📝 纯歌词版本
📋 复制
我、在ルベキ場所-ムック()
雨よ土よ
我在るべき場所よ意味よ
「僕は独りじゃない」と
言ってくれ
どしゃ降りの雨の中で
なくしたもの
それはとても大切なはずのもの
空に殴られ泥と
話し真っ黒になりながら
僕はずっと捜すふりをする
見つける気など
はじめから無いから
見つけだす自信もない
なのに僕は焦っている
何故心震えている
無くしたから怖いんじゃない
無くしたことが悲しいんじゃない
今はただ汚れていたいだけ
今の僕に必要なこと
すべて無くして途方に暮れること
誰にも救いを求めず
自分圧し殺してしまうこと
君は独りじゃない
くだらない同情全部何もかも
すべて捨ててしまえ
どす黒い同情は無意味
そこに見返りを求めるな
なにも残らない
君は独りじゃない
我在るべき意義を求め
我有るべき意味をなくす
雨よ土よ
在るべき場所よ教えてくれ
何時何を僕は
誰に感化され心失った
今此処に在るべき意味よ
答えてくれ
何時何処で僕は
何に汚染され眼球を亡くした
君は独りじゃない
我在るべき意義を求め
我有るべき意味をなくす
雨よ今此処に在るべき
僕が持つべき存在の意味を
この躰に降らし教えてくれ
我此処に在るべき意義を
我此処に有るべき意味を
僕は雨の中で涙流し
雨は僕の中の泥を流す
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.00]我、在ルベキ場所-ムック()
[00:24.495]雨よ土よ
[00:28.344]我在るべき場所よ意味よ
[00:38.535]「僕は独りじゃない」と
[00:39.951]言ってくれ
[01:03.867]どしゃ降りの雨の中で
[01:06.36]なくしたもの
[01:07.916]それはとても大切なはずのもの
[01:11.841]空に殴られ泥と
[01:12.857]話し真っ黒になりながら
[01:16.123]僕はずっと捜すふりをする
[01:35.411]見つける気など
[01:36.451]はじめから無いから
[01:39.387]見つけだす自信もない
[01:43.223]なのに僕は焦っている
[01:47.377]何故心震えている
[01:51.322]無くしたから怖いんじゃない
[01:53.587]無くしたことが悲しいんじゃない
[01:55.307]今はただ汚れていたいだけ
[01:59.135]今の僕に必要なこと
[02:00.738]すべて無くして途方に暮れること
[02:03.128]誰にも救いを求めず
[02:04.398]自分圧し殺してしまうこと
[02:07.222]君は独りじゃない
[02:08.758]くだらない同情全部何もかも
[02:10.781]すべて捨ててしまえ
[02:15.27]どす黒い同情は無意味
[02:16.527]そこに見返りを求めるな
[02:18.289]なにも残らない
[02:20.538]君は独りじゃない
[02:22.548]我在るべき意義を求め
[02:30.669]我有るべき意味をなくす
[02:38.525]雨よ土よ
[02:39.136]在るべき場所よ教えてくれ
[02:40.832]何時何を僕は
[02:42.309]誰に感化され心失った
[02:46.132]今此処に在るべき意味よ
[02:48.27]答えてくれ
[02:48.796]何時何処で僕は
[02:50.215]何に汚染され眼球を亡くした
[03:23.429]君は独りじゃない
[03:25.482]我在るべき意義を求め
[03:33.288]我有るべき意味をなくす
[03:41.564]雨よ今此処に在るべき
[03:43.297]僕が持つべき存在の意味を
[03:45.164]この躰に降らし教えてくれ
[03:49.205]我此処に在るべき意義を
[03:53.288]我此処に有るべき意味を
[03:56.660]僕は雨の中で涙流し
[04:04.337]雨は僕の中の泥を流す
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
我、应存之所-ムック()
雨水啊 泥土啊
我应存之所啊 意义啊
请对我说
"你并非独自一人"
在倾盆大雨中
遗失之物
那本该是无比珍贵的东西
被天空击打 与泥泞
对话 逐渐变得漆黑
我却始终假装在寻找
因为从一开始
就没有找到的打算
也没有找到的自信
可我却如此焦躁
为何内心在颤抖
并非因失去而恐惧
也非因失去而悲伤
此刻只想继续沉溺污浊
如今我需要的
是失去一切后走投无路
不向任何人求救
亲手扼杀自己
你并非独自一人
将无聊的同情全部舍弃
统统抛弃吧
阴暗的同情毫无意义
别指望得到回报
什么都不会留下
你并非独自一人
追寻我应存之意义
失去我应有之意义
雨水啊 泥土啊
告诉我应存之所
何时何物令我
受谁影响失去本心
此刻此处应有的意义啊
回答我吧
何时何地我因
何物污染失去眼眸
你并非独自一人
追寻我应存之意义
失去我应有之意义
雨水啊 请将此刻此处
我应持有的存在意义
降在这身躯上告诉我
我在此处应有的意义
我在此处应有的意义
