📝 纯歌词版本
「来てしまった」ってお前が笑う
むかしなつかしの笑顔だ
あの駄菓子屋はまだあるかな
きっときっとまだ元気だろう
いつものように待ち合わせた
あの大きな坂を登り切ったら
100メートルもないような
派手な看板似合わぬ商店街
おれもおまえも 息なんかきらしちゃって
すっかり年をとったなって
おれらそんな 年喰っちゃいないぜって
登り切る坂
もうここは なくなってしまったね
むかしのように笑うことも
許されないでしょう
ああいつかは 消えるって知ってた
でも僕の中の コレはずっと
ココにあるでしょう
次はいつ会えるんだろうな
三年後にでも会えりゃいい方だろ
次までにどっちか死んだりしてさ
そんな物騒なこと言うんじゃねぇ
空をただただ漂っていく雲のように
管を通う血液のように
分かれ道の果て消えてゆく
運命さ...
五年も経って久方ぶりに
おまえに連絡とってみれば
おいよせよ ずいぶんはえぇじゃねぇか
おいまてよ おいまてよ
もうおまえは
いなくなってしまったね
むかしのように笑うことも
許されないでしょう
またいつかは
笑えるって思ってた
微笑むように声もなく
消えてった
ああ全部 なくなってしまうんだね
むかしのように泣くことも
許されないでしょう
いつまでも在るって
信じてたけど
微笑むように声もなく
消えてった
でも僕の中の
コレはずっと
ココにあるでしょう
消えないでしょう
増えていくでしょう
笑えるでしょう
🎵 LRC歌词版本
[00:15.87]「来てしまった」ってお前が笑う
[00:19.32]むかしなつかしの笑顔だ
[00:22.90]あの駄菓子屋はまだあるかな
[00:26.48]きっときっとまだ元気だろう
[00:30.22]
[00:37.57]いつものように待ち合わせた
[00:40.95]あの大きな坂を登り切ったら
[00:44.71]100メートルもないような
[00:48.24]派手な看板似合わぬ商店街
[00:52.15]おれもおまえも 息なんかきらしちゃって
[00:56.05]すっかり年をとったなって
[00:59.47]おれらそんな 年喰っちゃいないぜって
[01:03.36]登り切る坂
[01:07.75]
[01:08.77]もうここは なくなってしまったね
[01:15.15]むかしのように笑うことも
[01:19.38]許されないでしょう
[01:22.61]ああいつかは 消えるって知ってた
[01:29.75]でも僕の中の コレはずっと
[01:34.26]ココにあるでしょう
[01:37.59]次はいつ会えるんだろうな
[01:41.28]三年後にでも会えりゃいい方だろ
[01:45.72]次までにどっちか死んだりしてさ
[01:49.81]そんな物騒なこと言うんじゃねぇ
[01:53.81]
[02:39.53]空をただただ漂っていく雲のように
[02:46.64]管を通う血液のように
[02:53.67]分かれ道の果て消えてゆく
[03:01.07]運命さ...
[03:30.41]
[03:30.95]五年も経って久方ぶりに
[03:34.12]おまえに連絡とってみれば
[03:37.88]おいよせよ ずいぶんはえぇじゃねぇか
[03:41.55]おいまてよ おいまてよ
[03:48.65]
[03:52.74]もうおまえは
[03:55.20]いなくなってしまったね
[03:59.09]むかしのように笑うことも
[04:03.28]許されないでしょう
[04:07.10]またいつかは
[04:09.58]笑えるって思ってた
[04:16.11]微笑むように声もなく
[04:20.73]消えてった
[04:24.59]
[04:28.16]ああ全部 なくなってしまうんだね
[04:34.65]むかしのように泣くことも
[04:38.68]許されないでしょう
[04:42.36]いつまでも在るって
[04:46.23]信じてたけど
[04:48.94]微笑むように声もなく
[04:53.22]消えてった
[04:56.40]でも僕の中の
[04:58.77]コレはずっと
[05:00.73]ココにあるでしょう
[05:03.91]消えないでしょう
[05:07.78]増えていくでしょう
[05:11.29]笑えるでしょう
[05:22.01]
🌍 纯翻译歌词
你笑着说「来了呀」
很久前令人怀念的笑容
那个点心屋还会在吧
一定一定还很有朝气吧
一如往常的碰头
登上那大大的坡道后
不到100米的样子
就有条与花俏看板不太相称的商店街
我与你都气喘吁吁
真是上了年纪啊
我们还沒到那把年纪呢
登上的坡道
这里已经不存在了呢
也不再能有
往昔般的笑容了吧
啊,我知道总有一天会消失
但是在我心中
它会一直存在这儿吧
下次将在何时相见呢
三年后还能相见就好了吧
到下次说不定谁就死了呢
別说那么晦气的话啊
天空中飘动的云彩般
流过血管的血液般
消失在分別路途的尽头
命运啊…
过了五年许久后
与你再联络看看
喂 你啊
应该还不错的吧
喂 喂 你
已经不在了呢
也不再能有
往昔般的笑容了吧
想着还会在哪天
绽放笑容
微笑般的声音不见了
消失了
啊,全部 都不在了呢
也不再能如
往昔般的哭泣了吧
虽想相信都会
永恒存在
微笑般的声音不见了
消失了
但是在我心中
它会一直
存在这儿吧
