📝 纯歌词版本
にぎやかな街
隐しきれないさみしさが ほら见つめてる
小さくかがめて守らなければ
自分の存在すら见失うよ
谁もかれもの存在ならば
いつも认めざるをえないもの
それでも仆の爱の言叶は
何の意味さえもたなくなる
满ちたりて行くことない
人の心なぐさめられる样な
梦求めていても
まのあたりにするだろう
生存竞争の中
梦はすりかえられてしまう
受け止めよう
目まいすらする 街の影の中
さあもう一度
爱や诚心で
立ち向って行かなければ
受け止めよう
自分らしさに うちのめされても
あるがままを受け止めながら
目に映るもの全てを爱したい
仆に见えるものは
いつも当(まと)はずれが多かったけれど
现实と梦の区别くらいは
ついていたはずだった
何もかもをあるがままに
受けとめ样とするけれど
君は运命 谁かの人生
背负うこととはちがうのさ
どんな色でなぞればいい
自分の爱を否定してしまうまえに
笑ってもかまわないの
でも君が爱や梦に
恼む时は どうか思い出して欲しい
受け止めよう
目まいすらする 街の影の中
さあもう一度 爱や诚心で
たちむかって行かなければ
受け止めよう
本当のこと口にする君の目を
谁も伤つけぬ
气まぐれの样な
やさしいうそすらさえも爱したい
爱は真实なのだろうか
爱は君を救ってくれるだろうか
背中あわせの里切りに打ちのめされても
それでいい 爱してる
他に何ができるの
受け止めよう
目まいすらする 街の影の中
さあもう一度
爱や诚心で
立ち向かって行かなければ
受け止めよう
自分らしさに うちのめされても
あるがままを
受け止めながら
目に映るもの全てを
受け止めよう
目まいすらする 街の影の中
さあもう一度
爱や诚心で
立ち向かって行かなければ
🎵 LRC歌词版本
[00:15.88]にぎやかな街
[00:17.63]隐しきれないさみしさが ほら见つめてる
[00:23.02]小さくかがめて守らなければ
[00:26.39]自分の存在すら见失うよ
[00:30.08]谁もかれもの存在ならば
[00:33.48]いつも认めざるをえないもの
[00:37.23]それでも仆の爱の言叶は
[00:40.48]何の意味さえもたなくなる
[00:46.81]满ちたりて行くことない
[00:51.16]人の心なぐさめられる样な
[00:57.84]梦求めていても
[01:01.57]まのあたりにするだろう
[01:05.07]生存竞争の中
[01:07.77]梦はすりかえられてしまう
[01:12.17]受け止めよう
[01:15.12]目まいすらする 街の影の中
[01:19.41]さあもう一度
[01:21.44]爱や诚心で
[01:22.92]立ち向って行かなければ
[01:26.64]受け止めよう
[01:29.50]自分らしさに うちのめされても
[01:33.80]あるがままを受け止めながら
[01:37.39]目に映るもの全てを爱したい
[01:42.99]
[01:44.59]仆に见えるものは
[01:47.05]いつも当(まと)はずれが多かったけれど
[01:51.63]现实と梦の区别くらいは
[01:55.00]ついていたはずだった
[01:58.65]何もかもをあるがままに
[02:02.19]受けとめ样とするけれど
[02:05.80]君は运命 谁かの人生
[02:09.20]背负うこととはちがうのさ
[02:15.55]どんな色でなぞればいい
[02:20.01]自分の爱を否定してしまうまえに
[02:26.91]笑ってもかまわないの
[02:30.41]でも君が爱や梦に
[02:33.95]恼む时は どうか思い出して欲しい
[02:40.96]受け止めよう
