📝
纯歌词版本
作词 : 中島みゆき
作曲 : 中島みゆき
编曲 : 小野崎孝輔
あたしたち多分 大丈夫よね
フォークにスパゲティを巻きつけながら彼女は訊く
大丈夫じゃない訳って何さ
ナイフに急に力を入れて彼はことばを切る
ここは24時間レストラン
危いことばをビールで飲み込んだら
さっき抱き合った宿の名前でも もう一度むし返そうか
僕たちの将来はめくるめく閃光(ひかり)の中
僕たちの将来は良くなっていく筈だね
電話すると周りで聞いてる
友だちのいない時はいつなのって彼女は訊く
電話してもいつもいない
君の休みの曜日を変えちまえよと彼は言う
あたしも都合が おいらも都合が
危いことばをビールで飲み込んだら
君がとび込んで来てくれた夜の 話をむし返そうか
僕たちの将来はめくるめく閃光(ひかり)の中
僕たちの将来は良くなっていく筈だね
青の濃すぎるTVの中では
まことしやかに暑い国の戦争が語られる
僕は 見知らぬ海の向こうの話よりも
この切れないステーキに腹を立てる
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : 中島みゆき
[00:01.000] 作曲 : 中島みゆき
[00:02.000] 编曲 : 小野崎孝輔
[00:13.827]あたしたち多分 大丈夫よね
[00:20.691]フォークにスパゲティを巻きつけながら彼女は訊く
[00:27.519]大丈夫じゃない訳って何さ
[00:34.285]ナイフに急に力を入れて彼はことばを切る
[00:41.423]ここは24時間レストラン
[00:47.781]危いことばをビールで飲み込んだら
[00:54.249]さっき抱き合った宿の名前でも もう一度むし返そうか
[01:08.754]僕たちの将来はめくるめく閃光(ひかり)の中
[01:22.598]僕たちの将来は良くなっていく筈だね
[01:35.982]
[01:51.732]電話すると周りで聞いてる
[01:58.511]友だちのいない時はいつなのって彼女は訊く
[02:05.587]電話してもいつもいない
[02:12.021]君の休みの曜日を変えちまえよと彼は言う
[02:19.133]あたしも都合が おいらも都合が
[02:25.787]危いことばをビールで飲み込んだら
[02:32.038]君がとび込んで来てくれた夜の 話をむし返そうか
[02:46.498]僕たちの将来はめくるめく閃光(ひかり)の中
[03:00.232]僕たちの将来は良くなっていく筈だね
[03:13.968]
[03:15.555]青の濃すぎるTVの中では
[03:22.475]まことしやかに暑い国の戦争が語られる
[03:29.630]僕は 見知らぬ海の向こうの話よりも
[03:37.975]この切れないステーキに腹を立てる
🌍
纯翻译歌词
"我們之間應該 沒什麼問題吧"
女人邊用叉子捲著義大利麵 邊試探性地如此問道
"你是基於什麼理由認為會有問題呢"
男人突然加重餐刀的力道 切斷了話頭
這是間24小時營業的餐廳
帶有火藥味的話題混入啤酒吞下肚
可否請你再覆述一遍 方才摟摟抱抱的那家賓館的大名?
我們的將來在轉啊眩地的閃光之中
我們的將來一定會愈來愈好對吧
"每次打電話給你 都有別人在旁邊聽耶
你朋友到底什麼時候才不在呀" 她如此問道
"你還有臉說呢 每回打給你人都不在
拜託你調一下每星期的排休日好不好!" 他這麼回道
"換一個我方便的時間 咱們都方便的時間"
帶有火藥味的話題混入啤酒吞下肚
那些突然跑來我家過夜的晚上 你能再覆述當時的甜言蜜語嗎
我們的將來在轉啊眩地的閃光之中
我們的將來一定會愈來愈好對吧
色調偏藍的電視畫面中
煞有其事地報導著某個熱帶國家的戰況
對我來說 比起大海另一端看都沒看過的國家
眼前這塊怎麼切都切不開的牛排更讓我火大
🔤
LRC翻译歌词
[by:MASAMUNE]
[00:13.827]"我們之間應該 沒什麼問題吧"
[00:20.691]女人邊用叉子捲著義大利麵 邊試探性地如此問道
[00:27.519]"你是基於什麼理由認為會有問題呢"
[00:34.285]男人突然加重餐刀的力道 切斷了話頭
[00:41.423]這是間24小時營業的餐廳
[00:47.781]帶有火藥味的話題混入啤酒吞下肚
[00:54.249]可否請你再覆述一遍 方才摟摟抱抱的那家賓館的大名?
