📝 纯歌词版本
どこに行けば なにを知れば
たどり着くの 教えて
これでいいと 正しいはずと
言い聞かせて 聞こえない
わからない答えを探して歩いて
消えない矛盾を抱き締めたまま
存在を証明したいわけじゃないけど
まだ気づかれたいんだよ
間違いながら生きる僕の
声はいつか枯れるだろう
誰にも届かずに言葉は朽ちる
それでも君に知られたくて
抗いながら生きる僕を
世界は拒み忌むだろう
誰にも惜しまれず命は果てる
それでも君に知られたくて
「明日なんてこなくて良い」
君はいつも嘘をつく
「答えなんて望んでない」
僕は今日も嘘をつく
救えない痛みを無視して笑って
どうして嫌ってしまえないんだろう
悲しみながら生きる君の
心はいつか枯れるだろう
誰にも告げずに言葉は朽ちていく
それでも僕は動けなくて
存在を証明したいわけじゃないけど
まだ気づかれたいんだよ
間違いながら生きる僕の
声はいつか枯れるだろう
誰にも届かずに言葉は朽ちる
それでも君に知られたくて
抗いながら生きる僕を
世界は拒み忌むだろう
誰にも惜しまれず命は果てる
それでも君に知られたくて
それでも僕は動けなくて
🎵 LRC歌词版本
[00:19.65]どこに行けば なにを知れば
[00:24.10]たどり着くの 教えて
[00:28.79]
[00:28.95]これでいいと 正しいはずと
[00:33.82]言い聞かせて 聞こえない
[00:38.06]
[00:38.25]わからない答えを探して歩いて
[00:43.13]消えない矛盾を抱き締めたまま
[00:48.32]
[00:48.46]存在を証明したいわけじゃないけど
[00:54.35]まだ気づかれたいんだよ
[00:57.17]
[00:57.52]間違いながら生きる僕の
[01:02.35]声はいつか枯れるだろう
[01:07.44]誰にも届かずに言葉は朽ちる
[01:12.61]それでも君に知られたくて
[01:17.33]抗いながら生きる僕を
[01:22.20]世界は拒み忌むだろう
[01:26.73]誰にも惜しまれず命は果てる
[01:31.79]それでも君に知られたくて
[01:36.56]
[01:45.90]「明日なんてこなくて良い」
[01:50.47]君はいつも嘘をつく
[01:55.05]
[01:55.22]「答えなんて望んでない」
[02:00.29]僕は今日も嘘をつく
[02:04.69]
[02:04.70]救えない痛みを無視して笑って
[02:09.55]どうして嫌ってしまえないんだろう
[02:14.16]
[02:14.33]悲しみながら生きる君の
[02:19.17]心はいつか枯れるだろう
[02:24.29]誰にも告げずに言葉は朽ちていく
[02:29.39]それでも僕は動けなくて
[02:33.69]
[03:03.03]存在を証明したいわけじゃないけど
[03:08.54]まだ気づかれたいんだよ
[03:11.57]
[03:11.77]間違いながら生きる僕の
[03:16.79]声はいつか枯れるだろう
[03:21.89]誰にも届かずに言葉は朽ちる
[03:26.99]それでも君に知られたくて
[03:31.78]抗いながら生きる僕を
[03:36.57]世界は拒み忌むだろう
[03:41.09]誰にも惜しまれず命は果てる
[03:46.16]それでも君に知られたくて
[03:50.48]
[03:50.96]それでも僕は動けなくて
[04:01.10]
🌍 纯翻译歌词
应当去往哪里 应当了解什么
才能找到终点 请告诉我
已经很好了 应该是正确的
请对我这样说 却求而不得
漫步着寻找那不知为何的答案
却只有永远存在的矛盾与我为伴
并不是不想证明自己的存在
我也想再次被注意到啊
重复过错而活着的我的
声音终有一天会沙哑吧
在未曾被任何人听到前话语便腐朽
即使如此也想被妳知晓
反抗挣扎着而活着的我
是被这世界抗拒忌讳的吧
在未曾被任何人珍惜前生命便终结
即使如此也想被妳理解
“如果没有明天就好了”
妳总是说着这样的谎话
“并没有渴望得到答案”
我今天也说着这样的谎话
无视无药可救的痛苦强颜欢笑
为什么我连憎恨的心情都没能拥有
迎着悲伤而活着的妳的
那颗心终有一天会枯萎吧
在未曾说给任何人听前话语便腐朽
即使如此我也无法有所行动
并不是不想证明自己的存在
我也想再次被注意到啊
重复过错而活着的我的
声音终有一天会沙哑吧
