📝 纯歌词版本
なぜ なぜ あなたは
きれいになりたいの?
その目を誰もが
見つめてくれないの?
夜は気ままに
あなたを躍らせるだけ
恋の予感が
ただかけぬけるだけ
なぜ なぜ あなたは
「好きだ」といえないの?
届かぬ想いが
夜空にゆれたまま
風は気まぐれ
あなたを惑わせるだけ
恋の予感が
ただかけぬけるだけ
誰かを待っても
どんなに待っても
あなたは今夜も
星のあいだを
さまよい流されるだけ
夢のつづきを
またみせられるだけ
風は気まぐれ
あなたを惑わせるだけ
恋の予感が
ただかけぬけるだけ
🎵 LRC歌词版本
[00:15.030]なぜ なぜ あなたは
[00:24.070]きれいになりたいの?
[00:33.170]その目を誰もが
[00:42.260]見つめてくれないの?
[00:52.010]夜は気ままに
[01:00.580]あなたを躍らせるだけ
[01:10.300]恋の予感が
[01:18.810]ただかけぬけるだけ
[01:25.170]
[01:48.710]なぜ なぜ あなたは
[01:57.800]「好きだ」といえないの?
[02:07.020]届かぬ想いが
[02:16.130]夜空にゆれたまま
[02:25.710]風は気まぐれ
[02:34.370]あなたを惑わせるだけ
[02:43.960]恋の予感が
[02:52.620]ただかけぬけるだけ
[02:59.440]
[03:02.970]誰かを待っても
[03:07.470]どんなに待っても
[03:10.940]あなたは今夜も
[03:19.810]
[03:20.690]星のあいだを
[03:29.130]さまよい流されるだけ
[03:38.880]夢のつづきを
[03:47.420]またみせられるだけ
[03:53.940]
[03:57.170]風は気まぐれ
[04:05.750]あなたを惑わせるだけ
[04:15.420]恋の予感が
[04:24.010]ただかけぬけるだけ
[04:30.470]
[04:33.470]
🌍 纯翻译歌词
为什么 为什么 你总是
想要变得更美丽?
那双眼睛难道
没人愿意注视吗?
夜晚随心所欲地
只让你独自起舞
爱情的预感
只是匆匆掠过
为什么 为什么 你总是
说不出「喜欢你」?
无法传达的思念
在夜空中摇曳不定
风儿反复无常
只让你困惑不已
爱情的预感
只是匆匆掠过
无论等待的是谁
无论等待多久
今夜的你依然
在繁星之间
只是迷惘地随波逐流
梦境的延续
也只能再次展现
风儿反复无常
只让你困惑不已
爱情的预感
只是匆匆掠过
🔤 LRC翻译歌词
[00:15.030]为什么 为什么 你总是
[00:24.070]想要变得更美丽?
[00:33.170]那双眼睛难道
[00:42.260]没人愿意注视吗?
[00:52.010]夜晚随心所欲地
[01:00.580]只让你独自起舞
[01:10.300]爱情的预感
[01:18.810]只是匆匆掠过
[01:25.170]
[01:48.710]为什么 为什么 你总是
[01:57.800]说不出「喜欢你」?
[02:07.020]无法传达的思念
[02:16.130]在夜空中摇曳不定
[02:25.710]风儿反复无常
[02:34.370]只让你困惑不已
[02:43.960]爱情的预感
[02:52.620]只是匆匆掠过
[02:59.440]
[03:02.970]无论等待的是谁
[03:07.470]无论等待多久
[03:10.940]今夜的你依然
[03:19.810]
[03:20.690]在繁星之间
[03:29.130]只是迷惘地随波逐流
[03:38.880]梦境的延续
[03:47.420]也只能再次展现
[03:53.940]
[03:57.170]风儿反复无常
[04:05.750]只让你困惑不已
[04:15.420]爱情的预感
[04:24.010]只是匆匆掠过
[04:30.470]
[04:33.470]
📝 纯歌词版本
なぜ なぜ あなたは
きれいになりたいの?
