B4の纸切れに収まる仆の人生を
谁かに认めて欲しくって振りまく笑颜
计算じゃ割り切れないこの歪な难问が
解けるまで居残りなんだ 出られないんだ
先头は远ざかる一人取り残される
目の前のレールの向こうに憧れるだけ だけど
何がしたいかわからない
何ができるかわからない
そう言いながら这いつくばってここまで来たんだよ
明日のことはわからない
昨日のことはかわらない
なら今日ぐらいは仆にください
数行の"お祈り"に揺れ动く仆の人生を
切り取って押し付けるように配り歩いた
期待されないまま 期待もしないまま
削られた仆らの形はどん な风に见えるのだろう
何を手に入れたんだろうか
何を失ったんだろうか
答え探し歯を食い缚ってここまで来たんだよ
明日世界が终わろうと
昨日のこと忘れようと
ただ今日だけは仆にください
先头は远ざかる 一人取り残される
「どこでつまずいたの?」「あれ何してんだろう?」
期待されないまま 期待もしないまま
削られた仆らもまだ息はあるから
だけど何がしたいかわからない
何ができるかわからない
そう言いながら这いつくばってここまで来たんだよ
明日のことはわからない
昨日のことはかわらない
[00:24.97]B4の纸切れに収まる仆の人生を
[00:30.28]谁かに认めて欲しくって振りまく笑颜
[00:36.26]计算じゃ割り切れないこの歪な难问が
[00:41.78]解けるまで居残りなんだ 出られないんだ
[00:47.72]先头は远ざかる一人取り残される
[00:53.34]目の前のレールの向こうに憧れるだけ だけど
[00:59.27]何がしたいかわからない
[01:02.09]何ができるかわからない
[01:04.96]そう言いながら这いつくばってここまで来たんだよ
[01:10.61]明日のことはわからない
[01:13.42]昨日のことはかわらない
[01:16.13]なら今日ぐらいは仆にください
[01:30.59]数行の"お祈り"に揺れ动く仆の人生を
[01:36.06]切り取って押し付けるように配り歩いた
[01:41.88]期待されないまま 期待もしないまま
[01:47.49]削られた仆らの形はどん な风に见えるのだろう
[01:53.37]何を手に入れたんだろうか
[01:56.26]何を失ったんだろうか
[01:59.25]答え探し歯を食い缚ってここまで来たんだよ
[02:04.65]明日世界が终わろうと
[02:07.76]昨日のこと忘れようと
[02:10.32]ただ今日だけは仆にください
[02:36.44]先头は远ざかる 一人取り残される
[02:42.07]「どこでつまずいたの?」「あれ何してんだろう?」
[02:47.77]期待されないまま 期待もしないまま
[02:53.52]削られた仆らもまだ息はあるから
[02:59.80]だけど何がしたいかわからない
[03:03.43]何ができるかわからない
[03:06.30]そう言いながら这いつくばってここまで来たんだよ
[03:11.78]明日のことはわからない
[03:15.00]昨日のことはかわらない
【希望被收在B4大纸片的我的人生】
【能被谁认同而散布出的笑容】
【直到凭计算无法解释的这道扭曲难题】
【解开为止我还得加班啊 出不去啊】
【领头的人愈离愈远 只有一个人被抛下来】
【只是对眼前轨道的另一端抱持憧憬而已 但是啊】
【不知道自己想做什么】
【不知道自己能做什么】
【是一边那样说一边爬行著到这里来的】
【不知道明天会发生什麼事】
【昨天的事情已经无法改变】
【那样的话就至少给予我今天吧】
【将被数行的祈祷所动摇的我的人生】
【彷佛剪下贴上般分配前进著】
【就这样不被期待的 也不抱期待的】
【被削去的我们的形体看来是什麼样子呢】
【将什麼拿到手中了呢】
【又失去了些什麼呢】
【找寻著答案咬牙前进到这里来的】
【就算明天世界要毁灭了】
【就算昨天的事情忘记了】
【至少请只给予我今天吧】
【领头的人愈离愈远【只有一个人被抛下来】
【是在哪跌倒了?唉 是在干什麼呢?】
【因为就这样不被期待的 也不抱期待的】
【被削去的我们也依然在呼吸著】
【不知道自己想做什麼】
【不知道自己能做什麼】
【是一边那样说一边爬行著到这里来的】
【不知道明天会发生什麼事】
【昨天的事情已经无法改变】
[by:日代千鹤]
[00:24.97]【希望被收在B4大纸片的我的人生】
[00:30.28]【能被谁认同而散布出的笑容】
[00:36.26]【直到凭计算无法解释的这道扭曲难题】
[00:41.78]【解开为止我还得加班啊 出不去啊】
[00:47.72]【领头的人愈离愈远 只有一个人被抛下来】
[00:53.34]【只是对眼前轨道的另一端抱持憧憬而已 但是啊】
[00:59.27]【不知道自己想做什么】
[01:02.09]【不知道自己能做什么】
[01:04.96]【是一边那样说一边爬行著到这里来的】
[01:10.61]【不知道明天会发生什麼事】
[01:13.42]【昨天的事情已经无法改变】
[01:16.13]【那样的话就至少给予我今天吧】
[01:30.59]【将被数行的祈祷所动摇的我的人生】
[01:36.06]【彷佛剪下贴上般分配前进著】
[01:41.88]【就这样不被期待的 也不抱期待的】
[01:47.49]【被削去的我们的形体看来是什麼样子呢】
[01:53.37]【将什麼拿到手中了呢】
[01:56.26]【又失去了些什麼呢】
[01:59.25]【找寻著答案咬牙前进到这里来的】
[02:04.65]【就算明天世界要毁灭了】
[02:07.76]【就算昨天的事情忘记了】
[02:10.32]【至少请只给予我今天吧】
[02:36.44]【领头的人愈离愈远【只有一个人被抛下来】
[02:42.07]【是在哪跌倒了?唉 是在干什麼呢?】
[02:47.77]【因为就这样不被期待的 也不抱期待的】
[02:53.52]【被削去的我们也依然在呼吸著】
[02:59.80]【不知道自己想做什麼】
[03:03.43]【不知道自己能做什麼】
[03:06.30]【是一边那样说一边爬行著到这里来的】
[03:11.78]【不知道明天会发生什麼事】
[03:15.00]【昨天的事情已经无法改变】