📝
纯歌词版本
编曲 : 斉藤英夫
作词 : 森高千里
作曲 : 斉藤英夫
彼女には大きな夢がある
それは物書きになりたいこと
もちろん小説も書いたし 作詞もする
だから誰でもいいから早く
その才能を認めさせたい
彼に「そろそろ諦めろよ」と
「夢がデカ過ぎる」と言われても
気にもせずコネを捜して 走り回る
あの手この手といろんな人に
その才能を売り込んでゆく
もしかしたらこんな娘が とてつもないこと
あっけらかんと突然 やらかすかもしれない
夢の無い男よりも 夢のある女
あっけらかんと一人で その夢つかむかも…
とうとう彼女 彼と大ゲンカ
「君は才能無いんだから」と
ことごとく否定をされて とてもショック
逆に彼女は負けずに
「あんたこの才能を見抜けないのよ!」
もしかしたらこんな娘が すごい小説で
あっけらかんと突然 世に出るかもしれない
夢の無い男よりも 夢のある女
あっけらかんと一人で その夢つかむかも…
たまにくじけたりもするけど
すぐにそんな気分題材に生かし ペンを取る
夢の無い男よりも 夢のある女
あっけらかんと一人で その夢つかむでしょう
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 编曲 : 斉藤英夫
[00:01.00] 作词 : 森高千里
[00:02.00] 作曲 : 斉藤英夫
[00:17.22]彼女には大きな夢がある
[00:24.34]それは物書きになりたいこと
[00:31.82]もちろん小説も書いたし 作詞もする
[00:38.00]だから誰でもいいから早く
[00:42.40]その才能を認めさせたい
[00:46.37]彼に「そろそろ諦めろよ」と
[00:53.41]「夢がデカ過ぎる」と言われても
[01:00.41]気にもせずコネを捜して 走り回る
[01:07.08]あの手この手といろんな人に
[01:11.58]その才能を売り込んでゆく
[01:17.23]もしかしたらこんな娘が とてつもないこと
[01:24.19]あっけらかんと突然 やらかすかもしれない
[01:31.38]夢の無い男よりも 夢のある女
[01:38.68]あっけらかんと一人で その夢つかむかも…
[01:50.07]とうとう彼女 彼と大ゲンカ
[01:56.96]「君は才能無いんだから」と
[02:04.49]ことごとく否定をされて とてもショック
[02:10.83]逆に彼女は負けずに
[02:14.27]「あんたこの才能を見抜けないのよ!」
[02:20.84]もしかしたらこんな娘が すごい小説で
[02:27.68]あっけらかんと突然 世に出るかもしれない
[02:35.24]夢の無い男よりも 夢のある女
[02:42.17]あっけらかんと一人で その夢つかむかも…
[02:50.42]たまにくじけたりもするけど
[02:53.73]すぐにそんな気分題材に生かし ペンを取る
[03:19.00]夢の無い男よりも 夢のある女
[03:25.80]あっけらかんと一人で その夢つかむでしょう
🌍
纯翻译歌词
她拥有着远大的梦想
那就是想要成为作家
当然她有写过小说 也干作词的活
所以不管谁都好
她想要让自己的才能赶快得到赏识
即使被男友指点说 “差不多该放弃了” “
你的梦想太过远大了”
她也毫不在意 为寻找门路四处奔走
千方百计地 向各种人
推销自己的才能
搞不好这样的女孩 会做些不合常理的事情
或许会不动声色地突然间 做错事也说不定
比起那没有梦想的男士 拥有梦想的女士
或许会不动声色地独自实现那个梦想吧
女孩最后和他大吵起来
“因为你根本没有才能”
遭到全盘否定 大受打击
但她反而没有服输
“是你没有看见我的才能吧”
或许这样的女孩会凭借很厉害的小说作品
不动声色地横空出世也说不定
比起那没有梦想的男士 拥有梦想的女士
或许会不动声色地 独自实现那个梦想吧
她偶尔也会灰心气馁
但很快她就将那种心情用作题材 提笔写作
比起那没有梦想的男士 拥有梦想的女士
会不动声色地 独自实现那个梦想的吧
🔤
LRC翻译歌词
[by:下辈子要当个大帅逼]
[00:17.22]她拥有着远大的梦想
[00:24.34]那就是想要成为作家
[00:31.82]当然她有写过小说 也干作词的活
[00:38.00]所以不管谁都好
[00:42.40]她想要让自己的才能赶快得到赏识
[00:46.37]即使被男友指点说 “差不多该放弃了” “
[00:53.41]你的梦想太过远大了”
[01:00.41]她也毫不在意 为寻找门路四处奔走
[01:07.08]千方百计地 向各种人
[01:11.58]推销自己的才能
[01:17.23]搞不好这样的女孩 会做些不合常理的事情
[01:24.19]或许会不动声色地突然间 做错事也说不定
[01:31.38]比起那没有梦想的男士 拥有梦想的女士
[01:38.68]或许会不动声色地独自实现那个梦想吧
[01:50.07]女孩最后和他大吵起来
[01:56.96]“因为你根本没有才能”
[02:04.49]遭到全盘否定 大受打击
[02:10.83]但她反而没有服输
[02:14.27]“是你没有看见我的才能吧”
[02:20.84]或许这样的女孩会凭借很厉害的小说作品
[02:27.68]不动声色地横空出世也说不定
[02:35.24]比起那没有梦想的男士 拥有梦想的女士
[02:42.17]或许会不动声色地 独自实现那个梦想吧
[02:50.42]她偶尔也会灰心气馁
[02:53.73]但很快她就将那种心情用作题材 提笔写作
[03:19.00]比起那没有梦想的男士 拥有梦想的女士
[03:25.80]会不动声色地 独自实现那个梦想的吧
