倘若容量 只有这么多
[00:30.531]里面也没有 什么易碎的珍宝
[00:34.789]那就算是个纸箱 也未尝不可吧
[00:36.944]可以丢掉了吗?(还不行)
[00:38.590]就这样带着失衡的缺憾 一股脑塞进去 才最像你
[00:43.238](就这样不顾一切地填满 才最像我)
[00:45.463]一定是这样(不过只是)
[00:46.970]不掺半句谎言 把所有想做的事
[00:52.585]全都汇聚于此 彻底翻转 大胆地展示出来吧
[00:55.954]深陷迷茫的漩涡 真是让人操心啊
[00:58.019]用力地 推进去 推进去 直到抵达心底
[01:00.475]不要被规则束缚 把这份「喜欢」 再大声一点吧
[01:03.487](再强烈一点吧)
[01:04.570]悄悄靠近 默默试探 本就毫无意义
[01:06.476]若与你一同 将层层包装 彻底剥开
[01:08.951]那画面便会充斥着 足以压垮全世界的 满满当当的无用杂物
[01:15.348]我会为你 一路承载
[01:25.377]总是不经意间 接受着你的馈赠
[01:27.896]一年又一年 不断堆积
[01:30.128]早已看不清 最初的模样
[01:33.557]不要把多余的感情 寄托在这里
[01:36.411]不如就这样 把它盖起来吧
[01:38.559]说到底 既无需刻意包裹 也不必勉强袒露
[01:42.438]可以丢掉了吗?(请便吧)
[01:44.533]拿出来的东西 要由自己来选择(要由自己来选择)
[01:50.805]紧紧地(填满)
[01:52.858]这份连客套话 都算不上美好的内里
[01:58.256]倘若能在梦想与垃圾之间 化作新的课题
[02:01.479]那就用快乐的思绪
[02:03.136]让它绽放光芒 成为耀眼的星辰
[02:20.493]深陷迷茫的漩涡 真是让人操心啊
[02:22.924]用力地 推进去 推进去 直到抵达心底
[02:25.418]不要被规则束缚 把这份「喜欢」 再大声一点吧
[02:28.422](再强烈一点吧)
[02:29.408]悄悄靠近 默默试探 本就毫无意义
[02:31.362]若与你一同 将层层包装 彻底剥开
[02:33.832]那足以压垮全世界的 琐碎又甜蜜的温柔
[02:38.031]便会满溢而出 留下永恒的痕迹
[02:39.846]坠入其中 坠入其中 被你深深吸引)
[02:42.359]而下一次 又会化作填满 某个人行囊的画面
[02:48.778]我会为你 一路承载
[02:51.670] 渐渐地
[02:52.968]越是使用 就越是破旧不堪
[02:55.210]弱点也会 一点点暴露出来
[02:57.458]就连依靠 也会摇摇晃晃
[02:59.379]即便如此 我的挚友
[03:01.415]越是使用 就越是破旧不堪
[03:03.738]弱点也会 一点点暴露出来
[03:06.037]就连依靠 也会摇摇晃晃
[03:07.910] 即便如此 我的挚友
📝
纯歌词版本
作词 : 渡辺 翔
作曲 : 渡辺 翔
そっとこそっと意味がないの
君とWrapping Wrapping剝がしたら
全世界もたれるくらいの
ジャンクで埋まってるイメージ
たまに丁寧な手入れして
実態はテンプレで
どうもこうも掴めない
例えば容量これくらいも
壊れやすい物もないのなら
ダンボールでもいいんじゃない
捨てていい?(まだ)
アンバランスなままで詰め込めば君らしい
(詰め込めば私らしい)
きっと(ただ)
大噓つかずここへしたいこと全部
持ち寄って引っくり返し見せつけよう
迷走ハマって世話がないね
強くPush in Push in届くまで
ガイドライン守らないで「好き」をもっとね
(もっとね)
そっとこそっと意味がないの
君とWrapping Wrapping剝がしたら
全世界もたれるくらいのジャンクで埋まってるイメージ
運んであげる
いつもなんとなく貰って
年々積み上がって
前の方がわからない
いらない感情預けないで
それは蓋しちゃって
そもそも包まず裸にしないで.
