📝 纯歌词版本
📋 复制
歌名 : もうひとつの夜明け
Words : Hitomi Takahashi + mavie
Music : Shinya Saito
Arrangement : Shinya Saito
歌手 : 高桥瞳
鞄の中にはいつでも 大好きな白のキャンディ
真っ白に透き通って 甘い甘い时间过ぎる
眩しくて美しいのに どこか悲しい色で溶けて
呜呼 怀かしい いつかの时のように
探しても见つからない 欲しかった自分は何処へ行ったの
暗闇がこわくて 目をつぶって走った
逃げてるだけの日々が 心を隐していった
叫び続けたよ「ねえ今何処にいるの?」
後ろを振り向けば「ここにいるよ」と笑ってた
隐していたのは他の谁でもないあたし
今日も上手く笑えたのに なぜ上手く泣けないの
泪は行き场をなくし 深く深く沈んでく
言叶など意味がないと 口唇强くかみ缔めても
きっと 言叶しか 伝える术は无くて
谁よりも先に今 见つけた星ひとつ流れて消えた
失くすのを恐れて 梦中で握りしめた
手のひら开いた时 何も残っていなくて
どうか教えてよ「なぜ失くしてしまうの?」
心がいま答えた「もう一度探すためなんだ」
暗闇がこわくて 目をつぶって走った
逃げてるだけの日々が 心を隐していった
叫び続けたよ「ねえ今何処にいるの?」
後ろを振り向けば「ここにいるよ」と笑ってた
もうすぐ夜明けがくるよ
隐していたのは他の谁でもないあたし
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.00]歌名 : もうひとつの夜明け
[00:01.00]Words : Hitomi Takahashi + mavie
[00:02.00]Music : Shinya Saito
[00:03.00]Arrangement : Shinya Saito
[00:05.00]歌手 : 高桥瞳
[00:07.00]
[00:09.00]
[00:12.00]
[00:13.80]鞄の中にはいつでも 大好きな白のキャンディ
[00:19.90]真っ白に透き通って 甘い甘い时间过ぎる
[00:26.20]眩しくて美しいのに どこか悲しい色で溶けて
[00:32.50]呜呼 怀かしい いつかの时のように
[00:38.50]
[00:39.20]探しても见つからない 欲しかった自分は何処へ行ったの
[00:47.40]暗闇がこわくて 目をつぶって走った
[00:53.50]逃げてるだけの日々が 心を隐していった
[00:59.90]叫び続けたよ「ねえ今何処にいるの?」
[01:05.90]後ろを振り向けば「ここにいるよ」と笑ってた
[01:15.00]
[01:18.90]隐していたのは他の谁でもないあたし
[01:25.70]今日も上手く笑えたのに なぜ上手く泣けないの
[01:31.50]泪は行き场をなくし 深く深く沈んでく
[01:38.50]言叶など意味がないと 口唇强くかみ缔めても
[01:44.50]きっと 言叶しか 伝える术は无くて
[01:50.50]
[01:51.20]谁よりも先に今 见つけた星ひとつ流れて消えた
[01:59.50]失くすのを恐れて 梦中で握りしめた
[02:05.50]手のひら开いた时 何も残っていなくて
[02:11.90]どうか教えてよ「なぜ失くしてしまうの?」
[02:18.00]心がいま答えた「もう一度探すためなんだ」
[02:27.50]
[02:42.00]
[02:46.90]暗闇がこわくて 目をつぶって走った
[02:52.50]逃げてるだけの日々が 心を隐していった
[02:58.90]叫び続けたよ「ねえ今何処にいるの?」
[03:05.20]後ろを振り向けば「ここにいるよ」と笑ってた
[03:13.80]
[03:14.80]もうすぐ夜明けがくるよ
[03:17.90]隐していたのは他の谁でもないあたし
[03:24.50]
[03:26.00]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
另一个黎明
书包里总是装着最爱的白色糖果
纯白剔透的甜蜜 伴随着时光缓缓流逝
明明如此耀眼而美丽 却又带着一丝淡淡的哀伤溶解
啊啊 那是仿佛曾经的记忆般怀念
无论如何寻找都找不到 渴望的自己究竟去了哪里
害怕黑暗的侵袭 只能闭上双眼奔跑
逃避的日子 让我将内心深深隐藏
我不断地呼喊:「你现在在哪?」
回头望去 却看到自己微笑着说:「我一直都在这里」
将一切掩藏起来的 不是别人 而是我自己
明明今天也笑得很好 可为何却无法痛快地哭泣
泪水失去了去向 只能不断下沉
即便咬紧嘴唇 试图相信语言已然无用
但最后 也唯有言语 才能传递一切
率先看到的那颗星 划破夜空 转瞬即逝
害怕失去 我拼命紧握于掌心
然而当手掌松开时 竟什么也未曾留下
请告诉我 「为何最终一切都会失去?」
内心悄然回应:「是为了让你能再次寻找」
害怕黑暗的侵袭 只能闭上双眼奔跑
