📝
纯歌词版本
作词 : 志村正彦
作曲 : 志村正彦
寂しがりの月はまた 今日元に戻るよ
なんでだろう 風邪を引いたときのような微熱さ
ああ君は僕じゃないのに ああ僕は君じゃないのに
求めてしまう気持ちは わがままというのでしょうか?
いつまでも 僕らはまた 同じ事繰り返す
ポケットは 中は違えど いつもいっぱいさ
明日 街が晴れたなら 僕は傘を畳んで
深緑の服を着て 君に伝えに行こうかな
とろけそうな 忘れちゃいそうな 古ぼけた写真
握りしめて 決して紙ヒコーキはだめ
ああ君は僕じゃないのに ああ僕は君じゃないのに
求めてしまう気持ちは わがままというのでしょう?
明日 街が晴れたなら 僕は傘を畳んで
深緑の服を着て 君に伝えに行こうかな
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : 志村正彦
[00:01.00] 作曲 : 志村正彦
[00:25.38]寂しがりの月はまた 今日元に戻るよ
[00:37.88]なんでだろう 風邪を引いたときのような微熱さ
[00:49.33]
[00:50.23]ああ君は僕じゃないのに ああ僕は君じゃないのに
[01:02.32]求めてしまう気持ちは わがままというのでしょうか?
[01:17.00]
[01:53.89]いつまでも 僕らはまた 同じ事繰り返す
[02:04.03]ポケットは 中は違えど いつもいっぱいさ
[02:15.50]
[02:16.17]明日 街が晴れたなら 僕は傘を畳んで
[02:28.42]深緑の服を着て 君に伝えに行こうかな
[02:42.45]
[03:18.02]とろけそうな 忘れちゃいそうな 古ぼけた写真
[03:30.26]握りしめて 決して紙ヒコーキはだめ
[03:40.85]
[03:42.54]ああ君は僕じゃないのに ああ僕は君じゃないのに
[03:54.59]求めてしまう気持ちは わがままというのでしょう?
[04:06.96]明日 街が晴れたなら 僕は傘を畳んで
[04:18.99]深緑の服を着て 君に伝えに行こうかな
[04:33.51]
🌍
纯翻译歌词
孤独的月亮再一次 在今天回归圆满
为什么呢 如同患了感冒一般身体微微发烫
啊啊 明明你不是我 我也不是你
这样互相渴求的心情 是否就叫做任性呢
无论何时 我们仍在循环往复同一件事
口袋里装的东西虽都不一样 却总是满满当当
明天要是街上放晴 我就把雨伞叠起收好
穿上深绿色的衣服 去向你表明心意吧
像是要溶碎掉 像是要被遗忘 破旧的老照片
紧紧抓好它 可千万别折成纸飞机哦
啊啊 明明你不是我 我也不是你
这样互相渴求的心情 是否就叫做任性呢
明天要是街上放晴 我就把雨伞叠起收好
穿上深绿色的衣服 去向你表明心意吧
🔤
LRC翻译歌词
[by:信者426]
[00:25.38]孤独的月亮再一次 在今天回归圆满
[00:37.88]为什么呢 如同患了感冒一般身体微微发烫
[00:50.23]啊啊 明明你不是我 我也不是你
[01:02.32]这样互相渴求的心情 是否就叫做任性呢
[01:53.89]无论何时 我们仍在循环往复同一件事
[02:04.03]口袋里装的东西虽都不一样 却总是满满当当
[02:16.17]明天要是街上放晴 我就把雨伞叠起收好
[02:28.42]穿上深绿色的衣服 去向你表明心意吧
[03:18.02]像是要溶碎掉 像是要被遗忘 破旧的老照片
[03:30.26]紧紧抓好它 可千万别折成纸飞机哦
[03:42.54]啊啊 明明你不是我 我也不是你
[03:54.59]这样互相渴求的心情 是否就叫做任性呢
[04:06.96]明天要是街上放晴 我就把雨伞叠起收好
[04:18.99]穿上深绿色的衣服 去向你表明心意吧
📝
纯歌词版本
作词 : 志村正彦
作曲 : 志村正彦
寂しがりの月はまた 今日元に戻るよ
なんでだろう 風邪を引いたときのような微熱さ
ああ君は僕じゃないのに ああ僕は君じゃないのに
求めてしまう気持ちは わがままというのでしょうか?
