📝 纯歌词版本
黑髮 靡かせて 静かに
微笑んでいる 少女の 瞬間が愛おしくて
ファインダー 覗き込み 向わけるけど
ピントを合わせる間に 風は止んでしまった
いつも そう 憧れって
想う瞬間 姿消す
だけど カメラ外せば
意外と 近くにあったりするから
風は いつもそこら中に吹いてる
ただ 気付かないだけ
小さな 窓の外側 見れば
少しだけ 広くなって
未来が書かれてる ネタ帖
ぎっしりと 理想論 詰め込まれている
「私はできる」と 錯覚して
読み返して 付箋して それで満たされる
飛ぶ術を 知っていれば
あとは 手を離すだけ
解ってる ノートの中
ねぇ、弱い私を 吹き飛ばして
風が強くて 前の方へ ページめくる
ああ、気付かなくて
浮き足立って 準備できてる
羽 動かすだけ
ああ、必死で探して 迷い込んだ 路地に立つけど
狭ければ 狭いほどに
吹く強さ 全身で感じて
風は きっと私の方へ 吹いてる
受け止めて 良くて
汗で濡れた 身体を 乾かす
涼しく感じる 風
いつも そこら中に吹いてる
背中を押す 風
小さな 窓の外側 見れば
少しだけ 強くなって
🎵 LRC歌词版本
[00:15.193] 黑髮 靡かせて 静かに
[00:20.733] 微笑んでいる 少女の 瞬間が愛おしくて
[00:27.449] ファインダー 覗き込み 向わけるけど
[00:33.147] ピントを合わせる間に 風は止んでしまった
[00:39.948]
[00:40.673] いつも そう 憧れって
[00:46.660] 想う瞬間 姿消す
[00:53.057] だけど カメラ外せば
[00:57.708] 意外と 近くにあったりするから
[01:03.458]
[01:03.746] 風は いつもそこら中に吹いてる
[01:10.487] ただ 気付かないだけ
[01:17.028] 小さな 窓の外側 見れば
[01:22.712] 少しだけ 広くなって
[01:29.321]
[01:36.044] 未来が書かれてる ネタ帖
[01:41.726] ぎっしりと 理想論 詰め込まれている
[01:48.045] 「私はできる」と 錯覚して
[01:53.581] 読み返して 付箋して それで満たされる
[02:00.390]
[02:00.483] 飛ぶ術を 知っていれば
[02:07.065] あとは 手を離すだけ
[02:13.528] 解ってる ノートの中
[02:18.415] ねぇ、弱い私を 吹き飛ばして
[02:24.289]
[02:24.316] 風が強くて 前の方へ ページめくる
[02:31.170] ああ、気付かなくて
[02:37.495] 浮き足立って 準備できてる
[02:43.785] 羽 動かすだけ
[02:50.027]
[03:02.284] ああ、必死で探して 迷い込んだ 路地に立つけど
[03:14.391] 狭ければ 狭いほどに
[03:20.326] 吹く強さ 全身で感じて
[03:25.862]
[03:26.105] 風は きっと私の方へ 吹いてる
[03:33.224] 受け止めて 良くて
[03:39.459] 汗で濡れた 身体を 乾かす
[03:45.325] 涼しく感じる 風
[03:51.697]
[03:51.940] いつも そこら中に吹いてる
[03:57.477] 背中を押す 風
[04:03.980] 小さな 窓の外側 見れば
[04:10.267] 少しだけ 強くなって
🌍 纯翻译歌词
黑发随风轻扬 静默无言
少女微笑的瞬间 惹人怜爱
透过取景框凝视 却对不上焦距
待我调整焦点时 风已悄然停息
所谓憧憬 总是如此
每当想起 便消失无踪
但若放下相机
意外发现它近在咫尺
风其实无处不在吹拂
只是未曾察觉
望向小小窗棂之外
天地便开阔几分
写满未来的灵感笔记
密密麻麻塞满理想论
错觉"我能做到"的瞬间
重读时贴上标签 便觉满足
若知晓飞翔的方法
只需松开双手
笔记本里早已写明
来吧 吹散怯懦的我
劲风翻动书页向前
啊 竟未察觉
踮起脚尖准备就绪
只待振翅之时
啊 拼命寻找却伫立迷途小巷
越是狭窄的角落
越能全身感受风的力度
风定是朝我吹来
坦然接受就好
吹干汗湿的身体
