📝 纯歌词版本
ある朝僕が目を覚ますと/某天清早我醒過來時
消えてなくなってたパラメータ/漸漸消失了的參數
すべてがゼロに戻ったみたいだ/似乎一切都回到了原點
僕はため息ひとつついて/我歎了一口氣
いつものようにテレビをつけて/如同往常打開了電視
コーヒーを飲み 食パンかじり/喝著咖啡 咬著麵包
流れてくニュースを眺めていた/看著放送中的新聞
パラメタ/參數
唄:初音ミク
翻譯:MIU
ある朝僕が目を覚ますと/某天清早我醒過來時
全部なくなってたパラメータ/全部消失了的參數
彼女のことも 仲間のことも/她也好同伴也好
最初からなかったことみたいだ/像是從最初就不存在般
僕はため息ひとつついて/我歎了一口氣
いつものように服を着替えて/如同往常換好了衣服
寝癖をとかし 靴紐結び/梳好睡亂的頭髮 系上鞋帶
流れゆく街へと歩き出したんだ/走上人潮流動的街道
追いかけて 追いかけて/追逐著 追趕著
数字だらけの世界で/在這滿是數字的世界中
振り返るその時に/在回過頭的時候
はじめて気づくこと/才第一次發覺
僕だけに許された/正因我被寬恕
明日を選ぶ権限でさえも/連同選擇明天的權利
もう誰かに支配されていた/已被誰所支配著
..music..
頑張って手にした数字たちは/努力爭取到的那些數字
まさに驚くほどカンタンに/確是會如此簡單地
この手からスルリとすり抜けて/從這雙手中迅速滑過
未来へと滴り落ちてゆく/漸漸向未來滴落
僕を形造るものは/這些來組成我的事物
具体的かつ抽象的で/既具體又抽象
数字に弱い人間は/不擅長數字的人們
ほら、この世界では生きてゆけないの/看,是在這個世界上無法生存下去的
ひとつだけ ひとつだけ/只有一個 僅僅一個
この手の中に残った/殘餘在手中
それすらも守れずに/連它也無法守護
零れ落ちてしまう/就這樣滴落
僕だけに許された/正因我被寬恕
僕をやめる権限でさえも/連同放棄我的權利
もう誰かに支配されていた/已被誰所支配著
追いかけて 追いかけて/追逐著 追趕著
数字だらけの世界で/在這滿是數字的世界中
立ち止まるその時に/停住腳步的時候
はじめて気づくこと/才第一次發覺
僕だけに許された/正因我被寬恕
今を選ぶ権限でさえも/連同選擇當下的權利
僕自身に支配されていた/被我自己支配著
..music..
ある朝僕が目を覚ますと/某天清早我醒過來時
全部元通りのパラメータ/一切如初的參數
当たり前のようにそこにあった/都理所應當地存在於此
僕はため息ひとつついて/我歎了一口氣
いつものようにテレビをつけて/如同往常打開了電視
コーヒーを飲み 食パンかじり/喝著咖啡 咬著麵包
流れてくニュースを眺めていた/看著放送中的新聞
終わり
🎵 LRC歌词版本
[00:01.21]ある朝僕が目を覚ますと/某天清早我醒過來時
[00:04.07]消えてなくなってたパラメータ/漸漸消失了的參數
[00:09.88]すべてがゼロに戻ったみたいだ/似乎一切都回到了原點
[00:12.81]僕はため息ひとつついて/我歎了一口氣
[00:15.66]いつものようにテレビをつけて/如同往常打開了電視
[00:18.59]コーヒーを飲み 食パンかじり/喝著咖啡 咬著麵包
[00:21.54]流れてくニュースを眺めていた/看著放送中的新聞
[00:27.54]
[00:28.10]パラメタ/參數
[00:29.68]
[00:32.26]唄:初音ミク
[00:33.16]翻譯:MIU
[00:34.13]
[00:35.49]
[00:36.00]ある朝僕が目を覚ますと/某天清早我醒過來時
[00:38.71]全部なくなってたパラメータ/全部消失了的參數
[00:41.70]彼女のことも 仲間のことも/她也好同伴也好
[00:44.54]最初からなかったことみたいだ/像是從最初就不存在般
[00:47.46]僕はため息ひとつついて/我歎了一口氣
[00:50.28]いつものように服を着替えて/如同往常換好了衣服
[00:53.30]寝癖をとかし 靴紐結び/梳好睡亂的頭髮 系上鞋帶
[00:56.16]流れゆく街へと歩き出したんだ/走上人潮流動的街道
[01:00.85]
[01:01.43]追いかけて 追いかけて/追逐著 追趕著
[01:04.25]数字だらけの世界で/在這滿是數字的世界中
[01:07.15]振り返るその時に/在回過頭的時候
[01:10.00]はじめて気づくこと/才第一次發覺
[01:12.95]僕だけに許された/正因我被寬恕
[01:15.89]明日を選ぶ権限でさえも/連同選擇明天的權利
[01:20.16]もう誰かに支配されていた/已被誰所支配著
[01:25.21]
[01:27.42]..music..
