📝 纯歌词版本
ふさぎこんだまま どんなに泣き続けても
なにも変わらないと そうみんないうけれど
そんなにたやすく 割り切れるものじゃないね
だけどそれは決して間違いでもないよ
なぜ素直になれない?
こころからうなずけないけれど
でもわかってるよね?
なにもかもイヤになり
なげだしたくなるような
そんな時もあるけれど
じっとしてるだけじゃ
ただ時間だけが過ぎていく
けれどそんなキミに
無関係な顔して 世界は回り続ける
新しい自分を探して
街に出よう!
ドアを開けて
そっと部屋を出る なんとなく憂鬱になる
やっぱりこの胸は 傷ついてるのかな?
すぐ弱気になるけど
陽射しにも 風にも慣れるまで
負けたりしちゃいけない
そんな顔しないで
もう少し胸を張り
表通りを歩けば
さりげない優しさや
笑顔にきっと会えるはず
ずっと抱きしめてた
悔しさやカナシミを 空高くかざしたなら
きっと違うキミがいるから
街に出よう!
ドアを開けて
きっと 忘れないけれど
いつまでもここにはいられない
いますぐ飛び出そう!!
☆°.·∴終わる°★. ☆° ∴·
🎵 LRC歌词版本
[00:18.60]ふさぎこんだまま どんなに泣き続けても
[00:25.99]なにも変わらないと そうみんないうけれど
[00:34.47]そんなにたやすく 割り切れるものじゃないね
[00:41.86]だけどそれは決して間違いでもないよ
[00:50.12]
[00:50.55]なぜ素直になれない?
[00:54.25]こころからうなずけないけれど
[01:02.29]でもわかってるよね?
[01:06.07]
[03:32.63][01:06.47]なにもかもイヤになり
[03:34.27][01:08.38]なげだしたくなるような
[03:36.39][01:10.40]そんな時もあるけれど
[03:40.56][01:14.57]じっとしてるだけじゃ
[03:43.37][01:17.39]ただ時間だけが過ぎていく
[03:48.58][01:22.53]けれどそんなキミに
[03:50.27][01:24.33]無関係な顔して 世界は回り続ける
[03:56.29][01:30.28]新しい自分を探して
[04:00.53][01:34.56]街に出よう!
[04:02.88][01:36.83]ドアを開けて
[04:07.53][01:42.11]
[01:54.59]そっと部屋を出る なんとなく憂鬱になる
[02:02.07]やっぱりこの胸は 傷ついてるのかな?
[02:10.03]
[02:10.40]すぐ弱気になるけど
[02:14.34]陽射しにも 風にも慣れるまで
[02:22.06]負けたりしちゃいけない
[02:25.94]
[02:26.30]そんな顔しないで
[02:28.03]もう少し胸を張り
[02:30.14]表通りを歩けば
[02:34.71]さりげない優しさや
[02:37.78]笑顔にきっと会えるはず
[02:42.55]ずっと抱きしめてた
[02:44.27]悔しさやカナシミを 空高くかざしたなら
[02:50.25]きっと違うキミがいるから
[02:54.62]街に出よう!
[02:56.85]ドアを開けて
[03:01.89]
[03:14.61]きっと 忘れないけれど
[03:18.46]いつまでもここにはいられない
[03:26.27]いますぐ飛び出そう!!
[03:32.09]
[04:39.92]☆°.·∴終わる°★. ☆° ∴·
🌍 纯翻译歌词
即便一直封闭内心 无论怎样痛哭流涕
大家都说“这改变不了什么”
可有些事哪能如此轻易释怀呢
但他们说的也并非全错啊
为何无法坦诚面对自己?
尽管心底无法认同
但你也明白不是吗?
有时一切都令人厌烦
甚至想彻底抛却一切
尽管会有那样的时刻
若只是呆坐原地
便只能任时光空逝
可就在你停滞不前时
世界却面无波澜地继续运转
去寻找全新的自己吧
走出家门!
推开那扇门
悄悄走出房间 莫名涌起忧郁心绪
这颗心 果然还在隐隐作痛吧?
虽然总会轻易怯懦
但在习惯阳光与风之前
绝不能就此认输
别露出那样的神情
再挺直些胸膛
走在喧嚣的正街之上
定会与不经意的温柔
和灿烂的笑容不期而遇
将长久以来紧抱的
悔恨与悲伤 向天空高高举起
因为一定会遇到不同的自己
走出家门吧!