[02:43.81]目まいすらする 街の影の中
[02:48.27]さあもう一度 爱や诚心で
[02:51.75]たちむかって行かなければ
[02:55.09]受け止めよう
[02:58.04]本当のこと口にする君の目を
[03:02.34]谁も伤つけぬ
[03:04.09]气まぐれの样な
[03:05.88]やさしいうそすらさえも爱したい
[03:11.60]
[03:14.04]爱は真实なのだろうか
[03:20.28]爱は君を救ってくれるだろうか
[03:27.18]背中あわせの里切りに打ちのめされても
[03:34.22]それでいい 爱してる
[03:38.17]他に何ができるの
[03:41.39]受け止めよう
[03:44.28]目まいすらする 街の影の中
[03:48.68]さあもう一度
[03:50.33]爱や诚心で
[03:52.21]立ち向かって行かなければ
[03:55.56]受け止めよう
[03:58.44]自分らしさに うちのめされても
[04:02.94]あるがままを
[04:04.54]受け止めながら
[04:06.45]目に映るもの全てを
[04:09.64]受け止めよう
[04:12.67]目まいすらする 街の影の中
[04:17.07]さあもう一度
[04:18.76]爱や诚心で
[04:20.46]立ち向かって行かなければ
[04:23.90]
🌍 纯翻译歌词
你的寂寞,
在喧囂的都市中無所遁形。
爲求自保,不做出稍稍屈服的話,
就會迷失自己的存在。
我總是不得不去
認同他者的存在,
但是自己的豪言壯語,
總是變得毫無意義。
WOW....人的心貪求着慰藉,
永遠不會得到滿足。
我所追求並
想要實現的夢,
在現實的生存競爭中,
早已被替換掉了..
就這樣接受吧,
在人們匆匆忙忙,讓人頭暈目眩的身影中,
來吧,再一次,
用愛與真心來面對。
就這樣接受吧,
即使爲了成爲自己,
而顛沛流離,
我也會自然地接受,
並熱愛映入眼簾的一切。
我以爲自己多少還有
區分夢與現實的能力,
但映在我眼中的現實,
總是與願望相悖。
雖然我做好準備,
想要自然而然地接受一切,
但是接受與你的命運,
並不等於揹負誰的人生。
在你否定自己的愛之前,
無論怎樣表達都好。
即使被嘲笑也無所謂,
但是當你煩惱時,
請一定要憶起,曾經的愛與夢想。
就這樣接受吧,
在人們匆匆忙忙,讓人頭暈目眩的身影中,
來吧,再一次,
用愛與真心來面對。
就這樣接受吧,
你那說出真話後的眼神,
爲了不傷害我而閃爍不定。
這樣溫柔的謊言,
我也會去愛。
愛難道不是是真實存在的嗎?
愛難道沒有拯救過你嗎?
就算遭人背叛,被重重的擊倒,
除了愛你,
我還能做什麼呢?
就這樣接受吧,
在人們匆匆忙忙,讓人頭暈目眩的身影中,
來吧,再一次,
用愛與
真心來面對。
就這樣接受吧,
即使爲了成爲自己,而顛沛流離,
我也會
自然地接受,
並熱愛映入眼簾的一切。
就這樣接受吧,
在人們匆匆忙忙,讓人頭暈目眩的身影中,
來吧,再一次,
用愛與
真心來面對。
🔤 LRC翻译歌词
[00:15.88]你的寂寞,
[00:17.63]在喧囂的都市中無所遁形。
[00:23.02]爲求自保,不做出稍稍屈服的話,
[00:26.39]就會迷失自己的存在。
[00:30.08]我總是不得不去
[00:33.48]認同他者的存在,
[00:37.23]但是自己的豪言壯語,
[00:40.48]總是變得毫無意義。
[00:46.81]WOW....人的心貪求着慰藉,
[00:51.16]永遠不會得到滿足。
[00:57.84]我所追求並
[01:01.57]想要實現的夢,
[01:05.07]在現實的生存競爭中,
[01:07.77]早已被替換掉了..