逃避的日子 让我将内心深深隐藏
我不断地呼喊:「你现在在哪?」
回头望去 却看到自己微笑着说:「我一直都在这里」
黎明即将到来
将一切掩藏起来的 不是别人 而是我自己
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:夏树遥]
[00:00.00] 另一个黎明
[00:01.00]
[00:02.00]
[00:03.00]
[00:05.00]
[00:07.00]
[00:09.00]
[00:12.00]
[00:13.80] 书包里总是装着最爱的白色糖果
[00:19.90] 纯白剔透的甜蜜 伴随着时光缓缓流逝
[00:26.20] 明明如此耀眼而美丽 却又带着一丝淡淡的哀伤溶解
[00:32.50] 啊啊 那是仿佛曾经的记忆般怀念
[00:38.50]
[00:39.20] 无论如何寻找都找不到 渴望的自己究竟去了哪里
[00:47.40] 害怕黑暗的侵袭 只能闭上双眼奔跑
[00:53.50] 逃避的日子 让我将内心深深隐藏
[00:59.90] 我不断地呼喊:「你现在在哪?」
[01:05.90] 回头望去 却看到自己微笑着说:「我一直都在这里」
[01:15.00]
[01:18.90] 将一切掩藏起来的 不是别人 而是我自己
[01:25.70] 明明今天也笑得很好 可为何却无法痛快地哭泣
[01:31.50] 泪水失去了去向 只能不断下沉
[01:38.50] 即便咬紧嘴唇 试图相信语言已然无用
[01:44.50] 但最后 也唯有言语 才能传递一切
[01:50.50]
[01:51.20] 率先看到的那颗星 划破夜空 转瞬即逝
[01:59.50] 害怕失去 我拼命紧握于掌心
[02:05.50] 然而当手掌松开时 竟什么也未曾留下
[02:11.90] 请告诉我 「为何最终一切都会失去?」
[02:18.00] 内心悄然回应:「是为了让你能再次寻找」
[02:27.50]
[02:42.00]
[02:46.90] 害怕黑暗的侵袭 只能闭上双眼奔跑
[02:52.50] 逃避的日子 让我将内心深深隐藏
[02:58.90] 我不断地呼喊:「你现在在哪?」
[03:05.20] 回头望去 却看到自己微笑着说:「我一直都在这里」
[03:13.80]
[03:14.80] 黎明即将到来
[03:17.90] 将一切掩藏起来的 不是别人 而是我自己
[03:24.50]
[03:26.00]
📝 纯歌词版本
📋 复制
歌名 : もうひとつの夜明け
Words : Hitomi Takahashi + mavie
Music : Shinya Saito
Arrangement : Shinya Saito
歌手 : 高桥瞳
鞄の中にはいつでも 大好きな白のキャンディ
真っ白に透き通って 甘い甘い时间过ぎる
眩しくて美しいのに どこか悲しい色で溶けて
呜呼 怀かしい いつかの时のように
探しても见つからない 欲しかった自分は何処へ行ったの
暗闇がこわくて 目をつぶって走った
逃げてるだけの日々が 心を隐していった
叫び続けたよ「ねえ今何処にいるの?」
後ろを振り向けば「ここにいるよ」と笑ってた
隐していたのは他の谁でもないあたし
今日も上手く笑えたのに なぜ上手く泣けないの
泪は行き场をなくし 深く深く沈んでく
言叶など意味がないと 口唇强くかみ缔めても
きっと 言叶しか 伝える术は无くて
谁よりも先に今 见つけた星ひとつ流れて消えた
失くすのを恐れて 梦中で握りしめた
手のひら开いた时 何も残っていなくて
どうか教えてよ「なぜ失くしてしまうの?」
心がいま答えた「もう一度探すためなんだ」
暗闇がこわくて 目をつぶって走った
逃げてるだけの日々が 心を隐していった
叫び続けたよ「ねえ今何処にいるの?」
後ろを振り向けば「ここにいるよ」と笑ってた
もうすぐ夜明けがくるよ
隐していたのは他の谁でもないあたし
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.00]歌名 : もうひとつの夜明け
[00:01.00]Words : Hitomi Takahashi + mavie
[00:02.00]Music : Shinya Saito
[00:03.00]Arrangement : Shinya Saito
[00:05.00]歌手 : 高桥瞳
[00:07.00]
[00:09.00]
[00:12.00]
[00:13.80]鞄の中にはいつでも 大好きな白のキャンディ
[00:19.90]真っ白に透き通って 甘い甘い时间过ぎる
[00:26.20]眩しくて美しいのに どこか悲しい色で溶けて
[00:32.50]呜呼 怀かしい いつかの时のように
[00:38.50]
[00:39.20]探しても见つからない 欲しかった自分は何処へ行ったの
[00:47.40]暗闇がこわくて 目をつぶって走った