[01:08.754]我們的將來在轉啊眩地的閃光之中
[01:22.598]我們的將來一定會愈來愈好對吧
[01:51.732]"每次打電話給你 都有別人在旁邊聽耶
[01:58.511]你朋友到底什麼時候才不在呀" 她如此問道
[02:05.587]"你還有臉說呢 每回打給你人都不在
[02:12.021]拜託你調一下每星期的排休日好不好!" 他這麼回道
[02:19.133]"換一個我方便的時間 咱們都方便的時間"
[02:25.787]帶有火藥味的話題混入啤酒吞下肚
[02:32.038]那些突然跑來我家過夜的晚上 你能再覆述當時的甜言蜜語嗎
[02:46.498]我們的將來在轉啊眩地的閃光之中
[03:00.232]我們的將來一定會愈來愈好對吧
[03:15.555]色調偏藍的電視畫面中
[03:22.475]煞有其事地報導著某個熱帶國家的戰況
[03:29.630]對我來說 比起大海另一端看都沒看過的國家
[03:37.975]眼前這塊怎麼切都切不開的牛排更讓我火大
📝
纯歌词版本
作词 : 中島みゆき
作曲 : 中島みゆき
编曲 : 小野崎孝輔
あたしたち多分 大丈夫よね
フォークにスパゲティを巻きつけながら彼女は訊く
大丈夫じゃない訳って何さ
ナイフに急に力を入れて彼はことばを切る
ここは24時間レストラン
危いことばをビールで飲み込んだら
さっき抱き合った宿の名前でも もう一度むし返そうか
僕たちの将来はめくるめく閃光(ひかり)の中
僕たちの将来は良くなっていく筈だね
電話すると周りで聞いてる
友だちのいない時はいつなのって彼女は訊く
電話してもいつもいない
君の休みの曜日を変えちまえよと彼は言う
あたしも都合が おいらも都合が
危いことばをビールで飲み込んだら
君がとび込んで来てくれた夜の 話をむし返そうか
僕たちの将来はめくるめく閃光(ひかり)の中
僕たちの将来は良くなっていく筈だね
青の濃すぎるTVの中では
まことしやかに暑い国の戦争が語られる
僕は 見知らぬ海の向こうの話よりも
この切れないステーキに腹を立てる
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : 中島みゆき
[00:01.000] 作曲 : 中島みゆき
[00:02.000] 编曲 : 小野崎孝輔
[00:13.827]あたしたち多分 大丈夫よね
[00:20.691]フォークにスパゲティを巻きつけながら彼女は訊く
[00:27.519]大丈夫じゃない訳って何さ
[00:34.285]ナイフに急に力を入れて彼はことばを切る
[00:41.423]ここは24時間レストラン
[00:47.781]危いことばをビールで飲み込んだら
[00:54.249]さっき抱き合った宿の名前でも もう一度むし返そうか
[01:08.754]僕たちの将来はめくるめく閃光(ひかり)の中
[01:22.598]僕たちの将来は良くなっていく筈だね
[01:35.982]
[01:51.732]電話すると周りで聞いてる
[01:58.511]友だちのいない時はいつなのって彼女は訊く
[02:05.587]電話してもいつもいない
[02:12.021]君の休みの曜日を変えちまえよと彼は言う
[02:19.133]あたしも都合が おいらも都合が
[02:25.787]危いことばをビールで飲み込んだら
[02:32.038]君がとび込んで来てくれた夜の 話をむし返そうか
[02:46.498]僕たちの将来はめくるめく閃光(ひかり)の中
[03:00.232]僕たちの将来は良くなっていく筈だね
[03:13.968]
[03:15.555]青の濃すぎるTVの中では
[03:22.475]まことしやかに暑い国の戦争が語られる
[03:29.630]僕は 見知らぬ海の向こうの話よりも
[03:37.975]この切れないステーキに腹を立てる
🌍
纯翻译歌词
"我們之間應該 沒什麼問題吧"
女人邊用叉子捲著義大利麵 邊試探性地如此問道
"你是基於什麼理由認為會有問題呢"
男人突然加重餐刀的力道 切斷了話頭
這是間24小時營業的餐廳
帶有火藥味的話題混入啤酒吞下肚
可否請你再覆述一遍 方才摟摟抱抱的那家賓館的大名?
我們的將來在轉啊眩地的閃光之中
我們的將來一定會愈來愈好對吧
"每次打電話給你 都有別人在旁邊聽耶
你朋友到底什麼時候才不在呀" 她如此問道
"你還有臉說呢 每回打給你人都不在
拜託你調一下每星期的排休日好不好!" 他這麼回道
"換一個我方便的時間 咱們都方便的時間"
帶有火藥味的話題混入啤酒吞下肚
那些突然跑來我家過夜的晚上 你能再覆述當時的甜言蜜語嗎
我們的將來在轉啊眩地的閃光之中
我們的將來一定會愈來愈好對吧
色調偏藍的電視畫面中
煞有其事地報導著某個熱帶國家的戰況
對我來說 比起大海另一端看都沒看過的國家
眼前這塊怎麼切都切不開的牛排更讓我火大
🔤
LRC翻译歌词
[by:MASAMUNE]
[00:13.827]"我們之間應該 沒什麼問題吧"
[00:20.691]女人邊用叉子捲著義大利麵 邊試探性地如此問道
[00:27.519]"你是基於什麼理由認為會有問題呢"
[00:34.285]男人突然加重餐刀的力道 切斷了話頭
[00:41.423]這是間24小時營業的餐廳
[00:47.781]帶有火藥味的話題混入啤酒吞下肚
[00:54.249]可否請你再覆述一遍 方才摟摟抱抱的那家賓館的大名?
[01:08.754]我們的將來在轉啊眩地的閃光之中
[01:22.598]我們的將來一定會愈來愈好對吧
[01:51.732]"每次打電話給你 都有別人在旁邊聽耶
[01:58.511]你朋友到底什麼時候才不在呀" 她如此問道
[02:05.587]"你還有臉說呢 每回打給你人都不在
[02:12.021]拜託你調一下每星期的排休日好不好!" 他這麼回道
[02:19.133]"換一個我方便的時間 咱們都方便的時間"
[02:25.787]帶有火藥味的話題混入啤酒吞下肚
[02:32.038]那些突然跑來我家過夜的晚上 你能再覆述當時的甜言蜜語嗎
[02:46.498]我們的將來在轉啊眩地的閃光之中
[03:00.232]我們的將來一定會愈來愈好對吧
[03:15.555]色調偏藍的電視畫面中
[03:22.475]煞有其事地報導著某個熱帶國家的戰況
[03:29.630]對我來說 比起大海另一端看都沒看過的國家
[03:37.975]眼前這塊怎麼切都切不開的牛排更讓我火大