我在雨中泪流不止
雨水冲刷着我内心的泥泞
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:00.00]我、应存之所-ムック()
[00:08.160]
[00:16.330]
[00:24.495]雨水啊 泥土啊
[00:28.344]我应存之所啊 意义啊
[00:38.535]请对我说
[00:39.951]"你并非独自一人"
[01:03.867]在倾盆大雨中
[01:06.36]遗失之物
[01:07.916]那本该是无比珍贵的东西
[01:11.841]被天空击打 与泥泞
[01:12.857]对话 逐渐变得漆黑
[01:16.123]我却始终假装在寻找
[01:35.411]因为从一开始
[01:36.451]就没有找到的打算
[01:39.387]也没有找到的自信
[01:43.223]可我却如此焦躁
[01:47.377]为何内心在颤抖
[01:51.322]并非因失去而恐惧
[01:53.587]也非因失去而悲伤
[01:55.307]此刻只想继续沉溺污浊
[01:59.135]如今我需要的
[02:00.738]是失去一切后走投无路
[02:03.128]不向任何人求救
[02:04.398]亲手扼杀自己
[02:07.222]你并非独自一人
[02:08.758]将无聊的同情全部舍弃
[02:10.781]统统抛弃吧
[02:15.27]阴暗的同情毫无意义
[02:16.527]别指望得到回报
[02:18.289]什么都不会留下
[02:20.538]你并非独自一人
[02:22.548]追寻我应存之意义
[02:30.669]失去我应有之意义
[02:38.525]雨水啊 泥土啊
[02:39.136]告诉我应存之所
[02:40.832]何时何物令我
[02:42.309]受谁影响失去本心
[02:46.132]此刻此处应有的意义啊
[02:48.27]回答我吧
[02:48.796]何时何地我因
[02:50.215]何物污染失去眼眸
[03:23.429]你并非独自一人
[03:25.482]追寻我应存之意义
[03:33.288]失去我应有之意义
[03:41.564]雨水啊 请将此刻此处
[03:43.297]我应持有的存在意义
[03:45.164]降在这身躯上告诉我
[03:49.205]我在此处应有的意义
[03:53.288]我在此处应有的意义
[03:56.660]我在雨中泪流不止
[04:04.337]雨水冲刷着我内心的泥泞
📝 纯歌词版本
📋 复制
我、在ルベキ場所-ムック()
雨よ土よ
我在るべき場所よ意味よ
「僕は独りじゃない」と
言ってくれ
どしゃ降りの雨の中で
なくしたもの
それはとても大切なはずのもの
空に殴られ泥と
話し真っ黒になりながら
僕はずっと捜すふりをする
見つける気など
はじめから無いから
見つけだす自信もない
なのに僕は焦っている
何故心震えている
無くしたから怖いんじゃない
無くしたことが悲しいんじゃない
今はただ汚れていたいだけ
今の僕に必要なこと
すべて無くして途方に暮れること
誰にも救いを求めず
自分圧し殺してしまうこと
君は独りじゃない
くだらない同情全部何もかも
すべて捨ててしまえ
どす黒い同情は無意味
そこに見返りを求めるな
なにも残らない
君は独りじゃない
我在るべき意義を求め
我有るべき意味をなくす
雨よ土よ
在るべき場所よ教えてくれ
何時何を僕は
誰に感化され心失った
今此処に在るべき意味よ
答えてくれ
何時何処で僕は
何に汚染され眼球を亡くした
君は独りじゃない
我在るべき意義を求め
我有るべき意味をなくす
雨よ今此処に在るべき
僕が持つべき存在の意味を
この躰に降らし教えてくれ
我此処に在るべき意義を
我此処に有るべき意味を
僕は雨の中で涙流し
雨は僕の中の泥を流す
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:00.00]我、在ルベキ場所-ムック()
[00:24.495]雨よ土よ
[00:28.344]我在るべき場所よ意味よ
[00:38.535]「僕は独りじゃない」と
[00:39.951]言ってくれ
[01:03.867]どしゃ降りの雨の中で
[01:06.36]なくしたもの
[01:07.916]それはとても大切なはずのもの
[01:11.841]空に殴られ泥と
[01:12.857]話し真っ黒になりながら
[01:16.123]僕はずっと捜すふりをする
[01:35.411]見つける気など
[01:36.451]はじめから無いから
[01:39.387]見つけだす自信もない
[01:43.223]なのに僕は焦っている
[01:47.377]何故心震えている
[01:51.322]無くしたから怖いんじゃない
[01:53.587]無くしたことが悲しいんじゃない
[01:55.307]今はただ汚れていたいだけ
[01:59.135]今の僕に必要なこと
[02:00.738]すべて無くして途方に暮れること
[02:03.128]誰にも救いを求めず