[01:12.17]就這樣接受吧,
[01:15.12]在人們匆匆忙忙,讓人頭暈目眩的身影中,
[01:19.41]來吧,再一次,
[01:21.44]用愛與真心來面對。
[01:22.92]就這樣接受吧,
[01:26.64]即使爲了成爲自己,
[01:29.50]而顛沛流離,
[01:33.80]我也會自然地接受,
[01:37.39]並熱愛映入眼簾的一切。
[01:44.59]我以爲自己多少還有
[01:47.05]區分夢與現實的能力,
[01:51.63]但映在我眼中的現實,
[01:55.00]總是與願望相悖。
[01:58.65]雖然我做好準備,
[02:02.19]想要自然而然地接受一切,
[02:05.80]但是接受與你的命運,
[02:09.20]並不等於揹負誰的人生。
[02:15.55]在你否定自己的愛之前,
[02:20.01]無論怎樣表達都好。
[02:26.91]即使被嘲笑也無所謂,
[02:30.41]但是當你煩惱時,
[02:33.95]請一定要憶起,曾經的愛與夢想。
[02:40.96]就這樣接受吧,
[02:43.81]在人們匆匆忙忙,讓人頭暈目眩的身影中,
[02:48.27]來吧,再一次,
[02:51.75]用愛與真心來面對。
[02:55.09]就這樣接受吧,
[02:58.04]你那說出真話後的眼神,
[03:02.34]爲了不傷害我而閃爍不定。
[03:04.09]這樣溫柔的謊言,
[03:05.88]我也會去愛。
[03:14.04]愛難道不是是真實存在的嗎?
[03:20.28]愛難道沒有拯救過你嗎?
[03:27.18]就算遭人背叛,被重重的擊倒,
[03:34.22]除了愛你,
[03:38.17]我還能做什麼呢?
[03:41.39]就這樣接受吧,
[03:44.28]在人們匆匆忙忙,讓人頭暈目眩的身影中,
[03:48.68]來吧,再一次,
[03:50.33]用愛與
[03:52.21]真心來面對。
[03:55.56]就這樣接受吧,
[03:58.44]即使爲了成爲自己,而顛沛流離,
[04:02.94]我也會
[04:04.54]自然地接受,
[04:06.45]並熱愛映入眼簾的一切。
[04:09.64]就這樣接受吧,
[04:12.67]在人們匆匆忙忙,讓人頭暈目眩的身影中,
[04:17.07]來吧,再一次,
[04:18.76]用愛與
[04:20.46]真心來面對。
📝 纯歌词版本
にぎやかな街
隐しきれないさみしさが ほら见つめてる
小さくかがめて守らなければ
自分の存在すら见失うよ
谁もかれもの存在ならば
いつも认めざるをえないもの
それでも仆の爱の言叶は
何の意味さえもたなくなる
满ちたりて行くことない
人の心なぐさめられる样な
梦求めていても
まのあたりにするだろう
生存竞争の中
梦はすりかえられてしまう
受け止めよう
目まいすらする 街の影の中
さあもう一度
爱や诚心で
立ち向って行かなければ
受け止めよう
自分らしさに うちのめされても
あるがままを受け止めながら
目に映るもの全てを爱したい
仆に见えるものは
いつも当(まと)はずれが多かったけれど
现实と梦の区别くらいは
ついていたはずだった
何もかもをあるがままに
受けとめ样とするけれど
君は运命 谁かの人生
背负うこととはちがうのさ
どんな色でなぞればいい
自分の爱を否定してしまうまえに
笑ってもかまわないの
でも君が爱や梦に
恼む时は どうか思い出して欲しい
受け止めよう
目まいすらする 街の影の中
さあもう一度 爱や诚心で
たちむかって行かなければ
受け止めよう
本当のこと口にする君の目を
谁も伤つけぬ
气まぐれの样な
やさしいうそすらさえも爱したい
爱は真实なのだろうか
爱は君を救ってくれるだろうか
背中あわせの里切りに打ちのめされても
それでいい 爱してる
他に何ができるの
受け止めよう
目まいすらする 街の影の中
さあもう一度
爱や诚心で
立ち向かって行かなければ
受け止めよう
自分らしさに うちのめされても
あるがままを
受け止めながら
目に映るもの全てを
受け止めよう
目まいすらする 街の影の中
さあもう一度
爱や诚心で
立ち向かって行かなければ
🎵 LRC歌词版本
[00:15.88]にぎやかな街
[00:17.63]隐しきれないさみしさが ほら见つめてる
[00:23.02]小さくかがめて守らなければ