[01:36.15]
[01:37.94]頑張って手にした数字たちは/努力爭取到的那些數字
[01:40.92]まさに驚くほどカンタンに/確是會如此簡單地
[01:43.89]この手からスルリとすり抜けて/從這雙手中迅速滑過
[01:46.68]未来へと滴り落ちてゆく/漸漸向未來滴落
[01:49.64]僕を形造るものは/這些來組成我的事物
[01:52.52]具体的かつ抽象的で/既具體又抽象
[01:55.40]数字に弱い人間は/不擅長數字的人們
[01:57.81]ほら、この世界では生きてゆけないの/看,是在這個世界上無法生存下去的
[02:04.30]
[02:06.48]ひとつだけ ひとつだけ/只有一個 僅僅一個
[02:09.32]この手の中に残った/殘餘在手中
[02:12.15]それすらも守れずに/連它也無法守護
[02:15.11]零れ落ちてしまう/就這樣滴落
[02:18.01]僕だけに許された/正因我被寬恕
[02:20.84]僕をやめる権限でさえも/連同放棄我的權利
[02:25.26]もう誰かに支配されていた/已被誰所支配著
[02:29.32]
[02:29.59]追いかけて 追いかけて/追逐著 追趕著
[02:32.42]数字だらけの世界で/在這滿是數字的世界中
[02:35.28]立ち止まるその時に/停住腳步的時候
[02:38.12]はじめて気づくこと/才第一次發覺
[02:41.07]僕だけに許された/正因我被寬恕
[02:43.94]今を選ぶ権限でさえも/連同選擇當下的權利
[02:48.33]僕自身に支配されていた/被我自己支配著
[02:53.39]
[02:54.69]..music..
[03:16.43]
[03:17.68]ある朝僕が目を覚ますと/某天清早我醒過來時
[03:20.58]全部元通りのパラメータ/一切如初的參數
[03:26.48]当たり前のようにそこにあった/都理所應當地存在於此
[03:29.39]僕はため息ひとつついて/我歎了一口氣
[03:32.20]いつものようにテレビをつけて/如同往常打開了電視
[03:35.22]コーヒーを飲み 食パンかじり/喝著咖啡 咬著麵包
[03:38.07]流れてくニュースを眺めていた/看著放送中的新聞
[03:43.15]
[03:44.41]終わり
🌍 纯翻译歌词
某天清早我醒过来时
渐渐消失了的参数
似乎一切都回到了原点
我叹了一口气
如同往常打开了电视
喝着咖啡 咬着面包
看着放送中的新闻
参数
某天清早我醒过来时
全部消失了的参数
她也好同伴也好
像是从最初就不存在般
我叹了一口气
如同往常换好了衣服
梳好睡乱的头发 系上鞋带
走上人潮流动的街道
追逐着 追赶着
在这满是数字的世界中
在回过头的时候
才第一次发觉
正因我被宽恕
连同选择明天的权利
已被谁所支配着
努力争取到的那些数字
确是会如此简单地
从这双手中迅速滑过
渐渐向未来滴落
这些来组成我的事物
既具体又抽象
不擅长数字的人们
看,是在这个世界上无法生存下去的
只有一个 仅仅一个
残余在手中
连它也無法守护
就这样滴落
正因我被宽恕
连同放弃我的权利
已被谁所支配着
追逐着 追赶着
在这满是数字的世界中
停住脚步的时候
才第一次发觉
正因我被宽恕
连同选择当下的权利
被我自己支配着
某天清早我醒过来时
一切如初的参数
都理所应当地存在于此
我叹了一口气
如同往常打开了电视
喝着咖啡 咬着面包
看着放送中的新闻
🔤 LRC翻译歌词
[00:01.21]某天清早我醒过来时
[00:04.07]渐渐消失了的参数
[00:09.88]似乎一切都回到了原点
[00:12.81]我叹了一口气
[00:15.66]如同往常打开了电视
[00:18.59]喝着咖啡 咬着面包
[00:21.54]看着放送中的新闻
[00:27.54]
[00:28.10]参数
[00:29.68]
[00:32.26]
[00:33.16]
[00:34.13]
[00:35.49]
[00:36.00]某天清早我醒过来时
[00:38.71]全部消失了的参数
[00:41.70]她也好同伴也好
[00:44.54]像是从最初就不存在般
[00:47.46]我叹了一口气
[00:50.28]如同往常换好了衣服