推开那扇门
那些过往 定不会遗忘
却也不能永远停留在此处
现在就冲出去吧!!
🔤 LRC翻译歌词
[by:115125135]
[00:18.60] 即便一直封闭内心 无论怎样痛哭流涕
[00:25.99] 大家都说“这改变不了什么”
[00:34.47] 可有些事哪能如此轻易释怀呢
[00:41.86] 但他们说的也并非全错啊
[00:50.12]
[00:50.55] 为何无法坦诚面对自己?
[00:54.25] 尽管心底无法认同
[01:02.29] 但你也明白不是吗?
[01:06.07]
[03:32.63]有时一切都令人厌烦
[03:34.27]甚至想彻底抛却一切
[03:36.39]尽管会有那样的时刻
[03:40.56]若只是呆坐原地
[03:43.37]便只能任时光空逝
[03:48.58]可就在你停滞不前时
[03:50.27]世界却面无波澜地继续运转
[03:56.29]去寻找全新的自己吧
[04:00.53]走出家门!
[04:02.88]推开那扇门
[04:07.53]
[01:54.59] 悄悄走出房间 莫名涌起忧郁心绪
[02:02.07] 这颗心 果然还在隐隐作痛吧?
[02:10.03]
[02:10.40] 虽然总会轻易怯懦
[02:14.34] 但在习惯阳光与风之前
[02:22.06] 绝不能就此认输
[02:25.94]
[02:26.30] 别露出那样的神情
[02:28.03] 再挺直些胸膛
[02:30.14] 走在喧嚣的正街之上
[02:34.71] 定会与不经意的温柔
[02:37.78] 和灿烂的笑容不期而遇
[02:42.55] 将长久以来紧抱的
[02:44.27] 悔恨与悲伤 向天空高高举起
[02:50.25] 因为一定会遇到不同的自己
[02:54.62] 走出家门吧!
[02:56.85] 推开那扇门
[03:01.89]
[03:14.61] 那些过往 定不会遗忘
[03:18.46] 却也不能永远停留在此处
[03:26.27] 现在就冲出去吧!!
[03:32.09]
[04:39.92]
📝 纯歌词版本
ふさぎこんだまま どんなに泣き続けても
なにも変わらないと そうみんないうけれど
そんなにたやすく 割り切れるものじゃないね
だけどそれは決して間違いでもないよ
なぜ素直になれない?
こころからうなずけないけれど
でもわかってるよね?
なにもかもイヤになり
なげだしたくなるような
そんな時もあるけれど
じっとしてるだけじゃ
ただ時間だけが過ぎていく
けれどそんなキミに
無関係な顔して 世界は回り続ける
新しい自分を探して
街に出よう!
ドアを開けて
そっと部屋を出る なんとなく憂鬱になる
やっぱりこの胸は 傷ついてるのかな?
すぐ弱気になるけど
陽射しにも 風にも慣れるまで
負けたりしちゃいけない
そんな顔しないで
もう少し胸を張り
表通りを歩けば
さりげない優しさや
笑顔にきっと会えるはず
ずっと抱きしめてた
悔しさやカナシミを 空高くかざしたなら
きっと違うキミがいるから
街に出よう!
ドアを開けて
きっと 忘れないけれど
いつまでもここにはいられない
いますぐ飛び出そう!!
☆°.·∴終わる°★. ☆° ∴·
🎵 LRC歌词版本
[00:18.60]ふさぎこんだまま どんなに泣き続けても
[00:25.99]なにも変わらないと そうみんないうけれど
[00:34.47]そんなにたやすく 割り切れるものじゃないね
[00:41.86]だけどそれは決して間違いでもないよ
[00:50.12]
[00:50.55]なぜ素直になれない?
[00:54.25]こころからうなずけないけれど
[01:02.29]でもわかってるよね?
[01:06.07]
[03:32.63][01:06.47]なにもかもイヤになり
[03:34.27][01:08.38]なげだしたくなるような
[03:36.39][01:10.40]そんな時もあるけれど
[03:40.56][01:14.57]じっとしてるだけじゃ
[03:43.37][01:17.39]ただ時間だけが過ぎていく
[03:48.58][01:22.53]けれどそんなキミに
[03:50.27][01:24.33]無関係な顔して 世界は回り続ける
[03:56.29][01:30.28]新しい自分を探して
[04:00.53][01:34.56]街に出よう!
