The Rake's Progress:Act I Scene 2: Come, Tom (Shadow, Rakewell, Mother Goose)

📝 纯歌词版本

作曲 : Igor Stravinsky
Come, Tom.
I would fain have our hostess,
good Mother Goose,
learn how faithfully I have discharged
my duties as a godfather
in preparing you for the delights
to which your newly-found state of manhood
is about to call you.
So tell my Lady-Bishop of the game
what I did vow and promise in thy name.
One aim in all things to pursue:
my duty to myself to do.
Is he not apt?
And handsome, too.
What is thy duty to thyself?
To shut my ears to prude and preacher
and follow nature as my teacher.
What is the secret nature knows?
What Beauty is and where it grows.
Canst thou define the beautiful?
I can.
That source of pleasure to the eyes,
youth owns, wit snatches, money buys,
envy affects to scorn, but lies.
One fatal flaw it has: it dies.
Exact, my scholar.
What is pleasure then?
The idol of all dreams, the same
whatever shape it wear or name.
Whom flirts imagine as a hat,
old maids believe to be a cat.
Bravo!
One final question: love is...?
Love!
That precious word is like a fiery coal,
it burns my lips, strikes terror to my soul.
No answer?
Will my scholar fail me?
No, no more!.
Well, well.
More wine, love?
Let me go.
Are you afraid?
Before it is too late.
Wait.
See!, time is yours!.
The hours obey your pleasure.
Fear not, enjoy!.
You may repent at leisure.

🎵 LRC歌词版本

[00:00.000] 作曲 : Igor Stravinsky
[00:01.287]Come, Tom.
[00:03.195]I would fain have our hostess,
[00:05.563]good Mother Goose,
[00:08.239]learn how faithfully I have discharged
[00:10.703]my duties as a godfather
[00:13.583]in preparing you for the delights
[00:16.504]to which your newly-found state of manhood
[00:23.260]is about to call you.
[00:28.074]So tell my Lady-Bishop of the game
[00:37.416]what I did vow and promise in thy name.
[00:51.040]One aim in all things to pursue:
[00:54.085]my duty to myself to do.
[00:58.324]Is he not apt?
[01:01.475]And handsome, too.
[01:05.813]What is thy duty to thyself?
[01:14.548]To shut my ears to prude and preacher
[01:17.352]and follow nature as my teacher.
[01:22.016]What is the secret nature knows?
[01:30.895]What Beauty is and where it grows.
[01:35.033]Canst thou define the beautiful?
[01:37.723]I can.
[01:39.326]That source of pleasure to the eyes,
[01:43.535]youth owns, wit snatches, money buys,
[01:48.980]envy affects to scorn, but lies.
[01:56.448]One fatal flaw it has: it dies.
[02:03.597]Exact, my scholar.
[02:06.580]What is pleasure then?
[02:11.548]The idol of all dreams, the same
[02:16.677]whatever shape it wear or name.
[02:22.422]Whom flirts imagine as a hat,
[02:25.633]old maids believe to be a cat.
[02:29.313]Bravo!
[02:31.534]One final question: love is...?
[02:37.644]Love!
[02:39.639]That precious word is like a fiery coal,
[02:44.824]it burns my lips, strikes terror to my soul.
[02:49.833]No answer?
[02:52.742]Will my scholar fail me?
[02:57.454]No, no more!.
[03:00.326]Well, well.
[03:02.252]More wine, love?
[03:06.919]Let me go.
[03:09.123]Are you afraid?
[03:13.541]Before it is too late.
[03:18.417]Wait.
[03:35.972]See!, time is yours!.
[03:42.511]The hours obey your pleasure.
[03:47.563]Fear not, enjoy!.
[03:52.891]You may repent at leisure.

🌍 纯翻译歌词

来吧,汤姆。
我愿让咱们的女店主,
好心的鹅妈妈知道,
我是多么忠实地履行了
作为教父的职责
为你预备迎接那些欢愉
你那初长成的男子气概
即将召唤你前往的欢愉。
快向我的女主教禀告
我以你之名立下的誓言。
万事皆追唯一目标:
尽我本分不负己道。
他岂非天资聪颖?
更兼相貌堂堂。
对己本分为何物?
对卫道士充耳不闻
以自然为师紧相随。
自然知晓何等奥秘?
美为何物何处觅。
能否定义美之真谛?
我能。
那是悦目之源,
青春固有,机智攫取,金钱购得,
嫉妒佯装不屑却谎言相欺。
唯有一致命缺陷:终将消逝。
精确,我的门徒。
欢愉又是何物?
众梦崇拜之偶像,
无论形貌或名相。
轻浮者幻想为帽饰,
老处女坚信是猫影。
妙哉!
最后一问:爱是...?
爱!
这珍贵字眼如炽热炭火,
灼我双唇,惊我魂魄。
无应答?
我的门徒要令我失望?
不,不必了!。
好吧,好吧。
再来些酒,亲爱的?
放我走。
你在害怕?
趁现在为时未晚。
且慢。
看!时光任你支配!。
时辰听凭你欢愉。
勿惧,尽欢!。
闲暇时再悔不迟。