在未曾被任何人听到前话语便腐朽
即使如此也想被妳知晓
反抗挣扎着而活着的我
是被这世界抗拒忌讳的吧
在未曾被任何人珍惜前生命便终结
即使如此也想被妳理解
即使如此我也还是无法行动
🔤 LRC翻译歌词
[by:睡觉未]
[00:19.65]应当去往哪里 应当了解什么
[00:24.10]才能找到终点 请告诉我
[00:28.95]已经很好了 应该是正确的
[00:33.82]请对我这样说 却求而不得
[00:38.25]漫步着寻找那不知为何的答案
[00:43.13]却只有永远存在的矛盾与我为伴
[00:48.46]并不是不想证明自己的存在
[00:54.35]我也想再次被注意到啊
[00:57.52]重复过错而活着的我的
[01:02.35]声音终有一天会沙哑吧
[01:07.44]在未曾被任何人听到前话语便腐朽
[01:12.61]即使如此也想被妳知晓
[01:17.33]反抗挣扎着而活着的我
[01:22.20]是被这世界抗拒忌讳的吧
[01:26.73]在未曾被任何人珍惜前生命便终结
[01:31.79]即使如此也想被妳理解
[01:45.90]“如果没有明天就好了”
[01:50.47]妳总是说着这样的谎话
[01:55.22]“并没有渴望得到答案”
[02:00.29]我今天也说着这样的谎话
[02:04.70]无视无药可救的痛苦强颜欢笑
[02:09.55]为什么我连憎恨的心情都没能拥有
[02:14.33]迎着悲伤而活着的妳的
[02:19.17]那颗心终有一天会枯萎吧
[02:24.29]在未曾说给任何人听前话语便腐朽
[02:29.39]即使如此我也无法有所行动
[03:03.03]并不是不想证明自己的存在
[03:08.54]我也想再次被注意到啊
[03:11.77]重复过错而活着的我的
[03:16.79]声音终有一天会沙哑吧
[03:21.89]在未曾被任何人听到前话语便腐朽
[03:26.99]即使如此也想被妳知晓
[03:31.78]反抗挣扎着而活着的我
[03:36.57]是被这世界抗拒忌讳的吧
[03:41.09]在未曾被任何人珍惜前生命便终结
[03:46.16]即使如此也想被妳理解
[03:50.96]即使如此我也还是无法行动
📝 纯歌词版本
どこに行けば なにを知れば
たどり着くの 教えて
これでいいと 正しいはずと
言い聞かせて 聞こえない
わからない答えを探して歩いて
消えない矛盾を抱き締めたまま
存在を証明したいわけじゃないけど
まだ気づかれたいんだよ
間違いながら生きる僕の
声はいつか枯れるだろう
誰にも届かずに言葉は朽ちる
それでも君に知られたくて
抗いながら生きる僕を
世界は拒み忌むだろう
誰にも惜しまれず命は果てる
それでも君に知られたくて
「明日なんてこなくて良い」
君はいつも嘘をつく
「答えなんて望んでない」
僕は今日も嘘をつく
救えない痛みを無視して笑って
どうして嫌ってしまえないんだろう
悲しみながら生きる君の
心はいつか枯れるだろう
誰にも告げずに言葉は朽ちていく
それでも僕は動けなくて
存在を証明したいわけじゃないけど
まだ気づかれたいんだよ
間違いながら生きる僕の
声はいつか枯れるだろう
誰にも届かずに言葉は朽ちる
それでも君に知られたくて
抗いながら生きる僕を
世界は拒み忌むだろう
誰にも惜しまれず命は果てる
それでも君に知られたくて
それでも僕は動けなくて
🎵 LRC歌词版本
[00:19.65]どこに行けば なにを知れば
[00:24.10]たどり着くの 教えて
[00:28.79]
[00:28.95]これでいいと 正しいはずと
[00:33.82]言い聞かせて 聞こえない
[00:38.06]
[00:38.25]わからない答えを探して歩いて
[00:43.13]消えない矛盾を抱き締めたまま
[00:48.32]
[00:48.46]存在を証明したいわけじゃないけど
[00:54.35]まだ気づかれたいんだよ
[00:57.17]
[00:57.52]間違いながら生きる僕の
[01:02.35]声はいつか枯れるだろう
[01:07.44]誰にも届かずに言葉は朽ちる
[01:12.61]それでも君に知られたくて
[01:17.33]抗いながら生きる僕を
[01:22.20]世界は拒み忌むだろう
[01:26.73]誰にも惜しまれず命は果てる
[01:31.79]それでも君に知られたくて
[01:36.56]
[01:45.90]「明日なんてこなくて良い」