[00:53.30]梳好睡乱的头发 系上鞋带
[00:56.16]走上人潮流动的街道
[01:00.85]
[01:01.43]追逐着 追赶着
[01:04.25]在这满是数字的世界中
[01:07.15]在回过头的时候
[01:10.00]才第一次发觉
[01:12.95]正因我被宽恕
[01:15.89]连同选择明天的权利
[01:20.16]已被谁所支配着
[01:25.21]
[01:27.42]
[01:36.15]
[01:37.94]努力争取到的那些数字
[01:40.92]确是会如此简单地
[01:43.89]从这双手中迅速滑过
[01:46.68]渐渐向未来滴落
[01:49.64]这些来组成我的事物
[01:52.52]既具体又抽象
[01:55.40]不擅长数字的人们
[01:57.81]看,是在这个世界上无法生存下去的
[02:04.30]
[02:06.48]只有一个 仅仅一个
[02:09.32]残余在手中
[02:12.15]连它也無法守护
[02:15.11]就这样滴落
[02:18.01]正因我被宽恕
[02:20.84]连同放弃我的权利
[02:25.26]已被谁所支配着
[02:29.32]
[02:29.59]追逐着 追赶着
[02:32.42]在这满是数字的世界中
[02:35.28]停住脚步的时候
[02:38.12]才第一次发觉
[02:41.07]正因我被宽恕
[02:43.94]连同选择当下的权利
[02:48.33]被我自己支配着
[02:53.39]
[02:54.69]
[03:16.43]
[03:17.68]某天清早我醒过来时
[03:20.58]一切如初的参数
[03:26.48]都理所应当地存在于此
[03:29.39]我叹了一口气
[03:32.20]如同往常打开了电视
[03:35.22]喝着咖啡 咬着面包
[03:38.07]看着放送中的新闻
[03:43.15]
[03:44.41]
📝 纯歌词版本
ある朝僕が目を覚ますと/某天清早我醒過來時
消えてなくなってたパラメータ/漸漸消失了的參數
すべてがゼロに戻ったみたいだ/似乎一切都回到了原點
僕はため息ひとつついて/我歎了一口氣
いつものようにテレビをつけて/如同往常打開了電視
コーヒーを飲み 食パンかじり/喝著咖啡 咬著麵包
流れてくニュースを眺めていた/看著放送中的新聞
パラメタ/參數
唄:初音ミク
翻譯:MIU
ある朝僕が目を覚ますと/某天清早我醒過來時
全部なくなってたパラメータ/全部消失了的參數
彼女のことも 仲間のことも/她也好同伴也好
最初からなかったことみたいだ/像是從最初就不存在般
僕はため息ひとつついて/我歎了一口氣
いつものように服を着替えて/如同往常換好了衣服
寝癖をとかし 靴紐結び/梳好睡亂的頭髮 系上鞋帶
流れゆく街へと歩き出したんだ/走上人潮流動的街道
追いかけて 追いかけて/追逐著 追趕著
数字だらけの世界で/在這滿是數字的世界中
振り返るその時に/在回過頭的時候
はじめて気づくこと/才第一次發覺
僕だけに許された/正因我被寬恕
明日を選ぶ権限でさえも/連同選擇明天的權利
もう誰かに支配されていた/已被誰所支配著
..music..
頑張って手にした数字たちは/努力爭取到的那些數字
まさに驚くほどカンタンに/確是會如此簡單地
この手からスルリとすり抜けて/從這雙手中迅速滑過
未来へと滴り落ちてゆく/漸漸向未來滴落
僕を形造るものは/這些來組成我的事物
具体的かつ抽象的で/既具體又抽象
数字に弱い人間は/不擅長數字的人們
ほら、この世界では生きてゆけないの/看,是在這個世界上無法生存下去的
ひとつだけ ひとつだけ/只有一個 僅僅一個
この手の中に残った/殘餘在手中
それすらも守れずに/連它也無法守護
零れ落ちてしまう/就這樣滴落
僕だけに許された/正因我被寬恕
僕をやめる権限でさえも/連同放棄我的權利
もう誰かに支配されていた/已被誰所支配著
追いかけて 追いかけて/追逐著 追趕著
数字だらけの世界で/在這滿是數字的世界中
立ち止まるその時に/停住腳步的時候
はじめて気づくこと/才第一次發覺
僕だけに許された/正因我被寬恕
今を選ぶ権限でさえも/連同選擇當下的權利
僕自身に支配されていた/被我自己支配著
..music..
