📝 纯歌词版本
空は高く高く 薄紅色 霞んで溢れだす
何か形のない 思いの色 心に満ちていく
覗き込んだ君の 瞳の奥
輝きを増す どこまでも行けるようだね
ゆらゆらと揺れる 桜の枝を 透かしてみる影は
少し遠く滲んでいても
大切なものを抱え通しで 悩んでいるばかりで
後ろを振り返るのは 時間が勿体無い!
だから止らないよ 夢見よ見よ乙女は強く
考えるより先に その結果に手を伸ばすくらいに
ドライヴ効かせて 出力上げて さあ!
そして 駆け出したい 身体中のアクセルまわして
あれもこれも全部 置いていって それでももっと軽く
あしたの そのさきの そのまたさき
誰よりも早く 辿りつける気がするから
つらつらと綴る 思い出ばかり
一つ一つが全部ひとまとまりになっていって
考えることは 沢山あったよ だけどきっと全部に
続きがあるようでないようで 何も判らない!
だけど止れないよ 眼を瞑れば目標方位(goal)はひとつ
歩くその前にきっと 走るくらいで丁度いいね
ドライヴ効かせて 勢い上げて さあ!
そして 駆け出すんだ 私なりの全力疾走(full throttle)で
多分そうしないと 全部全部 引っ張っていくから
あしたの そのさきの そのまたさき
誰よりも遠く 振り返るのは今じゃない
桜が舞い散る中で 背中を合わせたら
後ろ手そっと重ねて 「せーの」で振り返らず
ずっと止らないよ そういう約束にしたよね
ただ俯いてるより 前だけ向いて進めるように
ドライヴ効かせて めいっぱい上げて さあ!
そして 駆け出していく ゆくは遥か それぞれの道
そうだこれでいいと 呟くその言葉を 呑み込んで
あしたの そのさきの その先!
「誰(きみ)」よりも早く 辿りついてみせるから
🎵 LRC歌词版本
[00:00.97]空は高く高く 薄紅色 霞んで溢れだす
[00:07.60]何か形のない 思いの色 心に満ちていく
[00:13.21]覗き込んだ君の 瞳の奥
[00:16.35]輝きを増す どこまでも行けるようだね
[00:23.99]
[00:24.56]
[00:36.34]ゆらゆらと揺れる 桜の枝を 透かしてみる影は
[00:43.91]少し遠く滲んでいても
[00:47.05]大切なものを抱え通しで 悩んでいるばかりで
[00:55.05]後ろを振り返るのは 時間が勿体無い!
[01:00.55]
[01:00.74]だから止らないよ 夢見よ見よ乙女は強く
[01:06.37]考えるより先に その結果に手を伸ばすくらいに
[01:12.24]ドライヴ効かせて 出力上げて さあ!
[01:17.86]
[01:18.24]そして 駆け出したい 身体中のアクセルまわして
[01:24.43]あれもこれも全部 置いていって それでももっと軽く
[01:30.97]あしたの そのさきの そのまたさき
[01:34.13]誰よりも早く 辿りつける気がするから
[01:41.92]
[01:42.08]
[01:59.68]つらつらと綴る 思い出ばかり
[02:04.29]一つ一つが全部ひとまとまりになっていって
[02:10.39]考えることは 沢山あったよ だけどきっと全部に
[02:17.94]続きがあるようでないようで 何も判らない!
[02:23.65]
[02:23.95]だけど止れないよ 眼を瞑れば目標方位(goal)はひとつ
[02:29.48]歩くその前にきっと 走るくらいで丁度いいね
[02:35.18]ドライヴ効かせて 勢い上げて さあ!
[02:41.23]
[02:41.53]そして 駆け出すんだ 私なりの全力疾走(full throttle)で
[02:47.88]多分そうしないと 全部全部 引っ張っていくから
[02:53.75]あしたの そのさきの そのまたさき
[02:56.97]誰よりも遠く 振り返るのは今じゃない
[03:05.12]
[03:05.74]桜が舞い散る中で 背中を合わせたら
[03:11.04]後ろ手そっと重ねて 「せーの」で振り返らず
[03:18.97]
[03:19.37]
[03:38.79]ずっと止らないよ そういう約束にしたよね
[03:44.23]ただ俯いてるより 前だけ向いて進めるように
[03:49.60]ドライヴ効かせて めいっぱい上げて さあ!
