汽车

歌手: 坂本冬美 • 时间:

📝 纯歌词版本

「あばよ」
「とにかく」
「何もかもに」
「昨日までの何年何ヵ月に」
「あばよ」
「さよならなんて云うものですか」
眠る人と 眠れない人が
膝ふれ合いながら
せまい座席で
煙草のけむり厭がるよりも
悲しい涙の誘い水
汽車に乗ったなら
過去は捨てたもの
窓を細目にちょっと開け
ちぎった手紙も捨てたもの
「お弁当を買います」
「お茶を買います」
「そして 蜜柑を」
「これに ゆで卵と時刻表と」
「週刊誌があれば」
「汽車の旅人だと思います」
「汽車なんですよね」
「汽車でなきゃ駄目なんですよね」
話す人と 話さない人が
蜜柑を仲立ちに
時間を過して
滑って落ちたコートを拾い
風邪ひきそうだと掛けてやる
汽車に乗ったなら
過去は捨てたもの
ひとりデッキに立ちながら
未練の数だけ捨てたもの
「汽車がないと」
「人生って」
「机の上で考えるのかしら」
「過去も不幸も」
「捨て場所がない」

🎵 LRC歌词版本

[00:16.294]「あばよ」
[00:19.268]「とにかく」
[00:21.641]「何もかもに」
[00:24.929]「昨日までの何年何ヵ月に」
[00:31.609]「あばよ」
[00:34.812]「さよならなんて云うものですか」
[00:45.440]眠る人と 眠れない人が
[00:52.222]膝ふれ合いながら
[00:58.163]せまい座席で
[01:01.830]煙草のけむり厭がるよりも
[01:11.396]悲しい涙の誘い水
[01:24.881]汽車に乗ったなら
[01:31.225]過去は捨てたもの
[01:37.687]窓を細目にちょっと開け
[01:44.717]ちぎった手紙も捨てたもの
[01:58.681]「お弁当を買います」
[02:02.609]「お茶を買います」
[02:05.150]「そして 蜜柑を」
[02:10.507]「これに ゆで卵と時刻表と」
[02:15.305]「週刊誌があれば」
[02:17.719]「汽車の旅人だと思います」
[02:21.998]「汽車なんですよね」
[02:27.356]「汽車でなきゃ駄目なんですよね」
[03:09.618]話す人と 話さない人が
[03:17.067]蜜柑を仲立ちに
[03:23.287]時間を過して
[03:26.308]滑って落ちたコートを拾い
[03:35.982]風邪ひきそうだと掛けてやる
[03:49.228]汽車に乗ったなら
[03:56.132]過去は捨てたもの
[04:02.371]ひとりデッキに立ちながら
[04:08.982]未練の数だけ捨てたもの
[04:32.048]「汽車がないと」
[04:34.830]「人生って」
[04:37.247]「机の上で考えるのかしら」
[04:40.835]「過去も不幸も」
[04:45.463]「捨て場所がない」

🌍 纯翻译歌词

「再见了」​
「总之」​
「与一切」​
「与昨日之前的多少年多少个月」​
「再见了」​
「难道该说再见吗」​
睡着的人 与 醒着的人​
膝盖轻轻相碰​
在狭窄的座位里​
比起厌烦烟草的烟雾​
悲伤的泪水 更易决堤​
一旦乘上火车​
过去就该舍弃了​
将车窗微微推开一条缝​
撕碎的信 也该丢弃了​
「我去买便当」​
「我去买茶」​
「还有 橘子」​
「再加上 煮鸡蛋和时刻表」​
「如果有周刊杂志的话」​
「那便是火车旅人了」​
「得是火车才行呢」​
「非火车不可呢」​
交谈的人 与 沉默的人​
以橘子为纽带​
共度时光​
拾起滑落的大衣​
怕你着凉 为你披上​
一旦乘上火车​
过去就该舍弃了​
独自站在车厢连接处​
将不舍一件件 丢弃了​
「如果没有火车」​
「所谓人生」​
「难道只能在书桌前空想吗」​
「过去也好 不幸也罢」​
「都无处可弃」