还没消失吧
还在增加吧
还笑着吧
🔤 LRC翻译歌词
[by:自愈系]
[00:15.87]你笑着说「来了呀」
[00:19.32]很久前令人怀念的笑容
[00:22.90]那个点心屋还会在吧
[00:26.48]一定一定还很有朝气吧
[00:37.57]一如往常的碰头
[00:40.95]登上那大大的坡道后
[00:44.71]不到100米的样子
[00:48.24]就有条与花俏看板不太相称的商店街
[00:52.15]我与你都气喘吁吁
[00:56.05]真是上了年纪啊
[00:59.47]我们还沒到那把年纪呢
[01:03.36]登上的坡道
[01:08.77]这里已经不存在了呢
[01:15.15]也不再能有
[01:19.38]往昔般的笑容了吧
[01:22.61]啊,我知道总有一天会消失
[01:29.75]但是在我心中
[01:34.26]它会一直存在这儿吧
[01:37.59]下次将在何时相见呢
[01:41.28]三年后还能相见就好了吧
[01:45.72]到下次说不定谁就死了呢
[01:49.81]別说那么晦气的话啊
[02:39.53]天空中飘动的云彩般
[02:46.64]流过血管的血液般
[02:53.67]消失在分別路途的尽头
[03:01.07]命运啊…
[03:30.95]过了五年许久后
[03:34.12]与你再联络看看
[03:37.88]喂 你啊
[03:41.55]应该还不错的吧
[03:52.74]喂 喂 你
[03:55.20]已经不在了呢
[03:59.09]也不再能有
[04:03.28]往昔般的笑容了吧
[04:07.10]想着还会在哪天
[04:09.58]绽放笑容
[04:16.11]微笑般的声音不见了
[04:20.73]消失了
[04:28.16]啊,全部 都不在了呢
[04:34.65]也不再能如
[04:38.68]往昔般的哭泣了吧
[04:42.36]虽想相信都会
[04:46.23]永恒存在
[04:48.94]微笑般的声音不见了
[04:53.22]消失了
[04:56.40]但是在我心中
[04:58.77]它会一直
[05:00.73]存在这儿吧
[05:03.91]还没消失吧
[05:07.78]还在增加吧
[05:11.29]还笑着吧
📝 纯歌词版本
「来てしまった」ってお前が笑う
むかしなつかしの笑顔だ
あの駄菓子屋はまだあるかな
きっときっとまだ元気だろう
いつものように待ち合わせた
あの大きな坂を登り切ったら
100メートルもないような
派手な看板似合わぬ商店街
おれもおまえも 息なんかきらしちゃって
すっかり年をとったなって
おれらそんな 年喰っちゃいないぜって
登り切る坂
もうここは なくなってしまったね
むかしのように笑うことも
許されないでしょう
ああいつかは 消えるって知ってた
でも僕の中の コレはずっと
ココにあるでしょう
次はいつ会えるんだろうな
三年後にでも会えりゃいい方だろ
次までにどっちか死んだりしてさ
そんな物騒なこと言うんじゃねぇ
空をただただ漂っていく雲のように
管を通う血液のように
分かれ道の果て消えてゆく
運命さ...
五年も経って久方ぶりに
おまえに連絡とってみれば
おいよせよ ずいぶんはえぇじゃねぇか
おいまてよ おいまてよ
もうおまえは
いなくなってしまったね
むかしのように笑うことも
許されないでしょう
またいつかは
笑えるって思ってた
微笑むように声もなく
消えてった
ああ全部 なくなってしまうんだね
むかしのように泣くことも
許されないでしょう
いつまでも在るって
信じてたけど
微笑むように声もなく
消えてった
でも僕の中の
コレはずっと
ココにあるでしょう
消えないでしょう
増えていくでしょう
笑えるでしょう
🎵 LRC歌词版本
[00:15.87]「来てしまった」ってお前が笑う
[00:19.32]むかしなつかしの笑顔だ
[00:22.90]あの駄菓子屋はまだあるかな
[00:26.48]きっときっとまだ元気だろう
[00:30.22]
[00:37.57]いつものように待ち合わせた
[00:40.95]あの大きな坂を登り切ったら
[00:44.71]100メートルもないような
[00:48.24]派手な看板似合わぬ商店街
[00:52.15]おれもおまえも 息なんかきらしちゃって
[00:56.05]すっかり年をとったなって
[00:59.47]おれらそんな 年喰っちゃいないぜって
[01:03.36]登り切る坂
[01:07.75]
[01:08.77]もうここは なくなってしまったね
[01:15.15]むかしのように笑うことも
[01:19.38]許されないでしょう
[01:22.61]ああいつかは 消えるって知ってた
[01:29.75]でも僕の中の コレはずっと
[01:34.26]ココにあるでしょう
[01:37.59]次はいつ会えるんだろうな
[01:41.28]三年後にでも会えりゃいい方だろ
[01:45.72]次までにどっちか死んだりしてさ
[01:49.81]そんな物騒なこと言うんじゃねぇ
[01:53.81]
[02:39.53]空をただただ漂っていく雲のように
[02:46.64]管を通う血液のように
[02:53.67]分かれ道の果て消えてゆく
[03:01.07]運命さ...
