📝
纯歌词版本
作词 : Shunichi Iwasaki
作曲 : 菅野よう子
お弁当を食べながら
私はいつも思ってた
作ってくれたやさしい手のこと
切っている混ぜている
握っているその手の先を
私はずっと見つめてた
今はもうは远くはなれて
その人のお弁当は
食べられないけど
温かいお弁当を开くたび
私はその人を
思い出している
お弁当を食べながら
私はいつも思ってた
作ってくれた人のことを
くつくつと茹でている
焼いている炒めている
その目は慈しみを见てる
みんな优しい人だった
私を思ってくれる人だった
ふんわりと汤気が立ち上がって
私はその人を思い出している
手から手に渡される
暖かいリレー
食べてる私は一人じゃない
食べてる私は一人じゃない
手から手に渡される
暖かいリレー
食べてる私は一人じゃない
食べてる私は一人じゃない
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : Shunichi Iwasaki
[00:00.56] 作曲 : 菅野よう子
[00:01.13]お弁当を食べながら
[00:04.95]私はいつも思ってた
[00:08.46]作ってくれたやさしい手のこと
[00:16.01]切っている混ぜている
[00:19.22]握っているその手の先を
[00:22.36]私はずっと見つめてた
[00:29.27]今はもうは远くはなれて
[00:33.84]その人のお弁当は
[00:37.50]食べられないけど
[00:42.82]温かいお弁当を开くたび
[00:49.18]私はその人を
[00:56.09]思い出している
[01:12.08]お弁当を食べながら
[01:15.69]私はいつも思ってた
[01:18.84]作ってくれた人のことを
[01:26.55]くつくつと茹でている
[01:29.91]焼いている炒めている
[01:34.99]その目は慈しみを见てる
[01:40.23]みんな优しい人だった
[01:44.34]私を思ってくれる人だった
[01:53.67]ふんわりと汤気が立ち上がって
[01:59.37]私はその人を思い出している
[02:11.14]手から手に渡される
[02:15.98]暖かいリレー
[02:19.69]食べてる私は一人じゃない
[02:27.39]食べてる私は一人じゃない
[02:33.07]手から手に渡される
[02:37.93]暖かいリレー
[02:41.54]食べてる私は一人じゃない
[02:48.70]食べてる私は一人じゃない
🌍
纯翻译歌词
每次品尝便当时
我便思绪飘飞
想到那双为我做便当的温暖的手
把食材切碎 混合在一起
捏着饭团的那双手
一直映在我眼中
即便如今相隔甚远
或许再也没有机会
吃到她做的便当
但每当我在他乡 打开热乎乎的便当盒
她的音容笑貌
总浮现在我脑海
每次品尝便当时
我便思绪飘飞
想到那个为我做便当的人
锅里的食物在火上咕嘟咕嘟地煮着
时而烤制 时而翻炒
我从她的眼中看到了慈爱
原来每个人都是那么温暖
都在为我着想
掀开锅盖 热气上腾
此时 我便想起那个人
一份便当 不知要经多少人的辛劳才能到我手中
这是一场暖心的接力赛
我并非一个人在品尝啊
我并非一个人在品尝
一份便当 不知要经多少人的辛劳才能到我手中
这是一场暖心的接力赛
我并非一个人在品尝啊
我并非一个人在品尝
🔤
LRC翻译歌词
[by:憂鬱憤]
[00:01.13]每次品尝便当时
[00:04.95]我便思绪飘飞
[00:08.46]想到那双为我做便当的温暖的手
[00:16.01]把食材切碎 混合在一起
[00:19.22]捏着饭团的那双手
[00:22.36]一直映在我眼中
[00:29.27]即便如今相隔甚远
[00:33.84]或许再也没有机会
[00:37.50]吃到她做的便当
[00:42.82]但每当我在他乡 打开热乎乎的便当盒
[00:49.18]她的音容笑貌
[00:56.09]总浮现在我脑海
[01:12.08]每次品尝便当时
[01:15.69]我便思绪飘飞
[01:18.84]想到那个为我做便当的人
[01:26.55]锅里的食物在火上咕嘟咕嘟地煮着
[01:29.91]时而烤制 时而翻炒
[01:34.99]我从她的眼中看到了慈爱
[01:40.23]原来每个人都是那么温暖
[01:44.34]都在为我着想
[01:53.67]掀开锅盖 热气上腾
[01:59.37]此时 我便想起那个人
[02:11.14]一份便当 不知要经多少人的辛劳才能到我手中
[02:15.98]这是一场暖心的接力赛
[02:19.69]我并非一个人在品尝啊
[02:27.39]我并非一个人在品尝
[02:33.07]一份便当 不知要经多少人的辛劳才能到我手中
[02:37.93]这是一场暖心的接力赛
[02:41.54]我并非一个人在品尝啊
[02:48.70]我并非一个人在品尝