[03:56.09]
[03:57.50]そして 駆け出していく ゆくは遥か それぞれの道
[04:03.77]そうだこれでいいと 呟くその言葉を 呑み込んで
[04:10.83]あしたの そのさきの その先!
[04:13.80]「誰(きみ)」よりも早く 辿りついてみせるから
🌍 纯翻译歌词
天空高远,淡红的光晕朦胧
某种无形的情感之色,缓缓充满我的心
窥视你眼眸深处的光芒
愈加闪耀 仿佛能去往任何地方
轻轻摇晃的樱花枝头,映出的剪影
哪怕有些模糊遥远
也始终紧握心中最重要的事物 一边烦恼着前行
回头张望 太浪费时间了吧!
所以我不会停下 梦想中的少女要坚强
比起思考 早已伸手去抓住那个结果
拉响引擎 提升动力 出发吧!
然后 想奔跑起来 转动全身的油门
把那些这些全部抛开 就能更轻盈
明天的、更远的、再远一点的彼岸
我觉得一定能 比任何人都快抵达
反复写下的回忆
一段段拼凑成整体
曾有过许多思索 但答案也许全都不明朗
有后续吗?又似乎没有 完全搞不清楚!
但我仍不会停下 闭上眼睛,目标就只有一个
不如走之前就跑起来 正好合适
拉响引擎 提升动力 出发吧!
于是 就拼尽全力奔跑 用属于我的全速前进
大概若不这样 所有一切都会拖住我
明天的、更远的、再远一点的彼岸
我要比任何人都走得更远 回头看不是现在
樱花纷飞之中 背靠着背站立
悄悄将手叠上背后 不说一声“预备”就一起转身
我们说好啦 要永远不停止前行
比起低头哭泣 更希望只看向前方迈进
拉响引擎 全力加速 出发吧!
然后 奔跑而去 各自踏上遥远的旅途
轻声喃喃“这样就好”,却还是咽下了那句话
明天的、更远的、更远的前方!
我要比你更早抵达给你看!
🔤 LRC翻译歌词
[by:夏树遥]
[00:00.97]天空高远,淡红的光晕朦胧
[00:07.60]某种无形的情感之色,缓缓充满我的心
[00:13.21]窥视你眼眸深处的光芒
[00:16.35]愈加闪耀 仿佛能去往任何地方
[00:23.99]
[00:24.56]
[00:36.34]轻轻摇晃的樱花枝头,映出的剪影
[00:43.91]哪怕有些模糊遥远
[00:47.05]也始终紧握心中最重要的事物 一边烦恼着前行
[00:55.05]回头张望 太浪费时间了吧!
[01:00.55]
[01:00.74]所以我不会停下 梦想中的少女要坚强
[01:06.37]比起思考 早已伸手去抓住那个结果
[01:12.24]拉响引擎 提升动力 出发吧!
[01:17.86]
[01:18.24]然后 想奔跑起来 转动全身的油门
[01:24.43]把那些这些全部抛开 就能更轻盈
[01:30.97]明天的、更远的、再远一点的彼岸
[01:34.13]我觉得一定能 比任何人都快抵达
[01:41.92]
[01:42.08]
[01:59.68]反复写下的回忆
[02:04.29]一段段拼凑成整体
[02:10.39]曾有过许多思索 但答案也许全都不明朗
[02:17.94]有后续吗?又似乎没有 完全搞不清楚!
[02:23.65]
[02:23.95]但我仍不会停下 闭上眼睛,目标就只有一个
[02:29.48]不如走之前就跑起来 正好合适
[02:35.18]拉响引擎 提升动力 出发吧!
[02:41.23]
[02:41.53]于是 就拼尽全力奔跑 用属于我的全速前进
[02:47.88]大概若不这样 所有一切都会拖住我
[02:53.75]明天的、更远的、再远一点的彼岸
[02:56.97]我要比任何人都走得更远 回头看不是现在
[03:05.12]
[03:05.74]樱花纷飞之中 背靠着背站立
[03:11.04]悄悄将手叠上背后 不说一声“预备”就一起转身
[03:18.97]
[03:19.37]
[03:38.79]我们说好啦 要永远不停止前行
[03:44.23]比起低头哭泣 更希望只看向前方迈进
[03:49.60]拉响引擎 全力加速 出发吧!
[03:56.09]
[03:57.50]然后 奔跑而去 各自踏上遥远的旅途
[04:03.77]轻声喃喃“这样就好”,却还是咽下了那句话
[04:10.83]明天的、更远的、更远的前方!
[04:13.80]我要比你更早抵达给你看!