いつまでも 僕らはまた 同じ事繰り返す
ポケットは 中は違えど いつもいっぱいさ
明日 街が晴れたなら 僕は傘を畳んで
深緑の服を着て 君に伝えに行こうかな
とろけそうな 忘れちゃいそうな 古ぼけた写真
握りしめて 決して紙ヒコーキはだめ
ああ君は僕じゃないのに ああ僕は君じゃないのに
求めてしまう気持ちは わがままというのでしょう?
明日 街が晴れたなら 僕は傘を畳んで
深緑の服を着て 君に伝えに行こうかな
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : 志村正彦
[00:01.00] 作曲 : 志村正彦
[00:25.38]寂しがりの月はまた 今日元に戻るよ
[00:37.88]なんでだろう 風邪を引いたときのような微熱さ
[00:49.33]
[00:50.23]ああ君は僕じゃないのに ああ僕は君じゃないのに
[01:02.32]求めてしまう気持ちは わがままというのでしょうか?
[01:17.00]
[01:53.89]いつまでも 僕らはまた 同じ事繰り返す
[02:04.03]ポケットは 中は違えど いつもいっぱいさ
[02:15.50]
[02:16.17]明日 街が晴れたなら 僕は傘を畳んで
[02:28.42]深緑の服を着て 君に伝えに行こうかな
[02:42.45]
[03:18.02]とろけそうな 忘れちゃいそうな 古ぼけた写真
[03:30.26]握りしめて 決して紙ヒコーキはだめ
[03:40.85]
[03:42.54]ああ君は僕じゃないのに ああ僕は君じゃないのに
[03:54.59]求めてしまう気持ちは わがままというのでしょう?
[04:06.96]明日 街が晴れたなら 僕は傘を畳んで
[04:18.99]深緑の服を着て 君に伝えに行こうかな
[04:33.51]
🌍
纯翻译歌词
孤独的月亮再一次 在今天回归圆满
为什么呢 如同患了感冒一般身体微微发烫
啊啊 明明你不是我 我也不是你
这样互相渴求的心情 是否就叫做任性呢
无论何时 我们仍在循环往复同一件事
口袋里装的东西虽都不一样 却总是满满当当
明天要是街上放晴 我就把雨伞叠起收好
穿上深绿色的衣服 去向你表明心意吧
像是要溶碎掉 像是要被遗忘 破旧的老照片
紧紧抓好它 可千万别折成纸飞机哦
啊啊 明明你不是我 我也不是你
这样互相渴求的心情 是否就叫做任性呢
明天要是街上放晴 我就把雨伞叠起收好
穿上深绿色的衣服 去向你表明心意吧
🔤
LRC翻译歌词
[by:信者426]
[00:25.38]孤独的月亮再一次 在今天回归圆满
[00:37.88]为什么呢 如同患了感冒一般身体微微发烫
[00:50.23]啊啊 明明你不是我 我也不是你
[01:02.32]这样互相渴求的心情 是否就叫做任性呢
[01:53.89]无论何时 我们仍在循环往复同一件事
[02:04.03]口袋里装的东西虽都不一样 却总是满满当当
[02:16.17]明天要是街上放晴 我就把雨伞叠起收好
[02:28.42]穿上深绿色的衣服 去向你表明心意吧
[03:18.02]像是要溶碎掉 像是要被遗忘 破旧的老照片
[03:30.26]紧紧抓好它 可千万别折成纸飞机哦
[03:42.54]啊啊 明明你不是我 我也不是你
[03:54.59]这样互相渴求的心情 是否就叫做任性呢
[04:06.96]明天要是街上放晴 我就把雨伞叠起收好
[04:18.99]穿上深绿色的衣服 去向你表明心意吧