📝
纯歌词版本
作词 : Shunichi Iwasaki
作曲 : 菅野よう子
お弁当を食べながら
私はいつも思ってた
作ってくれたやさしい手のこと
切っている混ぜている
握っているその手の先を
私はずっと見つめてた
今はもうは远くはなれて
その人のお弁当は
食べられないけど
温かいお弁当を开くたび
私はその人を
思い出している
お弁当を食べながら
私はいつも思ってた
作ってくれた人のことを
くつくつと茹でている
焼いている炒めている
その目は慈しみを见てる
みんな优しい人だった
私を思ってくれる人だった
ふんわりと汤気が立ち上がって
私はその人を思い出している
手から手に渡される
暖かいリレー
食べてる私は一人じゃない
食べてる私は一人じゃない
手から手に渡される
暖かいリレー
食べてる私は一人じゃない
食べてる私は一人じゃない
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : Shunichi Iwasaki
[00:00.56] 作曲 : 菅野よう子
[00:01.13]お弁当を食べながら
[00:04.95]私はいつも思ってた
[00:08.46]作ってくれたやさしい手のこと
[00:16.01]切っている混ぜている
[00:19.22]握っているその手の先を
[00:22.36]私はずっと見つめてた
[00:29.27]今はもうは远くはなれて
[00:33.84]その人のお弁当は
[00:37.50]食べられないけど
[00:42.82]温かいお弁当を开くたび
[00:49.18]私はその人を
[00:56.09]思い出している
[01:12.08]お弁当を食べながら
[01:15.69]私はいつも思ってた
[01:18.84]作ってくれた人のことを
[01:26.55]くつくつと茹でている
[01:29.91]焼いている炒めている
[01:34.99]その目は慈しみを见てる
[01:40.23]みんな优しい人だった
[01:44.34]私を思ってくれる人だった
[01:53.67]ふんわりと汤気が立ち上がって
[01:59.37]私はその人を思い出している
[02:11.14]手から手に渡される
[02:15.98]暖かいリレー
[02:19.69]食べてる私は一人じゃない
[02:27.39]食べてる私は一人じゃない
[02:33.07]手から手に渡される
[02:37.93]暖かいリレー
[02:41.54]食べてる私は一人じゃない
[02:48.70]食べてる私は一人じゃない
🌍
纯翻译歌词
每次品尝便当时
我便思绪飘飞
想到那双为我做便当的温暖的手
把食材切碎 混合在一起
捏着饭团的那双手
一直映在我眼中
即便如今相隔甚远
或许再也没有机会
吃到她做的便当
但每当我在他乡 打开热乎乎的便当盒
她的音容笑貌
总浮现在我脑海
每次品尝便当时
我便思绪飘飞
想到那个为我做便当的人
锅里的食物在火上咕嘟咕嘟地煮着
时而烤制 时而翻炒
我从她的眼中看到了慈爱
原来每个人都是那么温暖
都在为我着想
掀开锅盖 热气上腾
此时 我便想起那个人
一份便当 不知要经多少人的辛劳才能到我手中
这是一场暖心的接力赛
我并非一个人在品尝啊
我并非一个人在品尝
一份便当 不知要经多少人的辛劳才能到我手中
这是一场暖心的接力赛
我并非一个人在品尝啊
我并非一个人在品尝
🔤
LRC翻译歌词
[by:憂鬱憤]
[00:01.13]每次品尝便当时
[00:04.95]我便思绪飘飞
[00:08.46]想到那双为我做便当的温暖的手
[00:16.01]把食材切碎 混合在一起
[00:19.22]捏着饭团的那双手
[00:22.36]一直映在我眼中
[00:29.27]即便如今相隔甚远
[00:33.84]或许再也没有机会
[00:37.50]吃到她做的便当
[00:42.82]但每当我在他乡 打开热乎乎的便当盒
[00:49.18]她的音容笑貌
[00:56.09]总浮现在我脑海
[01:12.08]每次品尝便当时
[01:15.69]我便思绪飘飞
[01:18.84]想到那个为我做便当的人
[01:26.55]锅里的食物在火上咕嘟咕嘟地煮着
[01:29.91]时而烤制 时而翻炒
[01:34.99]我从她的眼中看到了慈爱
[01:40.23]原来每个人都是那么温暖
[01:44.34]都在为我着想
[01:53.67]掀开锅盖 热气上腾
[01:59.37]此时 我便想起那个人
[02:11.14]一份便当 不知要经多少人的辛劳才能到我手中
[02:15.98]这是一场暖心的接力赛
[02:19.69]我并非一个人在品尝啊
[02:27.39]我并非一个人在品尝
[02:33.07]一份便当 不知要经多少人的辛劳才能到我手中
[02:37.93]这是一场暖心的接力赛
[02:41.54]我并非一个人在品尝啊
[02:48.70]我并非一个人在品尝