📝 纯歌词版本
少しやせたんじゃない
しばらく見ないうちに
学生時代はライバルの
あなた 気にはなってた
うまく行ってるの 彼と
色々あったよね
だから 気軽に声なんか
かけるつもりなかったわ
何年も過ぎたから
もう時効だよね
友達みんな あなたの事
ひどいと 言ってたけど
私はちゃんとわかってたわ
彼が魅かれたその理由
冷たさに見えるやさしさ
あなたにはあったのよ
離さないでね
逃がさないでね
少し太ったの私
ちょっと驚いた?
やっと最近幸せに
なれる気がしてるのよ
あの頃は恋にただ
恋していただけ…
やさしいフリして彼の事
知らず 縛りつけてた
同じ失敗は 今度こそ
私 しないつもりだから
やさしさに見えるわがまま
そう今ならわかるのよ
もう離さない もう逃がさない
友達みんな あなたの事
ひどいと 言ってたけど
私はちゃんとわかってたわ
彼が魅かれたその理由
冷たさに見えるやさしさ
あなたにはあったのよ
やさしさに見えるわがまま
そう今ならわかるのよ
もう離さない
もう逃がさない
🎵 LRC歌词版本
[00:31.279]少しやせたんじゃない
[00:36.60]しばらく見ないうちに
[00:41.196]学生時代はライバルの
[00:46.855]あなた 気にはなってた
[00:51.513]うまく行ってるの 彼と
[00:56.238]色々あったよね
[01:01.414]だから 気軽に声なんか
[01:07.63]かけるつもりなかったわ
[01:12.524]何年も過ぎたから
[01:17.355]もう時効だよね
[01:22.269]友達みんな あなたの事
[01:26.554]ひどいと 言ってたけど
[01:32.239]私はちゃんとわかってたわ
[01:36.776]彼が魅かれたその理由
[01:42.403]冷たさに見えるやさしさ
[01:47.548]あなたにはあったのよ
[01:53.480]離さないでね
[01:58.769]逃がさないでね
[02:13.768]少し太ったの私
[02:18.478]ちょっと驚いた?
[02:23.520]やっと最近幸せに
[02:29.191]なれる気がしてるのよ
[02:34.730]あの頃は恋にただ
[02:39.495]恋していただけ…
[02:44.447]やさしいフリして彼の事
[02:48.795]知らず 縛りつけてた
[02:54.466]同じ失敗は 今度こそ
[02:58.881]私 しないつもりだから
[03:04.722]やさしさに見えるわがまま
[03:09.744]そう今ならわかるのよ
[03:15.726]もう離さない もう逃がさない
[03:46.363]友達みんな あなたの事
[03:50.756]ひどいと 言ってたけど
[03:56.470]私はちゃんとわかってたわ
[04:00.970]彼が魅かれたその理由
[04:06.584]冷たさに見えるやさしさ
[04:11.702]あなたにはあったのよ
[04:16.757]やさしさに見えるわがまま
[04:21.612]そう今ならわかるのよ
[04:27.723]もう離さない
[04:32.941]もう逃がさない
🌍 纯翻译歌词
最近是不是瘦了些
短暂未见的日子里
学生时代作为竞争对手的
你 其实我一直很在意
和他相处得顺利吗
我们经历过许多呢
所以 本不打算轻易地
主动和你打招呼的
毕竟已过去这么多年
早就过了时效吧
朋友们都说 你的所作所为
实在太过分了
但我心里其实很明白
他为你着迷的理由
看似冷漠的温柔本质
正是你拥有的特质啊
请别松开手
别让我逃走
我最近稍微胖了些
有点惊讶吗
最近终于开始觉得
自己能够获得幸福了
那时候只是单纯地
沉溺于恋爱本身...