📝
纯歌词版本
编曲 : 斉藤英夫
作词 : 森高千里
作曲 : 斉藤英夫
彼女には大きな夢がある
それは物書きになりたいこと
もちろん小説も書いたし 作詞もする
だから誰でもいいから早く
その才能を認めさせたい
彼に「そろそろ諦めろよ」と
「夢がデカ過ぎる」と言われても
気にもせずコネを捜して 走り回る
あの手この手といろんな人に
その才能を売り込んでゆく
もしかしたらこんな娘が とてつもないこと
あっけらかんと突然 やらかすかもしれない
夢の無い男よりも 夢のある女
あっけらかんと一人で その夢つかむかも…
とうとう彼女 彼と大ゲンカ
「君は才能無いんだから」と
ことごとく否定をされて とてもショック
逆に彼女は負けずに
「あんたこの才能を見抜けないのよ!」
もしかしたらこんな娘が すごい小説で
あっけらかんと突然 世に出るかもしれない
夢の無い男よりも 夢のある女
あっけらかんと一人で その夢つかむかも…
たまにくじけたりもするけど
すぐにそんな気分題材に生かし ペンを取る
夢の無い男よりも 夢のある女
あっけらかんと一人で その夢つかむでしょう
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 编曲 : 斉藤英夫
[00:01.00] 作词 : 森高千里
[00:02.00] 作曲 : 斉藤英夫
[00:17.22]彼女には大きな夢がある
[00:24.34]それは物書きになりたいこと
[00:31.82]もちろん小説も書いたし 作詞もする
[00:38.00]だから誰でもいいから早く
[00:42.40]その才能を認めさせたい
[00:46.37]彼に「そろそろ諦めろよ」と
[00:53.41]「夢がデカ過ぎる」と言われても
[01:00.41]気にもせずコネを捜して 走り回る
[01:07.08]あの手この手といろんな人に
[01:11.58]その才能を売り込んでゆく
[01:17.23]もしかしたらこんな娘が とてつもないこと
[01:24.19]あっけらかんと突然 やらかすかもしれない
[01:31.38]夢の無い男よりも 夢のある女
[01:38.68]あっけらかんと一人で その夢つかむかも…
[01:50.07]とうとう彼女 彼と大ゲンカ
[01:56.96]「君は才能無いんだから」と
[02:04.49]ことごとく否定をされて とてもショック
[02:10.83]逆に彼女は負けずに
[02:14.27]「あんたこの才能を見抜けないのよ!」
[02:20.84]もしかしたらこんな娘が すごい小説で
[02:27.68]あっけらかんと突然 世に出るかもしれない
[02:35.24]夢の無い男よりも 夢のある女
[02:42.17]あっけらかんと一人で その夢つかむかも…
[02:50.42]たまにくじけたりもするけど
[02:53.73]すぐにそんな気分題材に生かし ペンを取る
[03:19.00]夢の無い男よりも 夢のある女
[03:25.80]あっけらかんと一人で その夢つかむでしょう
🌍
纯翻译歌词
她拥有着远大的梦想
那就是想要成为作家
当然她有写过小说 也干作词的活
所以不管谁都好
她想要让自己的才能赶快得到赏识
即使被男友指点说 “差不多该放弃了” “
你的梦想太过远大了”
她也毫不在意 为寻找门路四处奔走
千方百计地 向各种人
推销自己的才能
搞不好这样的女孩 会做些不合常理的事情
或许会不动声色地突然间 做错事也说不定
比起那没有梦想的男士 拥有梦想的女士
或许会不动声色地独自实现那个梦想吧
女孩最后和他大吵起来
“因为你根本没有才能”
遭到全盘否定 大受打击
但她反而没有服输
“是你没有看见我的才能吧”
或许这样的女孩会凭借很厉害的小说作品
不动声色地横空出世也说不定
比起那没有梦想的男士 拥有梦想的女士
或许会不动声色地 独自实现那个梦想吧
她偶尔也会灰心气馁
但很快她就将那种心情用作题材 提笔写作
比起那没有梦想的男士 拥有梦想的女士
会不动声色地 独自实现那个梦想的吧
🔤
LRC翻译歌词
[by:下辈子要当个大帅逼]
[00:17.22]她拥有着远大的梦想
[00:24.34]那就是想要成为作家
[00:31.82]当然她有写过小说 也干作词的活
[00:38.00]所以不管谁都好
[00:42.40]她想要让自己的才能赶快得到赏识
[00:46.37]即使被男友指点说 “差不多该放弃了” “
[00:53.41]你的梦想太过远大了”
[01:00.41]她也毫不在意 为寻找门路四处奔走
[01:07.08]千方百计地 向各种人
[01:11.58]推销自己的才能
[01:17.23]搞不好这样的女孩 会做些不合常理的事情
[01:24.19]或许会不动声色地突然间 做错事也说不定
[01:31.38]比起那没有梦想的男士 拥有梦想的女士
[01:38.68]或许会不动声色地独自实现那个梦想吧
[01:50.07]女孩最后和他大吵起来
[01:56.96]“因为你根本没有才能”
[02:04.49]遭到全盘否定 大受打击
[02:10.83]但她反而没有服输
[02:14.27]“是你没有看见我的才能吧”
[02:20.84]或许这样的女孩会凭借很厉害的小说作品
[02:27.68]不动声色地横空出世也说不定
[02:35.24]比起那没有梦想的男士 拥有梦想的女士
[02:42.17]或许会不动声色地 独自实现那个梦想吧
[02:50.42]她偶尔也会灰心气馁
[02:53.73]但很快她就将那种心情用作题材 提笔写作
[03:19.00]比起那没有梦想的男士 拥有梦想的女士
[03:25.80]会不动声色地 独自实现那个梦想的吧