[01:50.47]君はいつも嘘をつく
[01:55.05]
[01:55.22]「答えなんて望んでない」
[02:00.29]僕は今日も嘘をつく
[02:04.69]
[02:04.70]救えない痛みを無視して笑って
[02:09.55]どうして嫌ってしまえないんだろう
[02:14.16]
[02:14.33]悲しみながら生きる君の
[02:19.17]心はいつか枯れるだろう
[02:24.29]誰にも告げずに言葉は朽ちていく
[02:29.39]それでも僕は動けなくて
[02:33.69]
[03:03.03]存在を証明したいわけじゃないけど
[03:08.54]まだ気づかれたいんだよ
[03:11.57]
[03:11.77]間違いながら生きる僕の
[03:16.79]声はいつか枯れるだろう
[03:21.89]誰にも届かずに言葉は朽ちる
[03:26.99]それでも君に知られたくて
[03:31.78]抗いながら生きる僕を
[03:36.57]世界は拒み忌むだろう
[03:41.09]誰にも惜しまれず命は果てる
[03:46.16]それでも君に知られたくて
[03:50.48]
[03:50.96]それでも僕は動けなくて
[04:01.10]
🌍 纯翻译歌词
应当去往哪里 应当了解什么
才能找到终点 请告诉我
已经很好了 应该是正确的
请对我这样说 却求而不得
漫步着寻找那不知为何的答案
却只有永远存在的矛盾与我为伴
并不是不想证明自己的存在
我也想再次被注意到啊
重复过错而活着的我的
声音终有一天会沙哑吧
在未曾被任何人听到前话语便腐朽
即使如此也想被妳知晓
反抗挣扎着而活着的我
是被这世界抗拒忌讳的吧
在未曾被任何人珍惜前生命便终结
即使如此也想被妳理解
“如果没有明天就好了”
妳总是说着这样的谎话
“并没有渴望得到答案”
我今天也说着这样的谎话
无视无药可救的痛苦强颜欢笑
为什么我连憎恨的心情都没能拥有
迎着悲伤而活着的妳的
那颗心终有一天会枯萎吧
在未曾说给任何人听前话语便腐朽
即使如此我也无法有所行动
并不是不想证明自己的存在
我也想再次被注意到啊
重复过错而活着的我的
声音终有一天会沙哑吧
在未曾被任何人听到前话语便腐朽
即使如此也想被妳知晓
反抗挣扎着而活着的我
是被这世界抗拒忌讳的吧
在未曾被任何人珍惜前生命便终结
即使如此也想被妳理解
即使如此我也还是无法行动
🔤 LRC翻译歌词
[by:睡觉未]
[00:19.65]应当去往哪里 应当了解什么
[00:24.10]才能找到终点 请告诉我
[00:28.95]已经很好了 应该是正确的
[00:33.82]请对我这样说 却求而不得
[00:38.25]漫步着寻找那不知为何的答案
[00:43.13]却只有永远存在的矛盾与我为伴
[00:48.46]并不是不想证明自己的存在
[00:54.35]我也想再次被注意到啊
[00:57.52]重复过错而活着的我的
[01:02.35]声音终有一天会沙哑吧
[01:07.44]在未曾被任何人听到前话语便腐朽
[01:12.61]即使如此也想被妳知晓
[01:17.33]反抗挣扎着而活着的我
[01:22.20]是被这世界抗拒忌讳的吧
[01:26.73]在未曾被任何人珍惜前生命便终结
[01:31.79]即使如此也想被妳理解
[01:45.90]“如果没有明天就好了”
[01:50.47]妳总是说着这样的谎话
[01:55.22]“并没有渴望得到答案”
[02:00.29]我今天也说着这样的谎话
[02:04.70]无视无药可救的痛苦强颜欢笑
[02:09.55]为什么我连憎恨的心情都没能拥有
[02:14.33]迎着悲伤而活着的妳的
[02:19.17]那颗心终有一天会枯萎吧
[02:24.29]在未曾说给任何人听前话语便腐朽
[02:29.39]即使如此我也无法有所行动
[03:03.03]并不是不想证明自己的存在
[03:08.54]我也想再次被注意到啊
[03:11.77]重复过错而活着的我的
[03:16.79]声音终有一天会沙哑吧
[03:21.89]在未曾被任何人听到前话语便腐朽
[03:26.99]即使如此也想被妳知晓
[03:31.78]反抗挣扎着而活着的我
[03:36.57]是被这世界抗拒忌讳的吧
[03:41.09]在未曾被任何人珍惜前生命便终结
[03:46.16]即使如此也想被妳理解
[03:50.96]即使如此我也还是无法行动