ある朝僕が目を覚ますと/某天清早我醒過來時
全部元通りのパラメータ/一切如初的參數
当たり前のようにそこにあった/都理所應當地存在於此
僕はため息ひとつついて/我歎了一口氣
いつものようにテレビをつけて/如同往常打開了電視
コーヒーを飲み 食パンかじり/喝著咖啡 咬著麵包
流れてくニュースを眺めていた/看著放送中的新聞
終わり
🎵 LRC歌词版本
[00:01.21]ある朝僕が目を覚ますと/某天清早我醒過來時
[00:04.07]消えてなくなってたパラメータ/漸漸消失了的參數
[00:09.88]すべてがゼロに戻ったみたいだ/似乎一切都回到了原點
[00:12.81]僕はため息ひとつついて/我歎了一口氣
[00:15.66]いつものようにテレビをつけて/如同往常打開了電視
[00:18.59]コーヒーを飲み 食パンかじり/喝著咖啡 咬著麵包
[00:21.54]流れてくニュースを眺めていた/看著放送中的新聞
[00:27.54]
[00:28.10]パラメタ/參數
[00:29.68]
[00:32.26]唄:初音ミク
[00:33.16]翻譯:MIU
[00:34.13]
[00:35.49]
[00:36.00]ある朝僕が目を覚ますと/某天清早我醒過來時
[00:38.71]全部なくなってたパラメータ/全部消失了的參數
[00:41.70]彼女のことも 仲間のことも/她也好同伴也好
[00:44.54]最初からなかったことみたいだ/像是從最初就不存在般
[00:47.46]僕はため息ひとつついて/我歎了一口氣
[00:50.28]いつものように服を着替えて/如同往常換好了衣服
[00:53.30]寝癖をとかし 靴紐結び/梳好睡亂的頭髮 系上鞋帶
[00:56.16]流れゆく街へと歩き出したんだ/走上人潮流動的街道
[01:00.85]
[01:01.43]追いかけて 追いかけて/追逐著 追趕著
[01:04.25]数字だらけの世界で/在這滿是數字的世界中
[01:07.15]振り返るその時に/在回過頭的時候
[01:10.00]はじめて気づくこと/才第一次發覺
[01:12.95]僕だけに許された/正因我被寬恕
[01:15.89]明日を選ぶ権限でさえも/連同選擇明天的權利
[01:20.16]もう誰かに支配されていた/已被誰所支配著
[01:25.21]
[01:27.42]..music..
[01:36.15]
[01:37.94]頑張って手にした数字たちは/努力爭取到的那些數字
[01:40.92]まさに驚くほどカンタンに/確是會如此簡單地
[01:43.89]この手からスルリとすり抜けて/從這雙手中迅速滑過
[01:46.68]未来へと滴り落ちてゆく/漸漸向未來滴落
[01:49.64]僕を形造るものは/這些來組成我的事物
[01:52.52]具体的かつ抽象的で/既具體又抽象
[01:55.40]数字に弱い人間は/不擅長數字的人們
[01:57.81]ほら、この世界では生きてゆけないの/看,是在這個世界上無法生存下去的
[02:04.30]
[02:06.48]ひとつだけ ひとつだけ/只有一個 僅僅一個
[02:09.32]この手の中に残った/殘餘在手中
[02:12.15]それすらも守れずに/連它也無法守護
[02:15.11]零れ落ちてしまう/就這樣滴落
[02:18.01]僕だけに許された/正因我被寬恕
[02:20.84]僕をやめる権限でさえも/連同放棄我的權利
[02:25.26]もう誰かに支配されていた/已被誰所支配著
[02:29.32]
[02:29.59]追いかけて 追いかけて/追逐著 追趕著
[02:32.42]数字だらけの世界で/在這滿是數字的世界中
[02:35.28]立ち止まるその時に/停住腳步的時候
[02:38.12]はじめて気づくこと/才第一次發覺
[02:41.07]僕だけに許された/正因我被寬恕
[02:43.94]今を選ぶ権限でさえも/連同選擇當下的權利
[02:48.33]僕自身に支配されていた/被我自己支配著
[02:53.39]
[02:54.69]..music..