🔤 LRC翻译歌词

[00:01.287]来吧,汤姆。
[00:03.195]我愿让咱们的女店主,
[00:05.563]好心的鹅妈妈知道,
[00:08.239]我是多么忠实地履行了
[00:10.703]作为教父的职责
[00:13.583]为你预备迎接那些欢愉
[00:16.504]你那初长成的男子气概
[00:23.260]即将召唤你前往的欢愉。
[00:28.074]快向我的女主教禀告
[00:37.416]我以你之名立下的誓言。
[00:51.040]万事皆追唯一目标:
[00:54.085]尽我本分不负己道。
[00:58.324]他岂非天资聪颖?
[01:01.475]更兼相貌堂堂。
[01:05.813]对己本分为何物?
[01:14.548]对卫道士充耳不闻
[01:17.352]以自然为师紧相随。
[01:22.016]自然知晓何等奥秘?
[01:30.895]美为何物何处觅。
[01:35.033]能否定义美之真谛?
[01:37.723]我能。
[01:39.326]那是悦目之源,
[01:43.535]青春固有,机智攫取,金钱购得,
[01:48.980]嫉妒佯装不屑却谎言相欺。
[01:56.448]唯有一致命缺陷:终将消逝。
[02:03.597]精确,我的门徒。
[02:06.580]欢愉又是何物?
[02:11.548]众梦崇拜之偶像,
[02:16.677]无论形貌或名相。
[02:22.422]轻浮者幻想为帽饰,
[02:25.633]老处女坚信是猫影。
[02:29.313]妙哉!
[02:31.534]最后一问:爱是...?
[02:37.644]爱!
[02:39.639]这珍贵字眼如炽热炭火,
[02:44.824]灼我双唇,惊我魂魄。
[02:49.833]无应答?
[02:52.742]我的门徒要令我失望?
[02:57.454]不,不必了!。
[03:00.326]好吧,好吧。
[03:02.252]再来些酒,亲爱的?
[03:06.919]放我走。
[03:09.123]你在害怕?
[03:13.541]趁现在为时未晚。
[03:18.417]且慢。
[03:35.972]看!时光任你支配!。
[03:42.511]时辰听凭你欢愉。
[03:47.563]勿惧,尽欢!。
[03:52.891]闲暇时再悔不迟。

📝 纯歌词版本

作曲 : Igor Stravinsky
Come, Tom.
I would fain have our hostess,
good Mother Goose,
learn how faithfully I have discharged
my duties as a godfather
in preparing you for the delights
to which your newly-found state of manhood
is about to call you.
So tell my Lady-Bishop of the game
what I did vow and promise in thy name.
One aim in all things to pursue:
my duty to myself to do.
Is he not apt?
And handsome, too.
What is thy duty to thyself?
To shut my ears to prude and preacher
and follow nature as my teacher.
What is the secret nature knows?
What Beauty is and where it grows.
Canst thou define the beautiful?
I can.
That source of pleasure to the eyes,
youth owns, wit snatches, money buys,
envy affects to scorn, but lies.
One fatal flaw it has: it dies.
Exact, my scholar.
What is pleasure then?
The idol of all dreams, the same
whatever shape it wear or name.
Whom flirts imagine as a hat,
old maids believe to be a cat.
Bravo!
One final question: love is...?
Love!
That precious word is like a fiery coal,
it burns my lips, strikes terror to my soul.
No answer?
Will my scholar fail me?
No, no more!.
Well, well.
More wine, love?
Let me go.
Are you afraid?
Before it is too late.
Wait.
See!, time is yours!.
The hours obey your pleasure.
Fear not, enjoy!.
You may repent at leisure.

🎧 猜你喜欢

L'oiseau de feu (The Firebird) : Scene 1. Infernal dance of Kashchei's subjects

👤 歌手:Igor Stravinsky
查看歌词

Apollo: Ballet In Two Scenes: Scene 1: The Birth Of Apollo

👤 歌手:Igor Stravinsky
查看歌词

Petrushka (Ste): Scene 4:Dance Of The Peasant And The Bear

查看歌词

The Rake's Progress - Opera in 3 Acts:Act III, Scene 2: Recitative: "Very Well, Then, My Dear and Good Tom" - Duet: "Well, Then" - "My heart Is Wild with Fear"

👤 歌手:Igor Stravinsky
查看歌词

The Rake's Progress:Act II Scene 2: How strange! … O heart, be stronger (Anne)

查看歌词

Le Sacre du Printemps: Cortège du Sage

查看歌词

Simon Boccanegra:Act I Scene 2: Messeri, il re di Tartaria vi porge (All)

👤 歌手:Nino Verchi / Ezio Flagello / Frank Guarrera
查看歌词

Götterdämmerung (Twilight of the Gods):Act II Scene 4: Einen Ring sah ich an deiner Hand (Brunnhilde, All)

👤 歌手:Erich Leinsdorf / Birgit Nilsson / Hans Hopf
查看歌词

Mignon:Corbleu! Les somptueux lambris! . . . Belle, ayez pitié de nous

👤 歌手:Donald Dame / Mimi Benzell / James Melton
查看歌词
正在播放: The Rake's Progress:Act I Scene 2: Come, Tom (Shadow, Rakewell, Mother Goose)
0:00 / 0:00
加载歌词中...
The Rake's Progress:Act I Scene 2: Come, Tom (Shadow, Rakewell, Mother Goose)
Igor Stravinsky / Metropolitan Opera Orchestra / Mack Harrell / Eugene Conley / Martha Lipton / Metropolitan Opera Chorus