假装温柔却将他
不知不觉束缚住
同样的错误 这次我一定
不会再重蹈覆辙
看似温柔的任性本质
如今我终于明白了
再也不会放手 再也不会让你逃走
朋友们都说 你的所作所为
实在太过分了
但我心里其实很明白
他为你着迷的理由
看似冷漠的温柔本质
正是你拥有的特质啊
看似温柔的任性本质
如今我终于明白了
再也不会放手
再也不会让你逃走
🔤 LRC翻译歌词
[00:31.279]最近是不是瘦了些
[00:36.60]短暂未见的日子里
[00:41.196]学生时代作为竞争对手的
[00:46.855]你 其实我一直很在意
[00:51.513]和他相处得顺利吗
[00:56.238]我们经历过许多呢
[01:01.414]所以 本不打算轻易地
[01:07.63]主动和你打招呼的
[01:12.524]毕竟已过去这么多年
[01:17.355]早就过了时效吧
[01:22.269]朋友们都说 你的所作所为
[01:26.554]实在太过分了
[01:32.239]但我心里其实很明白
[01:36.776]他为你着迷的理由
[01:42.403]看似冷漠的温柔本质
[01:47.548]正是你拥有的特质啊
[01:53.480]请别松开手
[01:58.769]别让我逃走
[02:13.768]我最近稍微胖了些
[02:18.478]有点惊讶吗
[02:23.520]最近终于开始觉得
[02:29.191]自己能够获得幸福了
[02:34.730]那时候只是单纯地
[02:39.495]沉溺于恋爱本身...
[02:44.447]假装温柔却将他
[02:48.795]不知不觉束缚住
[02:54.466]同样的错误 这次我一定
[02:58.881]不会再重蹈覆辙
[03:04.722]看似温柔的任性本质
[03:09.744]如今我终于明白了
[03:15.726]再也不会放手 再也不会让你逃走
[03:46.363]朋友们都说 你的所作所为
[03:50.756]实在太过分了
[03:56.470]但我心里其实很明白
[04:00.970]他为你着迷的理由
[04:06.584]看似冷漠的温柔本质
[04:11.702]正是你拥有的特质啊
[04:16.757]看似温柔的任性本质
[04:21.612]如今我终于明白了
[04:27.723]再也不会放手
[04:32.941]再也不会让你逃走
📝 纯歌词版本
少しやせたんじゃない
しばらく見ないうちに
学生時代はライバルの
あなた 気にはなってた
うまく行ってるの 彼と
色々あったよね
だから 気軽に声なんか
かけるつもりなかったわ
何年も過ぎたから
もう時効だよね
友達みんな あなたの事
ひどいと 言ってたけど
私はちゃんとわかってたわ
彼が魅かれたその理由
冷たさに見えるやさしさ
あなたにはあったのよ
離さないでね
逃がさないでね
少し太ったの私
ちょっと驚いた?
やっと最近幸せに
なれる気がしてるのよ
あの頃は恋にただ
恋していただけ…
やさしいフリして彼の事
知らず 縛りつけてた
同じ失敗は 今度こそ
私 しないつもりだから
やさしさに見えるわがまま
そう今ならわかるのよ
もう離さない もう逃がさない
友達みんな あなたの事
ひどいと 言ってたけど
私はちゃんとわかってたわ
彼が魅かれたその理由
冷たさに見えるやさしさ
あなたにはあったのよ
やさしさに見えるわがまま
そう今ならわかるのよ
もう離さない
もう逃がさない
🎵 LRC歌词版本
[00:31.279]少しやせたんじゃない
[00:36.60]しばらく見ないうちに
[00:41.196]学生時代はライバルの
[00:46.855]あなた 気にはなってた
[00:51.513]うまく行ってるの 彼と
[00:56.238]色々あったよね
[01:01.414]だから 気軽に声なんか
[01:07.63]かけるつもりなかったわ
[01:12.524]何年も過ぎたから
[01:17.355]もう時効だよね
[01:22.269]友達みんな あなたの事
[01:26.554]ひどいと 言ってたけど
[01:32.239]私はちゃんとわかってたわ
[01:36.776]彼が魅かれたその理由
[01:42.403]冷たさに見えるやさしさ
[01:47.548]あなたにはあったのよ
[01:53.480]離さないでね
[01:58.769]逃がさないでね
[02:13.768]少し太ったの私
[02:18.478]ちょっと驚いた?