📝 纯歌词版本
空は高く高く 薄紅色 霞んで溢れだす
何か形のない 思いの色 心に満ちていく
覗き込んだ君の 瞳の奥
輝きを増す どこまでも行けるようだね
ゆらゆらと揺れる 桜の枝を 透かしてみる影は
少し遠く滲んでいても
大切なものを抱え通しで 悩んでいるばかりで
後ろを振り返るのは 時間が勿体無い!
だから止らないよ 夢見よ見よ乙女は強く
考えるより先に その結果に手を伸ばすくらいに
ドライヴ効かせて 出力上げて さあ!
そして 駆け出したい 身体中のアクセルまわして
あれもこれも全部 置いていって それでももっと軽く
あしたの そのさきの そのまたさき
誰よりも早く 辿りつける気がするから
つらつらと綴る 思い出ばかり
一つ一つが全部ひとまとまりになっていって
考えることは 沢山あったよ だけどきっと全部に
続きがあるようでないようで 何も判らない!
だけど止れないよ 眼を瞑れば目標方位(goal)はひとつ
歩くその前にきっと 走るくらいで丁度いいね
ドライヴ効かせて 勢い上げて さあ!
そして 駆け出すんだ 私なりの全力疾走(full throttle)で
多分そうしないと 全部全部 引っ張っていくから
あしたの そのさきの そのまたさき
誰よりも遠く 振り返るのは今じゃない
桜が舞い散る中で 背中を合わせたら
後ろ手そっと重ねて 「せーの」で振り返らず
ずっと止らないよ そういう約束にしたよね
ただ俯いてるより 前だけ向いて進めるように
ドライヴ効かせて めいっぱい上げて さあ!
そして 駆け出していく ゆくは遥か それぞれの道
そうだこれでいいと 呟くその言葉を 呑み込んで
あしたの そのさきの その先!
「誰(きみ)」よりも早く 辿りついてみせるから
🎵 LRC歌词版本
[00:00.97]空は高く高く 薄紅色 霞んで溢れだす
[00:07.60]何か形のない 思いの色 心に満ちていく
[00:13.21]覗き込んだ君の 瞳の奥
[00:16.35]輝きを増す どこまでも行けるようだね
[00:23.99]
[00:24.56]
[00:36.34]ゆらゆらと揺れる 桜の枝を 透かしてみる影は
[00:43.91]少し遠く滲んでいても
[00:47.05]大切なものを抱え通しで 悩んでいるばかりで
[00:55.05]後ろを振り返るのは 時間が勿体無い!
[01:00.55]
[01:00.74]だから止らないよ 夢見よ見よ乙女は強く
[01:06.37]考えるより先に その結果に手を伸ばすくらいに
[01:12.24]ドライヴ効かせて 出力上げて さあ!
[01:17.86]
[01:18.24]そして 駆け出したい 身体中のアクセルまわして
[01:24.43]あれもこれも全部 置いていって それでももっと軽く
[01:30.97]あしたの そのさきの そのまたさき
[01:34.13]誰よりも早く 辿りつける気がするから
[01:41.92]
[01:42.08]
[01:59.68]つらつらと綴る 思い出ばかり
[02:04.29]一つ一つが全部ひとまとまりになっていって
[02:10.39]考えることは 沢山あったよ だけどきっと全部に
[02:17.94]続きがあるようでないようで 何も判らない!
[02:23.65]
[02:23.95]だけど止れないよ 眼を瞑れば目標方位(goal)はひとつ
[02:29.48]歩くその前にきっと 走るくらいで丁度いいね
[02:35.18]ドライヴ効かせて 勢い上げて さあ!
[02:41.23]
[02:41.53]そして 駆け出すんだ 私なりの全力疾走(full throttle)で
[02:47.88]多分そうしないと 全部全部 引っ張っていくから
[02:53.75]あしたの そのさきの そのまたさき
[02:56.97]誰よりも遠く 振り返るのは今じゃない
[03:05.12]
[03:05.74]桜が舞い散る中で 背中を合わせたら
[03:11.04]後ろ手そっと重ねて 「せーの」で振り返らず
[03:18.97]
[03:19.37]
[03:38.79]ずっと止らないよ そういう約束にしたよね
[03:44.23]ただ俯いてるより 前だけ向いて進めるように
[03:49.60]ドライヴ効かせて めいっぱい上げて さあ!