🔤 LRC翻译歌词

[by:米米米米七口]
[00:16.294]「再见了」​
[00:19.268]「总之」​
[00:21.641]「与一切」​
[00:24.929]「与昨日之前的多少年多少个月」​
[00:31.609]「再见了」​
[00:34.812]「难道该说再见吗」​
[00:45.440]睡着的人 与 醒着的人​
[00:52.222]膝盖轻轻相碰​
[00:58.163]在狭窄的座位里​
[01:01.830]比起厌烦烟草的烟雾​
[01:11.396]悲伤的泪水 更易决堤​
[01:24.881]一旦乘上火车​
[01:31.225]过去就该舍弃了​
[01:37.687]将车窗微微推开一条缝​
[01:44.717]撕碎的信 也该丢弃了​
[01:58.681]「我去买便当」​
[02:02.609]「我去买茶」​
[02:05.150]「还有 橘子」​
[02:10.507]「再加上 煮鸡蛋和时刻表」​
[02:15.305]「如果有周刊杂志的话」​
[02:17.719]「那便是火车旅人了」​
[02:21.998]「得是火车才行呢」​
[02:27.356]「非火车不可呢」​
[03:09.618]交谈的人 与 沉默的人​
[03:17.067]以橘子为纽带​
[03:23.287]共度时光​
[03:26.308]拾起滑落的大衣​
[03:35.982]怕你着凉 为你披上​
[03:49.228]一旦乘上火车​
[03:56.132]过去就该舍弃了​
[04:02.371]独自站在车厢连接处​
[04:08.982]将不舍一件件 丢弃了​
[04:32.048]「如果没有火车」​
[04:34.830]「所谓人生」​
[04:37.247]「难道只能在书桌前空想吗」​
[04:40.835]「过去也好 不幸也罢」​
[04:45.463]「都无处可弃」

📝 纯歌词版本

「あばよ」
「とにかく」
「何もかもに」
「昨日までの何年何ヵ月に」
「あばよ」
「さよならなんて云うものですか」
眠る人と 眠れない人が
膝ふれ合いながら
せまい座席で
煙草のけむり厭がるよりも
悲しい涙の誘い水
汽車に乗ったなら
過去は捨てたもの
窓を細目にちょっと開け
ちぎった手紙も捨てたもの
「お弁当を買います」
「お茶を買います」
「そして 蜜柑を」
「これに ゆで卵と時刻表と」
「週刊誌があれば」
「汽車の旅人だと思います」
「汽車なんですよね」
「汽車でなきゃ駄目なんですよね」
話す人と 話さない人が
蜜柑を仲立ちに
時間を過して
滑って落ちたコートを拾い
風邪ひきそうだと掛けてやる
汽車に乗ったなら
過去は捨てたもの
ひとりデッキに立ちながら
未練の数だけ捨てたもの
「汽車がないと」
「人生って」
「机の上で考えるのかしら」
「過去も不幸も」
「捨て場所がない」

🎧 猜你喜欢

夜桜お七

👤 歌手:坂本冬美
查看歌词

レモン哀歌

👤 歌手:坂本冬美
查看歌词

忍冬(すいかずら)(オリジナル・カラオケ)

👤 歌手:坂本冬美
查看歌词

风铃(ふうりん)(オリジナル・カラオケ)

👤 歌手:坂本冬美
查看歌词

酔歌

👤 歌手:坂本冬美
查看歌词

ふたり咲き

👤 歌手:坂本冬美
查看歌词

雨ふり小夜曲(オリジナル・カラオケ)

👤 歌手:坂本冬美
查看歌词

岸壁の母(歌謡节入り)

👤 歌手:坂本冬美
查看歌词

精霊流し

👤 歌手:坂本冬美
查看歌词
正在播放: 汽车
0:00 / 0:00
加载歌词中...
汽车
坂本冬美