[03:30.41]
[03:30.95]五年も経って久方ぶりに
[03:34.12]おまえに連絡とってみれば
[03:37.88]おいよせよ ずいぶんはえぇじゃねぇか
[03:41.55]おいまてよ おいまてよ
[03:48.65]
[03:52.74]もうおまえは
[03:55.20]いなくなってしまったね
[03:59.09]むかしのように笑うことも
[04:03.28]許されないでしょう
[04:07.10]またいつかは
[04:09.58]笑えるって思ってた
[04:16.11]微笑むように声もなく
[04:20.73]消えてった
[04:24.59]
[04:28.16]ああ全部 なくなってしまうんだね
[04:34.65]むかしのように泣くことも
[04:38.68]許されないでしょう
[04:42.36]いつまでも在るって
[04:46.23]信じてたけど
[04:48.94]微笑むように声もなく
[04:53.22]消えてった
[04:56.40]でも僕の中の
[04:58.77]コレはずっと
[05:00.73]ココにあるでしょう
[05:03.91]消えないでしょう
[05:07.78]増えていくでしょう
[05:11.29]笑えるでしょう
[05:22.01]
🌍 纯翻译歌词
你笑着说「来了呀」
很久前令人怀念的笑容
那个点心屋还会在吧
一定一定还很有朝气吧
一如往常的碰头
登上那大大的坡道后
不到100米的样子
就有条与花俏看板不太相称的商店街
我与你都气喘吁吁
真是上了年纪啊
我们还沒到那把年纪呢
登上的坡道
这里已经不存在了呢
也不再能有
往昔般的笑容了吧
啊,我知道总有一天会消失
但是在我心中
它会一直存在这儿吧
下次将在何时相见呢
三年后还能相见就好了吧
到下次说不定谁就死了呢
別说那么晦气的话啊
天空中飘动的云彩般
流过血管的血液般
消失在分別路途的尽头
命运啊…
过了五年许久后
与你再联络看看
喂 你啊
应该还不错的吧
喂 喂 你
已经不在了呢
也不再能有
往昔般的笑容了吧
想着还会在哪天
绽放笑容
微笑般的声音不见了
消失了
啊,全部 都不在了呢
也不再能如
往昔般的哭泣了吧
虽想相信都会
永恒存在
微笑般的声音不见了
消失了
但是在我心中
它会一直
存在这儿吧
还没消失吧
还在增加吧
还笑着吧
🔤 LRC翻译歌词
[by:自愈系]
[00:15.87]你笑着说「来了呀」
[00:19.32]很久前令人怀念的笑容
[00:22.90]那个点心屋还会在吧
[00:26.48]一定一定还很有朝气吧
[00:37.57]一如往常的碰头
[00:40.95]登上那大大的坡道后
[00:44.71]不到100米的样子
[00:48.24]就有条与花俏看板不太相称的商店街
[00:52.15]我与你都气喘吁吁
[00:56.05]真是上了年纪啊
[00:59.47]我们还沒到那把年纪呢
[01:03.36]登上的坡道
[01:08.77]这里已经不存在了呢
[01:15.15]也不再能有
[01:19.38]往昔般的笑容了吧
[01:22.61]啊,我知道总有一天会消失
[01:29.75]但是在我心中
[01:34.26]它会一直存在这儿吧
[01:37.59]下次将在何时相见呢
[01:41.28]三年后还能相见就好了吧
[01:45.72]到下次说不定谁就死了呢
[01:49.81]別说那么晦气的话啊
[02:39.53]天空中飘动的云彩般
[02:46.64]流过血管的血液般
[02:53.67]消失在分別路途的尽头
[03:01.07]命运啊…
[03:30.95]过了五年许久后
[03:34.12]与你再联络看看
[03:37.88]喂 你啊
[03:41.55]应该还不错的吧
[03:52.74]喂 喂 你
[03:55.20]已经不在了呢
[03:59.09]也不再能有
[04:03.28]往昔般的笑容了吧
[04:07.10]想着还会在哪天
[04:09.58]绽放笑容
[04:16.11]微笑般的声音不见了
[04:20.73]消失了
[04:28.16]啊,全部 都不在了呢
[04:34.65]也不再能如
[04:38.68]往昔般的哭泣了吧
[04:42.36]虽想相信都会
[04:46.23]永恒存在
[04:48.94]微笑般的声音不见了
[04:53.22]消失了
[04:56.40]但是在我心中
[04:58.77]它会一直
[05:00.73]存在这儿吧
[05:03.91]还没消失吧
[05:07.78]还在增加吧
[05:11.29]还笑着吧