感受这份沁凉
它始终在周身吹拂
推着我向前的风
望向小小窗棂之外
便添几分坚强
🔤 LRC翻译歌词
[00:15.193] 黑发随风轻扬 静默无言
[00:20.733] 少女微笑的瞬间 惹人怜爱
[00:27.449] 透过取景框凝视 却对不上焦距
[00:33.147] 待我调整焦点时 风已悄然停息
[00:39.948]
[00:40.673] 所谓憧憬 总是如此
[00:46.660] 每当想起 便消失无踪
[00:53.057] 但若放下相机
[00:57.708] 意外发现它近在咫尺
[01:03.458]
[01:03.746] 风其实无处不在吹拂
[01:10.487] 只是未曾察觉
[01:17.028] 望向小小窗棂之外
[01:22.712] 天地便开阔几分
[01:29.321]
[01:36.044] 写满未来的灵感笔记
[01:41.726] 密密麻麻塞满理想论
[01:48.045] 错觉"我能做到"的瞬间
[01:53.581] 重读时贴上标签 便觉满足
[02:00.390]
[02:00.483] 若知晓飞翔的方法
[02:07.065] 只需松开双手
[02:13.528] 笔记本里早已写明
[02:18.415] 来吧 吹散怯懦的我
[02:24.289]
[02:24.316] 劲风翻动书页向前
[02:31.170] 啊 竟未察觉
[02:37.495] 踮起脚尖准备就绪
[02:43.785] 只待振翅之时
[02:50.027]
[03:02.284] 啊 拼命寻找却伫立迷途小巷
[03:14.391] 越是狭窄的角落
[03:20.326] 越能全身感受风的力度
[03:25.862]
[03:26.105] 风定是朝我吹来
[03:33.224] 坦然接受就好
[03:39.459] 吹干汗湿的身体
[03:45.325] 感受这份沁凉
[03:51.697]
[03:51.940] 它始终在周身吹拂
[03:57.477] 推着我向前的风
[04:03.980] 望向小小窗棂之外
[04:10.267] 便添几分坚强
📝 纯歌词版本
黑髮 靡かせて 静かに
微笑んでいる 少女の 瞬間が愛おしくて
ファインダー 覗き込み 向わけるけど
ピントを合わせる間に 風は止んでしまった
いつも そう 憧れって
想う瞬間 姿消す
だけど カメラ外せば
意外と 近くにあったりするから
風は いつもそこら中に吹いてる
ただ 気付かないだけ
小さな 窓の外側 見れば
少しだけ 広くなって
未来が書かれてる ネタ帖
ぎっしりと 理想論 詰め込まれている
「私はできる」と 錯覚して
読み返して 付箋して それで満たされる
飛ぶ術を 知っていれば
あとは 手を離すだけ
解ってる ノートの中
ねぇ、弱い私を 吹き飛ばして
風が強くて 前の方へ ページめくる
ああ、気付かなくて
浮き足立って 準備できてる
羽 動かすだけ
ああ、必死で探して 迷い込んだ 路地に立つけど
狭ければ 狭いほどに
吹く強さ 全身で感じて
風は きっと私の方へ 吹いてる
受け止めて 良くて
汗で濡れた 身体を 乾かす
涼しく感じる 風
いつも そこら中に吹いてる
背中を押す 風
小さな 窓の外側 見れば
少しだけ 強くなって
🎵 LRC歌词版本
[00:15.193] 黑髮 靡かせて 静かに
[00:20.733] 微笑んでいる 少女の 瞬間が愛おしくて
[00:27.449] ファインダー 覗き込み 向わけるけど
[00:33.147] ピントを合わせる間に 風は止んでしまった
[00:39.948]
[00:40.673] いつも そう 憧れって
[00:46.660] 想う瞬間 姿消す
[00:53.057] だけど カメラ外せば
[00:57.708] 意外と 近くにあったりするから
[01:03.458]
[01:03.746] 風は いつもそこら中に吹いてる
[01:10.487] ただ 気付かないだけ
[01:17.028] 小さな 窓の外側 見れば
[01:22.712] 少しだけ 広くなって
[01:29.321]
[01:36.044] 未来が書かれてる ネタ帖
[01:41.726] ぎっしりと 理想論 詰め込まれている
