📝
纯歌词版本
作词 : ASKA
作曲 : ASKA
こんな场所に挟んでたなんて 思わなかった
君の写真拾って 荷物の上に座った
やっと君を あきらめたよ
ちょっと恋を 引きずったけどね
贝壳の中の 无人のプラットホーム
そんな気がするこの部屋に ゆっくりと 朝がくる
仕事に追われる毎日さ 相も変わらず
この世界もそんなに 甘くはいかなくてね
いつか会いましょう 懐かしがりましょう
春のような 温もりでいましょう
明日この部屋を 出ることになったんだ
积み残してく思い出に あやまった ひとつひとつ
手を止めて眺めてる 写真にも そしてあやまった…
明日この部屋を 出ることになったんだ
もう无理のない この部屋に
ゆっくりと 朝がくる
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : ASKA
[00:01.000] 作曲 : ASKA
[00:16.053]こんな场所に挟んでたなんて 思わなかった
[00:25.995]君の写真拾って 荷物の上に座った
[00:38.656]やっと君を あきらめたよ
[00:47.094]ちょっと恋を 引きずったけどね
[00:59.180]贝壳の中の 无人のプラットホーム
[01:16.849]そんな気がするこの部屋に ゆっくりと 朝がくる
[01:52.906]仕事に追われる毎日さ 相も変わらず
[02:02.817]この世界もそんなに 甘くはいかなくてね
[02:15.472]いつか会いましょう 懐かしがりましょう
[02:23.845]春のような 温もりでいましょう
[02:36.013]明日この部屋を 出ることになったんだ
[02:53.605]积み残してく思い出に あやまった ひとつひとつ
[03:14.424]手を止めて眺めてる 写真にも そしてあやまった…
[03:33.630]明日この部屋を 出ることになったんだ
[03:50.541]もう无理のない この部屋に
[03:58.122]ゆっくりと 朝がくる
🌍
纯翻译歌词
根本没想到 它会被夹在这个地方
我捡起你的照片 在已装好的行李箱上坐下来
终于还是 想要放弃你了
虽然对你 还有一丝眷恋
这个房间就像是 藏在贝壳中无人的月台
一如往常 清晨正缓缓向它走来
我每天都在忙着工作 还是没有什么变化
毕竟要活在这世上 也不是件很容易的事
找个地方再见面吧 怀念那段时光吧
当想起对方时 都能感到 如春天般的温暖
明天我 就要搬离这间屋子
我对着那些带不走的回忆 一遍遍分别向它们道歉
就在我停下动作 望向那张照片 然后也对它道歉了
明天我 就要搬离这间屋子
这屋子 不会再有无理的事发生
清晨正缓缓向它走来
🔤
LRC翻译歌词
[by:NaCl之雨]
[00:16.053]根本没想到 它会被夹在这个地方
[00:25.995]我捡起你的照片 在已装好的行李箱上坐下来
[00:38.656]终于还是 想要放弃你了
[00:47.094]虽然对你 还有一丝眷恋
[00:59.180]这个房间就像是 藏在贝壳中无人的月台
[01:16.849]一如往常 清晨正缓缓向它走来
[01:52.906]我每天都在忙着工作 还是没有什么变化
[02:02.817]毕竟要活在这世上 也不是件很容易的事
[02:15.472]找个地方再见面吧 怀念那段时光吧
[02:23.845]当想起对方时 都能感到 如春天般的温暖
[02:36.013]明天我 就要搬离这间屋子
[02:53.605]我对着那些带不走的回忆 一遍遍分别向它们道歉
[03:14.424]就在我停下动作 望向那张照片 然后也对它道歉了
[03:33.630]明天我 就要搬离这间屋子
[03:50.541]这屋子 不会再有无理的事发生
[03:58.122]清晨正缓缓向它走来
📝
纯歌词版本
作词 : ASKA
作曲 : ASKA
こんな场所に挟んでたなんて 思わなかった
君の写真拾って 荷物の上に座った
やっと君を あきらめたよ
ちょっと恋を 引きずったけどね
贝壳の中の 无人のプラットホーム
そんな気がするこの部屋に ゆっくりと 朝がくる
仕事に追われる毎日さ 相も変わらず
この世界もそんなに 甘くはいかなくてね
いつか会いましょう 懐かしがりましょう
春のような 温もりでいましょう
明日この部屋を 出ることになったんだ
积み残してく思い出に あやまった ひとつひとつ
手を止めて眺めてる 写真にも そしてあやまった…
明日この部屋を 出ることになったんだ
もう无理のない この部屋に
ゆっくりと 朝がくる
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : ASKA
[00:01.000] 作曲 : ASKA
[00:16.053]こんな场所に挟んでたなんて 思わなかった
[00:25.995]君の写真拾って 荷物の上に座った
[00:38.656]やっと君を あきらめたよ
[00:47.094]ちょっと恋を 引きずったけどね
[00:59.180]贝壳の中の 无人のプラットホーム
[01:16.849]そんな気がするこの部屋に ゆっくりと 朝がくる
[01:52.906]仕事に追われる毎日さ 相も変わらず
[02:02.817]この世界もそんなに 甘くはいかなくてね
[02:15.472]いつか会いましょう 懐かしがりましょう
[02:23.845]春のような 温もりでいましょう
[02:36.013]明日この部屋を 出ることになったんだ
[02:53.605]积み残してく思い出に あやまった ひとつひとつ
[03:14.424]手を止めて眺めてる 写真にも そしてあやまった…
[03:33.630]明日この部屋を 出ることになったんだ
[03:50.541]もう无理のない この部屋に
[03:58.122]ゆっくりと 朝がくる
🌍
纯翻译歌词
根本没想到 它会被夹在这个地方
我捡起你的照片 在已装好的行李箱上坐下来
终于还是 想要放弃你了
虽然对你 还有一丝眷恋
这个房间就像是 藏在贝壳中无人的月台
一如往常 清晨正缓缓向它走来
我每天都在忙着工作 还是没有什么变化
毕竟要活在这世上 也不是件很容易的事
找个地方再见面吧 怀念那段时光吧
当想起对方时 都能感到 如春天般的温暖
明天我 就要搬离这间屋子
我对着那些带不走的回忆 一遍遍分别向它们道歉
就在我停下动作 望向那张照片 然后也对它道歉了
明天我 就要搬离这间屋子
这屋子 不会再有无理的事发生
清晨正缓缓向它走来
🔤
LRC翻译歌词
[by:NaCl之雨]
[00:16.053]根本没想到 它会被夹在这个地方
[00:25.995]我捡起你的照片 在已装好的行李箱上坐下来
[00:38.656]终于还是 想要放弃你了
[00:47.094]虽然对你 还有一丝眷恋
[00:59.180]这个房间就像是 藏在贝壳中无人的月台
[01:16.849]一如往常 清晨正缓缓向它走来
[01:52.906]我每天都在忙着工作 还是没有什么变化
[02:02.817]毕竟要活在这世上 也不是件很容易的事
[02:15.472]找个地方再见面吧 怀念那段时光吧
[02:23.845]当想起对方时 都能感到 如春天般的温暖
[02:36.013]明天我 就要搬离这间屋子
[02:53.605]我对着那些带不走的回忆 一遍遍分别向它们道歉
[03:14.424]就在我停下动作 望向那张照片 然后也对它道歉了
[03:33.630]明天我 就要搬离这间屋子
[03:50.541]这屋子 不会再有无理的事发生
[03:58.122]清晨正缓缓向它走来