捨てていい?(どうぞ)
持ち出した物は自らで選びたい(自らで選びたい)
ぎゅっと(詰め)
お世辞にも綺麗って言えない中身を
夢かゴミか課題に変わるなら
ハッピーな思考で
光らそうスター
迷走ハマって世話がないね
強くPush in Push in届くまで
ガイドライン守らないで「好き」をもっとね
(もっとね)
そっとこそっと意味がないの
君とWrapping Wrapping剝がしたら
全世界もたれるくらいのジャンクなスウィートが
溢れちゃって跡になって
(drop in drop in誘われて)
今度はまた誰かのトランクを埋めてくイメージ
運んであげる
だんだんと
使えばボロボロに
弱点もちらちらして
支えもふらふらで
それでもbuddy
使えばボロボロに
弱点もちらちらして
支えもふらふらで
それでもbuddy
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : 渡辺 翔
[00:00.000] 作曲 : 渡辺 翔
[00:00.000]そっとこそっと意味がないの
[00:02.917]君とWrapping Wrapping剝がしたら
[00:05.247]全世界もたれるくらいの
[00:07.399]ジャンクで埋まってるイメージ
[00:18.725]たまに丁寧な手入れして
[00:22.250]実態はテンプレで
[00:24.190]どうもこうも掴めない
[00:27.343]例えば容量これくらいも
[00:30.531]壊れやすい物もないのなら
[00:34.789]ダンボールでもいいんじゃない
[00:36.944]捨てていい?(まだ)
[00:38.590]アンバランスなままで詰め込めば君らしい
[00:43.238](詰め込めば私らしい)
[00:45.463]きっと(ただ)
[00:46.970]大噓つかずここへしたいこと全部
[00:52.585]持ち寄って引っくり返し見せつけよう
[00:55.954]迷走ハマって世話がないね
[00:58.019]強くPush in Push in届くまで
[01:00.475]ガイドライン守らないで「好き」をもっとね
[01:03.487](もっとね)
[01:04.570]そっとこそっと意味がないの
[01:06.476]君とWrapping Wrapping剝がしたら
[01:08.951]全世界もたれるくらいのジャンクで埋まってるイメージ
[01:15.348]運んであげる
[01:25.377]いつもなんとなく貰って
[01:27.896]年々積み上がって
[01:30.128]前の方がわからない
[01:33.557]いらない感情預けないで
[01:36.411]それは蓋しちゃって
[01:38.559]そもそも包まず裸にしないで.
[01:42.438]捨てていい?(どうぞ)
[01:44.533]持ち出した物は自らで選びたい(自らで選びたい)
[01:50.805]ぎゅっと(詰め)
[01:52.858]お世辞にも綺麗って言えない中身を
[01:58.256]夢かゴミか課題に変わるなら
[02:01.479]ハッピーな思考で
[02:03.136]光らそうスター
[02:20.493]迷走ハマって世話がないね
[02:22.924]強くPush in Push in届くまで
[02:25.418]ガイドライン守らないで「好き」をもっとね
[02:28.422](もっとね)
[02:29.408]そっとこそっと意味がないの
[02:31.362]君とWrapping Wrapping剝がしたら
[02:33.832]全世界もたれるくらいのジャンクなスウィートが
[02:38.031]溢れちゃって跡になって
[02:39.846](drop in drop in誘われて)
[02:42.359]今度はまた誰かのトランクを埋めてくイメージ
[02:48.778]運んであげる
[02:51.670]だんだんと
[02:52.968]使えばボロボロに
[02:55.210]弱点もちらちらして
[02:57.458]支えもふらふらで
[02:59.379]それでもbuddy
[03:01.415]使えばボロボロに
[03:03.738]弱点もちらちらして
[03:06.037]支えもふらふらで
[03:07.910]それでもbuddy
🌍
纯翻译歌词
悄悄靠近 默默试探 本就毫无意义
若与你一同 将层层包装 彻底剥开
那画面便会充斥着 足以压垮全世界的
满满当当的 无用杂物
偶尔也会 小心翼翼地打理
可本质不过是 千篇一律的模板
无论如何 都无法真正紧握
倘若容量 只有这么多
里面也没有 什么易碎的珍宝
那就算是个纸箱 也未尝不可吧
可以丢掉了吗?(还不行)
就这样带着失衡的缺憾 一股脑塞进去 才最像你
(就这样不顾一切地填满 才最像我)
一定是这样(不过只是)
不掺半句谎言 把所有想做的事
全都汇聚于此 彻底翻转 大胆地展示出来吧