[01:48.045] 「私はできる」と 錯覚して
[01:53.581] 読み返して 付箋して それで満たされる
[02:00.390]
[02:00.483] 飛ぶ術を 知っていれば
[02:07.065] あとは 手を離すだけ
[02:13.528] 解ってる ノートの中
[02:18.415] ねぇ、弱い私を 吹き飛ばして
[02:24.289]
[02:24.316] 風が強くて 前の方へ ページめくる
[02:31.170] ああ、気付かなくて
[02:37.495] 浮き足立って 準備できてる
[02:43.785] 羽 動かすだけ
[02:50.027]
[03:02.284] ああ、必死で探して 迷い込んだ 路地に立つけど
[03:14.391] 狭ければ 狭いほどに
[03:20.326] 吹く強さ 全身で感じて
[03:25.862]
[03:26.105] 風は きっと私の方へ 吹いてる
[03:33.224] 受け止めて 良くて
[03:39.459] 汗で濡れた 身体を 乾かす
[03:45.325] 涼しく感じる 風
[03:51.697]
[03:51.940] いつも そこら中に吹いてる
[03:57.477] 背中を押す 風
[04:03.980] 小さな 窓の外側 見れば
[04:10.267] 少しだけ 強くなって
🌍 纯翻译歌词
黑发随风轻扬 静默无言
少女微笑的瞬间 惹人怜爱
透过取景框凝视 却对不上焦距
待我调整焦点时 风已悄然停息
所谓憧憬 总是如此
每当想起 便消失无踪
但若放下相机
意外发现它近在咫尺
风其实无处不在吹拂
只是未曾察觉
望向小小窗棂之外
天地便开阔几分
写满未来的灵感笔记
密密麻麻塞满理想论
错觉"我能做到"的瞬间
重读时贴上标签 便觉满足
若知晓飞翔的方法
只需松开双手
笔记本里早已写明
来吧 吹散怯懦的我
劲风翻动书页向前
啊 竟未察觉
踮起脚尖准备就绪
只待振翅之时
啊 拼命寻找却伫立迷途小巷
越是狭窄的角落
越能全身感受风的力度
风定是朝我吹来
坦然接受就好
吹干汗湿的身体
感受这份沁凉
它始终在周身吹拂
推着我向前的风
望向小小窗棂之外
便添几分坚强
🔤 LRC翻译歌词
[00:15.193] 黑发随风轻扬 静默无言
[00:20.733] 少女微笑的瞬间 惹人怜爱
[00:27.449] 透过取景框凝视 却对不上焦距
[00:33.147] 待我调整焦点时 风已悄然停息
[00:39.948]
[00:40.673] 所谓憧憬 总是如此
[00:46.660] 每当想起 便消失无踪
[00:53.057] 但若放下相机
[00:57.708] 意外发现它近在咫尺
[01:03.458]
[01:03.746] 风其实无处不在吹拂
[01:10.487] 只是未曾察觉
[01:17.028] 望向小小窗棂之外
[01:22.712] 天地便开阔几分
[01:29.321]
[01:36.044] 写满未来的灵感笔记
[01:41.726] 密密麻麻塞满理想论
[01:48.045] 错觉"我能做到"的瞬间
[01:53.581] 重读时贴上标签 便觉满足
[02:00.390]
[02:00.483] 若知晓飞翔的方法
[02:07.065] 只需松开双手
[02:13.528] 笔记本里早已写明
[02:18.415] 来吧 吹散怯懦的我
[02:24.289]
[02:24.316] 劲风翻动书页向前
[02:31.170] 啊 竟未察觉
[02:37.495] 踮起脚尖准备就绪
[02:43.785] 只待振翅之时
[02:50.027]
[03:02.284] 啊 拼命寻找却伫立迷途小巷
[03:14.391] 越是狭窄的角落
[03:20.326] 越能全身感受风的力度
[03:25.862]
[03:26.105] 风定是朝我吹来
[03:33.224] 坦然接受就好
[03:39.459] 吹干汗湿的身体
[03:45.325] 感受这份沁凉
[03:51.697]
[03:51.940] 它始终在周身吹拂
[03:57.477] 推着我向前的风
[04:03.980] 望向小小窗棂之外
[04:10.267] 便添几分坚强