[03:56.09]
[03:57.50]そして 駆け出していく ゆくは遥か それぞれの道
[04:03.77]そうだこれでいいと 呟くその言葉を 呑み込んで
[04:10.83]あしたの そのさきの その先!
[04:13.80]「誰(きみ)」よりも早く 辿りついてみせるから
🌍 纯翻译歌词
天空高远,淡红的光晕朦胧
某种无形的情感之色,缓缓充满我的心
窥视你眼眸深处的光芒
愈加闪耀 仿佛能去往任何地方
轻轻摇晃的樱花枝头,映出的剪影
哪怕有些模糊遥远
也始终紧握心中最重要的事物 一边烦恼着前行
回头张望 太浪费时间了吧!
所以我不会停下 梦想中的少女要坚强
比起思考 早已伸手去抓住那个结果
拉响引擎 提升动力 出发吧!
然后 想奔跑起来 转动全身的油门
把那些这些全部抛开 就能更轻盈
明天的、更远的、再远一点的彼岸
我觉得一定能 比任何人都快抵达
反复写下的回忆
一段段拼凑成整体
曾有过许多思索 但答案也许全都不明朗
有后续吗?又似乎没有 完全搞不清楚!
但我仍不会停下 闭上眼睛,目标就只有一个
不如走之前就跑起来 正好合适
拉响引擎 提升动力 出发吧!
于是 就拼尽全力奔跑 用属于我的全速前进
大概若不这样 所有一切都会拖住我
明天的、更远的、再远一点的彼岸
我要比任何人都走得更远 回头看不是现在
樱花纷飞之中 背靠着背站立
悄悄将手叠上背后 不说一声“预备”就一起转身
我们说好啦 要永远不停止前行
比起低头哭泣 更希望只看向前方迈进
拉响引擎 全力加速 出发吧!
然后 奔跑而去 各自踏上遥远的旅途
轻声喃喃“这样就好”,却还是咽下了那句话
明天的、更远的、更远的前方!
我要比你更早抵达给你看!
🔤 LRC翻译歌词
[by:夏树遥]
[00:00.97]天空高远,淡红的光晕朦胧
[00:07.60]某种无形的情感之色,缓缓充满我的心
[00:13.21]窥视你眼眸深处的光芒
[00:16.35]愈加闪耀 仿佛能去往任何地方
[00:23.99]
[00:24.56]
[00:36.34]轻轻摇晃的樱花枝头,映出的剪影
[00:43.91]哪怕有些模糊遥远
[00:47.05]也始终紧握心中最重要的事物 一边烦恼着前行
[00:55.05]回头张望 太浪费时间了吧!
[01:00.55]
[01:00.74]所以我不会停下 梦想中的少女要坚强
[01:06.37]比起思考 早已伸手去抓住那个结果
[01:12.24]拉响引擎 提升动力 出发吧!
[01:17.86]
[01:18.24]然后 想奔跑起来 转动全身的油门
[01:24.43]把那些这些全部抛开 就能更轻盈
[01:30.97]明天的、更远的、再远一点的彼岸
[01:34.13]我觉得一定能 比任何人都快抵达
[01:41.92]
[01:42.08]
[01:59.68]反复写下的回忆
[02:04.29]一段段拼凑成整体
[02:10.39]曾有过许多思索 但答案也许全都不明朗
[02:17.94]有后续吗?又似乎没有 完全搞不清楚!
[02:23.65]
[02:23.95]但我仍不会停下 闭上眼睛,目标就只有一个
[02:29.48]不如走之前就跑起来 正好合适
[02:35.18]拉响引擎 提升动力 出发吧!
[02:41.23]
[02:41.53]于是 就拼尽全力奔跑 用属于我的全速前进
[02:47.88]大概若不这样 所有一切都会拖住我
[02:53.75]明天的、更远的、再远一点的彼岸
[02:56.97]我要比任何人都走得更远 回头看不是现在
[03:05.12]
[03:05.74]樱花纷飞之中 背靠着背站立
[03:11.04]悄悄将手叠上背后 不说一声“预备”就一起转身
[03:18.97]
[03:19.37]
[03:38.79]我们说好啦 要永远不停止前行
[03:44.23]比起低头哭泣 更希望只看向前方迈进
[03:49.60]拉响引擎 全力加速 出发吧!
[03:56.09]
[03:57.50]然后 奔跑而去 各自踏上遥远的旅途
[04:03.77]轻声喃喃“这样就好”,却还是咽下了那句话
[04:10.83]明天的、更远的、更远的前方!
[04:13.80]我要比你更早抵达给你看!