[00:53.50]逃げてるだけの日々が 心を隐していった
[00:59.90]叫び続けたよ「ねえ今何処にいるの?」
[01:05.90]後ろを振り向けば「ここにいるよ」と笑ってた
[01:15.00]
[01:18.90]隐していたのは他の谁でもないあたし
[01:25.70]今日も上手く笑えたのに なぜ上手く泣けないの
[01:31.50]泪は行き场をなくし 深く深く沈んでく
[01:38.50]言叶など意味がないと 口唇强くかみ缔めても
[01:44.50]きっと 言叶しか 伝える术は无くて
[01:50.50]
[01:51.20]谁よりも先に今 见つけた星ひとつ流れて消えた
[01:59.50]失くすのを恐れて 梦中で握りしめた
[02:05.50]手のひら开いた时 何も残っていなくて
[02:11.90]どうか教えてよ「なぜ失くしてしまうの?」
[02:18.00]心がいま答えた「もう一度探すためなんだ」
[02:27.50]
[02:42.00]
[02:46.90]暗闇がこわくて 目をつぶって走った
[02:52.50]逃げてるだけの日々が 心を隐していった
[02:58.90]叫び続けたよ「ねえ今何処にいるの?」
[03:05.20]後ろを振り向けば「ここにいるよ」と笑ってた
[03:13.80]
[03:14.80]もうすぐ夜明けがくるよ
[03:17.90]隐していたのは他の谁でもないあたし
[03:24.50]
[03:26.00]
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
另一个黎明
书包里总是装着最爱的白色糖果
纯白剔透的甜蜜 伴随着时光缓缓流逝
明明如此耀眼而美丽 却又带着一丝淡淡的哀伤溶解
啊啊 那是仿佛曾经的记忆般怀念
无论如何寻找都找不到 渴望的自己究竟去了哪里
害怕黑暗的侵袭 只能闭上双眼奔跑
逃避的日子 让我将内心深深隐藏
我不断地呼喊:「你现在在哪?」
回头望去 却看到自己微笑着说:「我一直都在这里」
将一切掩藏起来的 不是别人 而是我自己
明明今天也笑得很好 可为何却无法痛快地哭泣
泪水失去了去向 只能不断下沉
即便咬紧嘴唇 试图相信语言已然无用
但最后 也唯有言语 才能传递一切
率先看到的那颗星 划破夜空 转瞬即逝
害怕失去 我拼命紧握于掌心
然而当手掌松开时 竟什么也未曾留下
请告诉我 「为何最终一切都会失去?」
内心悄然回应:「是为了让你能再次寻找」
害怕黑暗的侵袭 只能闭上双眼奔跑
逃避的日子 让我将内心深深隐藏
我不断地呼喊:「你现在在哪?」
回头望去 却看到自己微笑着说:「我一直都在这里」
黎明即将到来
将一切掩藏起来的 不是别人 而是我自己
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:夏树遥]
[00:00.00] 另一个黎明
[00:01.00]
[00:02.00]
[00:03.00]
[00:05.00]
[00:07.00]
[00:09.00]
[00:12.00]
[00:13.80] 书包里总是装着最爱的白色糖果
[00:19.90] 纯白剔透的甜蜜 伴随着时光缓缓流逝
[00:26.20] 明明如此耀眼而美丽 却又带着一丝淡淡的哀伤溶解
[00:32.50] 啊啊 那是仿佛曾经的记忆般怀念
[00:38.50]
[00:39.20] 无论如何寻找都找不到 渴望的自己究竟去了哪里
[00:47.40] 害怕黑暗的侵袭 只能闭上双眼奔跑
[00:53.50] 逃避的日子 让我将内心深深隐藏
[00:59.90] 我不断地呼喊:「你现在在哪?」
[01:05.90] 回头望去 却看到自己微笑着说:「我一直都在这里」
[01:15.00]
[01:18.90] 将一切掩藏起来的 不是别人 而是我自己
[01:25.70] 明明今天也笑得很好 可为何却无法痛快地哭泣
[01:31.50] 泪水失去了去向 只能不断下沉
[01:38.50] 即便咬紧嘴唇 试图相信语言已然无用
[01:44.50] 但最后 也唯有言语 才能传递一切
[01:50.50]
[01:51.20] 率先看到的那颗星 划破夜空 转瞬即逝
[01:59.50] 害怕失去 我拼命紧握于掌心
[02:05.50] 然而当手掌松开时 竟什么也未曾留下
[02:11.90] 请告诉我 「为何最终一切都会失去?」
[02:18.00] 内心悄然回应:「是为了让你能再次寻找」
[02:27.50]
[02:42.00]
[02:46.90] 害怕黑暗的侵袭 只能闭上双眼奔跑
[02:52.50] 逃避的日子 让我将内心深深隐藏
[02:58.90] 我不断地呼喊:「你现在在哪?」
[03:05.20] 回头望去 却看到自己微笑着说:「我一直都在这里」
[03:13.80]
[03:14.80] 黎明即将到来
[03:17.90] 将一切掩藏起来的 不是别人 而是我自己
[03:24.50]
[03:26.00]