[02:23.520]やっと最近幸せに
[02:29.191]なれる気がしてるのよ
[02:34.730]あの頃は恋にただ
[02:39.495]恋していただけ…
[02:44.447]やさしいフリして彼の事
[02:48.795]知らず 縛りつけてた
[02:54.466]同じ失敗は 今度こそ
[02:58.881]私 しないつもりだから
[03:04.722]やさしさに見えるわがまま
[03:09.744]そう今ならわかるのよ
[03:15.726]もう離さない もう逃がさない
[03:46.363]友達みんな あなたの事
[03:50.756]ひどいと 言ってたけど
[03:56.470]私はちゃんとわかってたわ
[04:00.970]彼が魅かれたその理由
[04:06.584]冷たさに見えるやさしさ
[04:11.702]あなたにはあったのよ
[04:16.757]やさしさに見えるわがまま
[04:21.612]そう今ならわかるのよ
[04:27.723]もう離さない
[04:32.941]もう逃がさない
🌍 纯翻译歌词
最近是不是瘦了些
短暂未见的日子里
学生时代作为竞争对手的
你 其实我一直很在意
和他相处得顺利吗
我们经历过许多呢
所以 本不打算轻易地
主动和你打招呼的
毕竟已过去这么多年
早就过了时效吧
朋友们都说 你的所作所为
实在太过分了
但我心里其实很明白
他为你着迷的理由
看似冷漠的温柔本质
正是你拥有的特质啊
请别松开手
别让我逃走
我最近稍微胖了些
有点惊讶吗
最近终于开始觉得
自己能够获得幸福了
那时候只是单纯地
沉溺于恋爱本身...
假装温柔却将他
不知不觉束缚住
同样的错误 这次我一定
不会再重蹈覆辙
看似温柔的任性本质
如今我终于明白了
再也不会放手 再也不会让你逃走
朋友们都说 你的所作所为
实在太过分了
但我心里其实很明白
他为你着迷的理由
看似冷漠的温柔本质
正是你拥有的特质啊
看似温柔的任性本质
如今我终于明白了
再也不会放手
再也不会让你逃走
🔤 LRC翻译歌词
[00:31.279]最近是不是瘦了些
[00:36.60]短暂未见的日子里
[00:41.196]学生时代作为竞争对手的
[00:46.855]你 其实我一直很在意
[00:51.513]和他相处得顺利吗
[00:56.238]我们经历过许多呢
[01:01.414]所以 本不打算轻易地
[01:07.63]主动和你打招呼的
[01:12.524]毕竟已过去这么多年
[01:17.355]早就过了时效吧
[01:22.269]朋友们都说 你的所作所为
[01:26.554]实在太过分了
[01:32.239]但我心里其实很明白
[01:36.776]他为你着迷的理由
[01:42.403]看似冷漠的温柔本质
[01:47.548]正是你拥有的特质啊
[01:53.480]请别松开手
[01:58.769]别让我逃走
[02:13.768]我最近稍微胖了些
[02:18.478]有点惊讶吗
[02:23.520]最近终于开始觉得
[02:29.191]自己能够获得幸福了
[02:34.730]那时候只是单纯地
[02:39.495]沉溺于恋爱本身...
[02:44.447]假装温柔却将他
[02:48.795]不知不觉束缚住
[02:54.466]同样的错误 这次我一定
[02:58.881]不会再重蹈覆辙
[03:04.722]看似温柔的任性本质
[03:09.744]如今我终于明白了
[03:15.726]再也不会放手 再也不会让你逃走
[03:46.363]朋友们都说 你的所作所为
[03:50.756]实在太过分了
[03:56.470]但我心里其实很明白
[04:00.970]他为你着迷的理由
[04:06.584]看似冷漠的温柔本质
[04:11.702]正是你拥有的特质啊
[04:16.757]看似温柔的任性本质
[04:21.612]如今我终于明白了
[04:27.723]再也不会放手
[04:32.941]再也不会让你逃走