その目を誰もが
見つめてくれないの?
夜は気ままに
あなたを躍らせるだけ
恋の予感が
ただかけぬけるだけ
なぜ なぜ あなたは
「好きだ」といえないの?
届かぬ想いが
夜空にゆれたまま
風は気まぐれ
あなたを惑わせるだけ
恋の予感が
ただかけぬけるだけ
誰かを待っても
どんなに待っても
あなたは今夜も
星のあいだを
さまよい流されるだけ
夢のつづきを
またみせられるだけ
風は気まぐれ
あなたを惑わせるだけ
恋の予感が
ただかけぬけるだけ
🎵 LRC歌词版本
[00:15.030]なぜ なぜ あなたは
[00:24.070]きれいになりたいの?
[00:33.170]その目を誰もが
[00:42.260]見つめてくれないの?
[00:52.010]夜は気ままに
[01:00.580]あなたを躍らせるだけ
[01:10.300]恋の予感が
[01:18.810]ただかけぬけるだけ
[01:25.170]
[01:48.710]なぜ なぜ あなたは
[01:57.800]「好きだ」といえないの?
[02:07.020]届かぬ想いが
[02:16.130]夜空にゆれたまま
[02:25.710]風は気まぐれ
[02:34.370]あなたを惑わせるだけ
[02:43.960]恋の予感が
[02:52.620]ただかけぬけるだけ
[02:59.440]
[03:02.970]誰かを待っても
[03:07.470]どんなに待っても
[03:10.940]あなたは今夜も
[03:19.810]
[03:20.690]星のあいだを
[03:29.130]さまよい流されるだけ
[03:38.880]夢のつづきを
[03:47.420]またみせられるだけ
[03:53.940]
[03:57.170]風は気まぐれ
[04:05.750]あなたを惑わせるだけ
[04:15.420]恋の予感が
[04:24.010]ただかけぬけるだけ
[04:30.470]
[04:33.470]
🌍 纯翻译歌词
为什么 为什么 你总是
想要变得更美丽?
那双眼睛难道
没人愿意注视吗?
夜晚随心所欲地
只让你独自起舞
爱情的预感
只是匆匆掠过
为什么 为什么 你总是
说不出「喜欢你」?
无法传达的思念
在夜空中摇曳不定
风儿反复无常
只让你困惑不已
爱情的预感
只是匆匆掠过
无论等待的是谁
无论等待多久
今夜的你依然
在繁星之间
只是迷惘地随波逐流
梦境的延续
也只能再次展现
风儿反复无常
只让你困惑不已
爱情的预感
只是匆匆掠过
🔤 LRC翻译歌词
[00:15.030]为什么 为什么 你总是
[00:24.070]想要变得更美丽?
[00:33.170]那双眼睛难道
[00:42.260]没人愿意注视吗?
[00:52.010]夜晚随心所欲地
[01:00.580]只让你独自起舞
[01:10.300]爱情的预感
[01:18.810]只是匆匆掠过
[01:25.170]
[01:48.710]为什么 为什么 你总是
[01:57.800]说不出「喜欢你」?
[02:07.020]无法传达的思念
[02:16.130]在夜空中摇曳不定
[02:25.710]风儿反复无常
[02:34.370]只让你困惑不已
[02:43.960]爱情的预感
[02:52.620]只是匆匆掠过
[02:59.440]
[03:02.970]无论等待的是谁
[03:07.470]无论等待多久
[03:10.940]今夜的你依然
[03:19.810]
[03:20.690]在繁星之间
[03:29.130]只是迷惘地随波逐流
[03:38.880]梦境的延续
[03:47.420]也只能再次展现
[03:53.940]
[03:57.170]风儿反复无常
[04:05.750]只让你困惑不已
[04:15.420]爱情的预感
[04:24.010]只是匆匆掠过
[04:30.470]
[04:33.470]