[00:26.39]自分の存在すら见失うよ
[00:30.08]谁もかれもの存在ならば
[00:33.48]いつも认めざるをえないもの
[00:37.23]それでも仆の爱の言叶は
[00:40.48]何の意味さえもたなくなる
[00:46.81]满ちたりて行くことない
[00:51.16]人の心なぐさめられる样な
[00:57.84]梦求めていても
[01:01.57]まのあたりにするだろう
[01:05.07]生存竞争の中
[01:07.77]梦はすりかえられてしまう
[01:12.17]受け止めよう
[01:15.12]目まいすらする 街の影の中
[01:19.41]さあもう一度
[01:21.44]爱や诚心で
[01:22.92]立ち向って行かなければ
[01:26.64]受け止めよう
[01:29.50]自分らしさに うちのめされても
[01:33.80]あるがままを受け止めながら
[01:37.39]目に映るもの全てを爱したい
[01:42.99]
[01:44.59]仆に见えるものは
[01:47.05]いつも当(まと)はずれが多かったけれど
[01:51.63]现实と梦の区别くらいは
[01:55.00]ついていたはずだった
[01:58.65]何もかもをあるがままに
[02:02.19]受けとめ样とするけれど
[02:05.80]君は运命 谁かの人生
[02:09.20]背负うこととはちがうのさ
[02:15.55]どんな色でなぞればいい
[02:20.01]自分の爱を否定してしまうまえに
[02:26.91]笑ってもかまわないの
[02:30.41]でも君が爱や梦に
[02:33.95]恼む时は どうか思い出して欲しい
[02:40.96]受け止めよう
[02:43.81]目まいすらする 街の影の中
[02:48.27]さあもう一度 爱や诚心で
[02:51.75]たちむかって行かなければ
[02:55.09]受け止めよう
[02:58.04]本当のこと口にする君の目を
[03:02.34]谁も伤つけぬ
[03:04.09]气まぐれの样な
[03:05.88]やさしいうそすらさえも爱したい
[03:11.60]
[03:14.04]爱は真实なのだろうか
[03:20.28]爱は君を救ってくれるだろうか
[03:27.18]背中あわせの里切りに打ちのめされても
[03:34.22]それでいい 爱してる
[03:38.17]他に何ができるの
[03:41.39]受け止めよう
[03:44.28]目まいすらする 街の影の中
[03:48.68]さあもう一度
[03:50.33]爱や诚心で
[03:52.21]立ち向かって行かなければ
[03:55.56]受け止めよう
[03:58.44]自分らしさに うちのめされても
[04:02.94]あるがままを
[04:04.54]受け止めながら
[04:06.45]目に映るもの全てを
[04:09.64]受け止めよう
[04:12.67]目まいすらする 街の影の中
[04:17.07]さあもう一度
[04:18.76]爱や诚心で
[04:20.46]立ち向かって行かなければ
[04:23.90]
🌍 纯翻译歌词
你的寂寞,
在喧囂的都市中無所遁形。
爲求自保,不做出稍稍屈服的話,
就會迷失自己的存在。
我總是不得不去
認同他者的存在,
但是自己的豪言壯語,
總是變得毫無意義。
WOW....人的心貪求着慰藉,
永遠不會得到滿足。
我所追求並
想要實現的夢,
在現實的生存競爭中,
早已被替換掉了..
就這樣接受吧,
在人們匆匆忙忙,讓人頭暈目眩的身影中,
來吧,再一次,
用愛與真心來面對。
就這樣接受吧,
即使爲了成爲自己,
而顛沛流離,
我也會自然地接受,
並熱愛映入眼簾的一切。
我以爲自己多少還有
區分夢與現實的能力,
但映在我眼中的現實,
總是與願望相悖。
雖然我做好準備,
想要自然而然地接受一切,
但是接受與你的命運,
並不等於揹負誰的人生。
在你否定自己的愛之前,
無論怎樣表達都好。
即使被嘲笑也無所謂,
但是當你煩惱時,
請一定要憶起,曾經的愛與夢想。
就這樣接受吧,
在人們匆匆忙忙,讓人頭暈目眩的身影中,
來吧,再一次,
用愛與真心來面對。
就這樣接受吧,
你那說出真話後的眼神,
爲了不傷害我而閃爍不定。
這樣溫柔的謊言,
我也會去愛。
愛難道不是是真實存在的嗎?