[02:04.398]自分圧し殺してしまうこと
[02:07.222]君は独りじゃない
[02:08.758]くだらない同情全部何もかも
[02:10.781]すべて捨ててしまえ
[02:15.27]どす黒い同情は無意味
[02:16.527]そこに見返りを求めるな
[02:18.289]なにも残らない
[02:20.538]君は独りじゃない
[02:22.548]我在るべき意義を求め
[02:30.669]我有るべき意味をなくす
[02:38.525]雨よ土よ
[02:39.136]在るべき場所よ教えてくれ
[02:40.832]何時何を僕は
[02:42.309]誰に感化され心失った
[02:46.132]今此処に在るべき意味よ
[02:48.27]答えてくれ
[02:48.796]何時何処で僕は
[02:50.215]何に汚染され眼球を亡くした
[03:23.429]君は独りじゃない
[03:25.482]我在るべき意義を求め
[03:33.288]我有るべき意味をなくす
[03:41.564]雨よ今此処に在るべき
[03:43.297]僕が持つべき存在の意味を
[03:45.164]この躰に降らし教えてくれ
[03:49.205]我此処に在るべき意義を
[03:53.288]我此処に有るべき意味を
[03:56.660]僕は雨の中で涙流し
[04:04.337]雨は僕の中の泥を流す
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
我、应存之所-ムック()
雨水啊 泥土啊
我应存之所啊 意义啊
请对我说
"你并非独自一人"
在倾盆大雨中
遗失之物
那本该是无比珍贵的东西
被天空击打 与泥泞
对话 逐渐变得漆黑
我却始终假装在寻找
因为从一开始
就没有找到的打算
也没有找到的自信
可我却如此焦躁
为何内心在颤抖
并非因失去而恐惧
也非因失去而悲伤
此刻只想继续沉溺污浊
如今我需要的
是失去一切后走投无路
不向任何人求救
亲手扼杀自己
你并非独自一人
将无聊的同情全部舍弃
统统抛弃吧
阴暗的同情毫无意义
别指望得到回报
什么都不会留下
你并非独自一人
追寻我应存之意义
失去我应有之意义
雨水啊 泥土啊
告诉我应存之所
何时何物令我
受谁影响失去本心
此刻此处应有的意义啊
回答我吧
何时何地我因
何物污染失去眼眸
你并非独自一人
追寻我应存之意义
失去我应有之意义
雨水啊 请将此刻此处
我应持有的存在意义
降在这身躯上告诉我
我在此处应有的意义
我在此处应有的意义
我在雨中泪流不止
雨水冲刷着我内心的泥泞
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:00.00]我、应存之所-ムック()
[00:08.160]
[00:16.330]
[00:24.495]雨水啊 泥土啊
[00:28.344]我应存之所啊 意义啊
[00:38.535]请对我说
[00:39.951]"你并非独自一人"
[01:03.867]在倾盆大雨中
[01:06.36]遗失之物
[01:07.916]那本该是无比珍贵的东西
[01:11.841]被天空击打 与泥泞
[01:12.857]对话 逐渐变得漆黑
[01:16.123]我却始终假装在寻找
[01:35.411]因为从一开始
[01:36.451]就没有找到的打算
[01:39.387]也没有找到的自信
[01:43.223]可我却如此焦躁
[01:47.377]为何内心在颤抖
[01:51.322]并非因失去而恐惧
[01:53.587]也非因失去而悲伤
[01:55.307]此刻只想继续沉溺污浊
[01:59.135]如今我需要的
[02:00.738]是失去一切后走投无路
[02:03.128]不向任何人求救
[02:04.398]亲手扼杀自己
[02:07.222]你并非独自一人
[02:08.758]将无聊的同情全部舍弃
[02:10.781]统统抛弃吧
[02:15.27]阴暗的同情毫无意义
[02:16.527]别指望得到回报
[02:18.289]什么都不会留下
[02:20.538]你并非独自一人
[02:22.548]追寻我应存之意义
[02:30.669]失去我应有之意义
[02:38.525]雨水啊 泥土啊
[02:39.136]告诉我应存之所
[02:40.832]何时何物令我
[02:42.309]受谁影响失去本心
[02:46.132]此刻此处应有的意义啊
[02:48.27]回答我吧
[02:48.796]何时何地我因
[02:50.215]何物污染失去眼眸
[03:23.429]你并非独自一人
[03:25.482]追寻我应存之意义
[03:33.288]失去我应有之意义
[03:41.564]雨水啊 请将此刻此处
[03:43.297]我应持有的存在意义
[03:45.164]降在这身躯上告诉我
[03:49.205]我在此处应有的意义
[03:53.288]我在此处应有的意义
[03:56.660]我在雨中泪流不止
[04:04.337]雨水冲刷着我内心的泥泞