深陷迷茫的漩涡 真是让人操心啊
用力地 推进去 推进去 直到抵达心底
不要被规则束缚 把这份「喜欢」 再大声一点吧
(再强烈一点吧)
悄悄靠近 默默试探 本就毫无意义
若与你一同 将层层包装 彻底剥开
那画面便会充斥着 足以压垮全世界的 满满当当的无用杂物
我会为你 一路承载
总是不经意间 接受着你的馈赠
一年又一年 不断堆积
早已看不清 最初的模样
不要把多余的感情 寄托在这里
不如就这样 把它盖起来吧
说到底 既无需刻意包裹 也不必勉强袒露
可以丢掉了吗?(请便吧)
拿出来的东西 要由自己来选择(要由自己来选择)
紧紧地(填满)
这份连客套话 都算不上美好的内里
倘若能在梦想与垃圾之间 化作新的课题
那就用快乐的思绪
让它绽放光芒 成为耀眼的星辰
深陷迷茫的漩涡 真是让人操心啊
用力地 推进去 推进去 直到抵达心底
不要被规则束缚 把这份「喜欢」 再大声一点吧
(再强烈一点吧)
悄悄靠近 默默试探 本就毫无意义
若与你一同 将层层包装 彻底剥开
那足以压垮全世界的 琐碎又甜蜜的温柔
便会满溢而出 留下永恒的痕迹
坠入其中 坠入其中 被你深深吸引)
而下一次 又会化作填满 某个人行囊的画面
我会为你 一路承载
渐渐地
越是使用 就越是破旧不堪
弱点也会 一点点暴露出来
就连依靠 也会摇摇晃晃
即便如此 我的挚友
越是使用 就越是破旧不堪
弱点也会 一点点暴露出来
就连依靠 也会摇摇晃晃
即便如此 我的挚友
🔤
LRC翻译歌词
[by:篠可奈川]
[00:00.000]悄悄靠近 默默试探 本就毫无意义
[00:02.917]若与你一同 将层层包装 彻底剥开
[00:05.247]那画面便会充斥着 足以压垮全世界的
[00:07.399]满满当当的 无用杂物
[00:18.725]偶尔也会 小心翼翼地打理
[00:22.250]可本质不过是 千篇一律的模板
[00:24.190]无论如何 都无法真正紧握
[00:27.343]倘若容量 只有这么多
[00:30.531]里面也没有 什么易碎的珍宝
[00:34.789]那就算是个纸箱 也未尝不可吧
[00:36.944]可以丢掉了吗?(还不行)
[00:38.590]就这样带着失衡的缺憾 一股脑塞进去 才最像你
[00:43.238](就这样不顾一切地填满 才最像我)
[00:45.463]一定是这样(不过只是)
[00:46.970]不掺半句谎言 把所有想做的事
[00:52.585]全都汇聚于此 彻底翻转 大胆地展示出来吧
[00:55.954]深陷迷茫的漩涡 真是让人操心啊
[00:58.019]用力地 推进去 推进去 直到抵达心底
[01:00.475]不要被规则束缚 把这份「喜欢」 再大声一点吧
[01:03.487](再强烈一点吧)
[01:04.570]悄悄靠近 默默试探 本就毫无意义
[01:06.476]若与你一同 将层层包装 彻底剥开
[01:08.951]那画面便会充斥着 足以压垮全世界的 满满当当的无用杂物
[01:15.348]我会为你 一路承载
[01:25.377]总是不经意间 接受着你的馈赠
[01:27.896]一年又一年 不断堆积
[01:30.128]早已看不清 最初的模样
[01:33.557]不要把多余的感情 寄托在这里
[01:36.411]不如就这样 把它盖起来吧
[01:38.559]说到底 既无需刻意包裹 也不必勉强袒露
[01:42.438]可以丢掉了吗?(请便吧)
[01:44.533]拿出来的东西 要由自己来选择(要由自己来选择)
[01:50.805]紧紧地(填满)
[01:52.858]这份连客套话 都算不上美好的内里
[01:58.256]倘若能在梦想与垃圾之间 化作新的课题
[02:01.479]那就用快乐的思绪
[02:03.136]让它绽放光芒 成为耀眼的星辰
[02:20.493]深陷迷茫的漩涡 真是让人操心啊
[02:22.924]用力地 推进去 推进去 直到抵达心底
[02:25.418]不要被规则束缚 把这份「喜欢」 再大声一点吧
[02:28.422](再强烈一点吧)
[02:29.408]悄悄靠近 默默试探 本就毫无意义
[02:31.362]若与你一同 将层层包装 彻底剥开
[02:33.832]那足以压垮全世界的 琐碎又甜蜜的温柔
[02:38.031]便会满溢而出 留下永恒的痕迹
[02:39.846]坠入其中 坠入其中 被你深深吸引)
[02:42.359]而下一次 又会化作填满 某个人行囊的画面
[02:48.778]我会为你 一路承载
[02:51.670] 渐渐地
[02:52.968]越是使用 就越是破旧不堪
[02:55.210]弱点也会 一点点暴露出来
[02:57.458]就连依靠 也会摇摇晃晃
[02:59.379]即便如此 我的挚友
[03:01.415]越是使用 就越是破旧不堪
[03:03.738]弱点也会 一点点暴露出来
[03:06.037]就连依靠 也会摇摇晃晃
[03:07.910] 即便如此 我的挚友