[03:16.43]
[03:17.68]ある朝僕が目を覚ますと/某天清早我醒過來時
[03:20.58]全部元通りのパラメータ/一切如初的參數
[03:26.48]当たり前のようにそこにあった/都理所應當地存在於此
[03:29.39]僕はため息ひとつついて/我歎了一口氣
[03:32.20]いつものようにテレビをつけて/如同往常打開了電視
[03:35.22]コーヒーを飲み 食パンかじり/喝著咖啡 咬著麵包
[03:38.07]流れてくニュースを眺めていた/看著放送中的新聞
[03:43.15]
[03:44.41]終わり
🌍 纯翻译歌词
某天清早我醒过来时
渐渐消失了的参数
似乎一切都回到了原点
我叹了一口气
如同往常打开了电视
喝着咖啡 咬着面包
看着放送中的新闻
参数
某天清早我醒过来时
全部消失了的参数
她也好同伴也好
像是从最初就不存在般
我叹了一口气
如同往常换好了衣服
梳好睡乱的头发 系上鞋带
走上人潮流动的街道
追逐着 追赶着
在这满是数字的世界中
在回过头的时候
才第一次发觉
正因我被宽恕
连同选择明天的权利
已被谁所支配着
努力争取到的那些数字
确是会如此简单地
从这双手中迅速滑过
渐渐向未来滴落
这些来组成我的事物
既具体又抽象
不擅长数字的人们
看,是在这个世界上无法生存下去的
只有一个 仅仅一个
残余在手中
连它也無法守护
就这样滴落
正因我被宽恕
连同放弃我的权利
已被谁所支配着
追逐着 追赶着
在这满是数字的世界中
停住脚步的时候
才第一次发觉
正因我被宽恕
连同选择当下的权利
被我自己支配着
某天清早我醒过来时
一切如初的参数
都理所应当地存在于此
我叹了一口气
如同往常打开了电视
喝着咖啡 咬着面包
看着放送中的新闻
🔤 LRC翻译歌词
[00:01.21]某天清早我醒过来时
[00:04.07]渐渐消失了的参数
[00:09.88]似乎一切都回到了原点
[00:12.81]我叹了一口气
[00:15.66]如同往常打开了电视
[00:18.59]喝着咖啡 咬着面包
[00:21.54]看着放送中的新闻
[00:27.54]
[00:28.10]参数
[00:29.68]
[00:32.26]
[00:33.16]
[00:34.13]
[00:35.49]
[00:36.00]某天清早我醒过来时
[00:38.71]全部消失了的参数
[00:41.70]她也好同伴也好
[00:44.54]像是从最初就不存在般
[00:47.46]我叹了一口气
[00:50.28]如同往常换好了衣服
[00:53.30]梳好睡乱的头发 系上鞋带
[00:56.16]走上人潮流动的街道
[01:00.85]
[01:01.43]追逐着 追赶着
[01:04.25]在这满是数字的世界中
[01:07.15]在回过头的时候
[01:10.00]才第一次发觉
[01:12.95]正因我被宽恕
[01:15.89]连同选择明天的权利
[01:20.16]已被谁所支配着
[01:25.21]
[01:27.42]
[01:36.15]
[01:37.94]努力争取到的那些数字
[01:40.92]确是会如此简单地
[01:43.89]从这双手中迅速滑过
[01:46.68]渐渐向未来滴落
[01:49.64]这些来组成我的事物
[01:52.52]既具体又抽象
[01:55.40]不擅长数字的人们
[01:57.81]看,是在这个世界上无法生存下去的
[02:04.30]
[02:06.48]只有一个 仅仅一个
[02:09.32]残余在手中
[02:12.15]连它也無法守护
[02:15.11]就这样滴落
[02:18.01]正因我被宽恕
[02:20.84]连同放弃我的权利
[02:25.26]已被谁所支配着
[02:29.32]
[02:29.59]追逐着 追赶着
[02:32.42]在这满是数字的世界中
[02:35.28]停住脚步的时候
[02:38.12]才第一次发觉
[02:41.07]正因我被宽恕
[02:43.94]连同选择当下的权利
[02:48.33]被我自己支配着
[02:53.39]
[02:54.69]
[03:16.43]
[03:17.68]某天清早我醒过来时
[03:20.58]一切如初的参数
[03:26.48]都理所应当地存在于此
[03:29.39]我叹了一口气
[03:32.20]如同往常打开了电视
[03:35.22]喝着咖啡 咬着面包
[03:38.07]看着放送中的新闻
[03:43.15]
[03:44.41]