[04:02.88][01:36.83]ドアを開けて
[04:07.53][01:42.11]
[01:54.59]そっと部屋を出る なんとなく憂鬱になる
[02:02.07]やっぱりこの胸は 傷ついてるのかな?
[02:10.03]
[02:10.40]すぐ弱気になるけど
[02:14.34]陽射しにも 風にも慣れるまで
[02:22.06]負けたりしちゃいけない
[02:25.94]
[02:26.30]そんな顔しないで
[02:28.03]もう少し胸を張り
[02:30.14]表通りを歩けば
[02:34.71]さりげない優しさや
[02:37.78]笑顔にきっと会えるはず
[02:42.55]ずっと抱きしめてた
[02:44.27]悔しさやカナシミを 空高くかざしたなら
[02:50.25]きっと違うキミがいるから
[02:54.62]街に出よう!
[02:56.85]ドアを開けて
[03:01.89]
[03:14.61]きっと 忘れないけれど
[03:18.46]いつまでもここにはいられない
[03:26.27]いますぐ飛び出そう!!
[03:32.09]
[04:39.92]☆°.·∴終わる°★. ☆° ∴·
🌍 纯翻译歌词
即便一直封闭内心 无论怎样痛哭流涕
大家都说“这改变不了什么”
可有些事哪能如此轻易释怀呢
但他们说的也并非全错啊
为何无法坦诚面对自己?
尽管心底无法认同
但你也明白不是吗?
有时一切都令人厌烦
甚至想彻底抛却一切
尽管会有那样的时刻
若只是呆坐原地
便只能任时光空逝
可就在你停滞不前时
世界却面无波澜地继续运转
去寻找全新的自己吧
走出家门!
推开那扇门
悄悄走出房间 莫名涌起忧郁心绪
这颗心 果然还在隐隐作痛吧?
虽然总会轻易怯懦
但在习惯阳光与风之前
绝不能就此认输
别露出那样的神情
再挺直些胸膛
走在喧嚣的正街之上
定会与不经意的温柔
和灿烂的笑容不期而遇
将长久以来紧抱的
悔恨与悲伤 向天空高高举起
因为一定会遇到不同的自己
走出家门吧!
推开那扇门
那些过往 定不会遗忘
却也不能永远停留在此处
现在就冲出去吧!!
🔤 LRC翻译歌词
[by:115125135]
[00:18.60] 即便一直封闭内心 无论怎样痛哭流涕
[00:25.99] 大家都说“这改变不了什么”
[00:34.47] 可有些事哪能如此轻易释怀呢
[00:41.86] 但他们说的也并非全错啊
[00:50.12]
[00:50.55] 为何无法坦诚面对自己?
[00:54.25] 尽管心底无法认同
[01:02.29] 但你也明白不是吗?
[01:06.07]
[03:32.63]有时一切都令人厌烦
[03:34.27]甚至想彻底抛却一切
[03:36.39]尽管会有那样的时刻
[03:40.56]若只是呆坐原地
[03:43.37]便只能任时光空逝
[03:48.58]可就在你停滞不前时
[03:50.27]世界却面无波澜地继续运转
[03:56.29]去寻找全新的自己吧
[04:00.53]走出家门!
[04:02.88]推开那扇门
[04:07.53]
[01:54.59] 悄悄走出房间 莫名涌起忧郁心绪
[02:02.07] 这颗心 果然还在隐隐作痛吧?
[02:10.03]
[02:10.40] 虽然总会轻易怯懦
[02:14.34] 但在习惯阳光与风之前
[02:22.06] 绝不能就此认输
[02:25.94]
[02:26.30] 别露出那样的神情
[02:28.03] 再挺直些胸膛
[02:30.14] 走在喧嚣的正街之上
[02:34.71] 定会与不经意的温柔
[02:37.78] 和灿烂的笑容不期而遇
[02:42.55] 将长久以来紧抱的
[02:44.27] 悔恨与悲伤 向天空高高举起
[02:50.25] 因为一定会遇到不同的自己
[02:54.62] 走出家门吧!
[02:56.85] 推开那扇门
[03:01.89]
[03:14.61] 那些过往 定不会遗忘
[03:18.46] 却也不能永远停留在此处
[03:26.27] 现在就冲出去吧!!
[03:32.09]
[04:39.92]