愛難道沒有拯救過你嗎?
就算遭人背叛,被重重的擊倒,
除了愛你,
我還能做什麼呢?
就這樣接受吧,
在人們匆匆忙忙,讓人頭暈目眩的身影中,
來吧,再一次,
用愛與
真心來面對。
就這樣接受吧,
即使爲了成爲自己,而顛沛流離,
我也會
自然地接受,
並熱愛映入眼簾的一切。
就這樣接受吧,
在人們匆匆忙忙,讓人頭暈目眩的身影中,
來吧,再一次,
用愛與
真心來面對。
🔤 LRC翻译歌词
[00:15.88]你的寂寞,
[00:17.63]在喧囂的都市中無所遁形。
[00:23.02]爲求自保,不做出稍稍屈服的話,
[00:26.39]就會迷失自己的存在。
[00:30.08]我總是不得不去
[00:33.48]認同他者的存在,
[00:37.23]但是自己的豪言壯語,
[00:40.48]總是變得毫無意義。
[00:46.81]WOW....人的心貪求着慰藉,
[00:51.16]永遠不會得到滿足。
[00:57.84]我所追求並
[01:01.57]想要實現的夢,
[01:05.07]在現實的生存競爭中,
[01:07.77]早已被替換掉了..
[01:12.17]就這樣接受吧,
[01:15.12]在人們匆匆忙忙,讓人頭暈目眩的身影中,
[01:19.41]來吧,再一次,
[01:21.44]用愛與真心來面對。
[01:22.92]就這樣接受吧,
[01:26.64]即使爲了成爲自己,
[01:29.50]而顛沛流離,
[01:33.80]我也會自然地接受,
[01:37.39]並熱愛映入眼簾的一切。
[01:44.59]我以爲自己多少還有
[01:47.05]區分夢與現實的能力,
[01:51.63]但映在我眼中的現實,
[01:55.00]總是與願望相悖。
[01:58.65]雖然我做好準備,
[02:02.19]想要自然而然地接受一切,
[02:05.80]但是接受與你的命運,
[02:09.20]並不等於揹負誰的人生。
[02:15.55]在你否定自己的愛之前,
[02:20.01]無論怎樣表達都好。
[02:26.91]即使被嘲笑也無所謂,
[02:30.41]但是當你煩惱時,
[02:33.95]請一定要憶起,曾經的愛與夢想。
[02:40.96]就這樣接受吧,
[02:43.81]在人們匆匆忙忙,讓人頭暈目眩的身影中,
[02:48.27]來吧,再一次,
[02:51.75]用愛與真心來面對。
[02:55.09]就這樣接受吧,
[02:58.04]你那說出真話後的眼神,
[03:02.34]爲了不傷害我而閃爍不定。
[03:04.09]這樣溫柔的謊言,
[03:05.88]我也會去愛。
[03:14.04]愛難道不是是真實存在的嗎?
[03:20.28]愛難道沒有拯救過你嗎?
[03:27.18]就算遭人背叛,被重重的擊倒,
[03:34.22]除了愛你,
[03:38.17]我還能做什麼呢?
[03:41.39]就這樣接受吧,
[03:44.28]在人們匆匆忙忙,讓人頭暈目眩的身影中,
[03:48.68]來吧,再一次,
[03:50.33]用愛與
[03:52.21]真心來面對。
[03:55.56]就這樣接受吧,
[03:58.44]即使爲了成爲自己,而顛沛流離,
[04:02.94]我也會
[04:04.54]自然地接受,
[04:06.45]並熱愛映入眼簾的一切。
[04:09.64]就這樣接受吧,
[04:12.67]在人們匆匆忙忙,讓人頭暈目眩的身影中,
[04:17.07]來吧,再一次,
[04:18.76]用愛與
[04:20.46]真心來面對。