📝 纯歌词版本
📋 复制
一枚の木の葉のそよぎに
耳をそばだてれば
風と一緒にあなたが
通り過ぎたのがわかる
追いかけましょうか
足跡を辿り
それとも 聞こえぬ振りで
俯きましょうか
あなたの心は閉ざされた
深い森のように
一筋の木洩れ日さえも
遮ぎってしまうのよ
寝返えりを打つたびごとに
目を覚して見れば
夢と一緒にあなたが
そっと消えたのがわかる
掴まえましょうか
先き廻りをして
それとも まどろみの中
呼んでみましょうか
私の心は迷い道
暗い森の中で
一筋の木洩れ日さえも
見ることができないの
掴まえましょうか
先き廻りをして
それとも まどろみの中
呼んでみましょうか
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:22.063]一枚の木の葉のそよぎに
[00:27.533]耳をそばだてれば
[00:32.882]風と一緒にあなたが
[00:37.819]通り過ぎたのがわかる
[00:43.904]追いかけましょうか
[00:49.604]足跡を辿り
[00:54.838]それとも 聞こえぬ振りで
[01:01.376]俯きましょうか
[01:06.378]あなたの心は閉ざされた
[01:11.870]深い森のように
[01:17.703]一筋の木洩れ日さえも
[01:22.916]遮ぎってしまうのよ
[01:54.316]寝返えりを打つたびごとに
[02:00.061]目を覚して見れば
[02:05.627]夢と一緒にあなたが
[02:10.534]そっと消えたのがわかる
[02:16.902]掴まえましょうか
[02:22.551]先き廻りをして
[02:28.134]それとも まどろみの中
[02:34.244]呼んでみましょうか
[02:39.389]私の心は迷い道
[02:45.107]暗い森の中で
[02:50.756]一筋の木洩れ日さえも
[02:56.117]見ることができないの
[03:02.103]掴まえましょうか
[03:07.758]先き廻りをして
[03:13.103]それとも まどろみの中
[03:19.635]呼んでみましょうか
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
一片树叶沙沙作响
侧耳倾听时
便知你与风一同
掠过了身旁
该追逐你吗
循着足迹前往
还是假装未闻
低头默然彷徨
你的心紧闭如
幽深森林般
连一缕叶隙阳光
都拒之远方
每次翻身转侧
惊醒时总发现
你随梦境一道
悄然消失不见
该抓住你吗
提前绕到前方
抑或在假寐中
试着将你呼唤
我的心迷失在
黑暗森林间
连一缕叶隙阳光
都无缘得见
该抓住你吗
提前绕到前方
抑或在假寐中
试着将你呼唤
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:22.063]一片树叶沙沙作响
[00:27.533]侧耳倾听时
[00:32.882]便知你与风一同
[00:37.819]掠过了身旁
[00:43.904]该追逐你吗
[00:49.604]循着足迹前往
[00:54.838]还是假装未闻
[01:01.376]低头默然彷徨
[01:06.378]你的心紧闭如
[01:11.870]幽深森林般
[01:17.703]连一缕叶隙阳光
[01:22.916]都拒之远方
[01:54.316]每次翻身转侧
[02:00.061]惊醒时总发现
[02:05.627]你随梦境一道
[02:10.534]悄然消失不见
[02:16.902]该抓住你吗
[02:22.551]提前绕到前方
[02:28.134]抑或在假寐中
[02:34.244]试着将你呼唤
[02:39.389]我的心迷失在
[02:45.107]黑暗森林间
[02:50.756]连一缕叶隙阳光
[02:56.117]都无缘得见
[03:02.103]该抓住你吗
[03:07.758]提前绕到前方
[03:13.103]抑或在假寐中
[03:19.635]试着将你呼唤
📝 纯歌词版本
📋 复制
一枚の木の葉のそよぎに
耳をそばだてれば
風と一緒にあなたが
通り過ぎたのがわかる
追いかけましょうか
足跡を辿り
それとも 聞こえぬ振りで
俯きましょうか
あなたの心は閉ざされた
深い森のように
一筋の木洩れ日さえも
遮ぎってしまうのよ
寝返えりを打つたびごとに
目を覚して見れば
夢と一緒にあなたが
そっと消えたのがわかる
掴まえましょうか
先き廻りをして
それとも まどろみの中
呼んでみましょうか
私の心は迷い道
暗い森の中で
一筋の木洩れ日さえも
見ることができないの
掴まえましょうか
先き廻りをして
それとも まどろみの中
呼んでみましょうか
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:22.063]一枚の木の葉のそよぎに
[00:27.533]耳をそばだてれば
[00:32.882]風と一緒にあなたが
[00:37.819]通り過ぎたのがわかる
[00:43.904]追いかけましょうか
[00:49.604]足跡を辿り
[00:54.838]それとも 聞こえぬ振りで
[01:01.376]俯きましょうか
[01:06.378]あなたの心は閉ざされた
[01:11.870]深い森のように
[01:17.703]一筋の木洩れ日さえも
[01:22.916]遮ぎってしまうのよ
[01:54.316]寝返えりを打つたびごとに
[02:00.061]目を覚して見れば
[02:05.627]夢と一緒にあなたが
[02:10.534]そっと消えたのがわかる
[02:16.902]掴まえましょうか
[02:22.551]先き廻りをして
[02:28.134]それとも まどろみの中
[02:34.244]呼んでみましょうか
[02:39.389]私の心は迷い道
[02:45.107]暗い森の中で
[02:50.756]一筋の木洩れ日さえも
[02:56.117]見ることができないの
[03:02.103]掴まえましょうか
[03:07.758]先き廻りをして
[03:13.103]それとも まどろみの中
[03:19.635]呼んでみましょうか
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
一片树叶沙沙作响
侧耳倾听时
便知你与风一同
掠过了身旁
该追逐你吗
循着足迹前往
还是假装未闻
低头默然彷徨
你的心紧闭如
幽深森林般
连一缕叶隙阳光
都拒之远方
每次翻身转侧
惊醒时总发现
你随梦境一道
悄然消失不见
该抓住你吗
提前绕到前方
抑或在假寐中
试着将你呼唤
我的心迷失在
黑暗森林间
连一缕叶隙阳光
都无缘得见
该抓住你吗
提前绕到前方
抑或在假寐中
试着将你呼唤
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:22.063]一片树叶沙沙作响
[00:27.533]侧耳倾听时
[00:32.882]便知你与风一同
[00:37.819]掠过了身旁
[00:43.904]该追逐你吗
[00:49.604]循着足迹前往
[00:54.838]还是假装未闻
[01:01.376]低头默然彷徨
[01:06.378]你的心紧闭如
[01:11.870]幽深森林般
[01:17.703]连一缕叶隙阳光
[01:22.916]都拒之远方
[01:54.316]每次翻身转侧
[02:00.061]惊醒时总发现
[02:05.627]你随梦境一道
[02:10.534]悄然消失不见
[02:16.902]该抓住你吗
[02:22.551]提前绕到前方
[02:28.134]抑或在假寐中
[02:34.244]试着将你呼唤
[02:39.389]我的心迷失在
[02:45.107]黑暗森林间
[02:50.756]连一缕叶隙阳光
[02:56.117]都无缘得见
[03:02.103]该抓住你吗
[03:07.758]提前绕到前方
[03:13.103]抑或在假寐中
[03:19.635]试着将你呼唤