📝
纯歌词版本
作词 : 中島みゆき
作曲 : 中島みゆき
月はそこにいる
逃げ場所を探していたのかもしれない
怖(こわ)いもの見たさでいたのかもしれない
あてもなく砂漠に佇(たたず)んでいた
思いがけぬ寒さに震えていた
悠然(ゆうぜん)と月は輝き まぶしさに打たれていた
あの砂漠にはもう行けないだろう
あの灼熱はもう耐えないだろう
蜩(ひぐらし)の声 紫折戸(しおりど)ひとつ 今日も終(しま)いと閉じかけて
ふと 立ちすくむ
悠然(ゆうぜん)と月は輝く そこにいて月は輝く
私ごときで月は変わらない
どこにいようと 月はそこにいる
悠然(ゆうぜん)と月はそこにいる
敵(かな)わない相手に
敵(かな)わないと告げてしまいたかっただけかもしれない
鳥よりも高い岩山の上 降(お)り道を失くしてすくんでいた
凛然(りんぜん)と月は輝き 天空の向きを示した
あの山道は消えてしまった
人を寄せなくなってしまった
日々の始末に汲汲(きゅうきゅう)として また1日を閉じかけて
ふと 立ちすくむ
凛然(りんぜん)と月は輝く そこにいて月は輝く
私ごときで月は変わらない
どこにいようと 月はそこにいる
凛然(りんぜん)と月はそこにいる
~END~
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : 中島みゆき
[00:00.00] 作曲 : 中島みゆき
[00:00.00]月はそこにいる
[00:19.02]
[00:22.35]
[00:25.97]逃げ場所を探していたのかもしれない
[00:32.52]怖(こわ)いもの見たさでいたのかもしれない
[00:38.89]あてもなく砂漠に佇(たたず)んでいた
[00:45.61]思いがけぬ寒さに震えていた
[00:52.60]悠然(ゆうぜん)と月は輝き まぶしさに打たれていた
[01:05.32]あの砂漠にはもう行けないだろう
[01:11.89]あの灼熱はもう耐えないだろう
[01:19.08]蜩(ひぐらし)の声 紫折戸(しおりど)ひとつ 今日も終(しま)いと閉じかけて
[01:32.06]ふと 立ちすくむ
[01:38.32]悠然(ゆうぜん)と月は輝く そこにいて月は輝く
[01:51.55]私ごときで月は変わらない
[01:58.11]どこにいようと 月はそこにいる
[02:04.53]悠然(ゆうぜん)と月はそこにいる
[02:11.47]
[02:36.75]敵(かな)わない相手に
[02:40.76]敵(かな)わないと告げてしまいたかっただけかもしれない
[02:49.93]鳥よりも高い岩山の上 降(お)り道を失くしてすくんでいた
[03:03.65]凛然(りんぜん)と月は輝き 天空の向きを示した
[03:16.21]あの山道は消えてしまった
[03:22.94]人を寄せなくなってしまった
[03:29.96]日々の始末に汲汲(きゅうきゅう)として また1日を閉じかけて
[03:42.92]ふと 立ちすくむ
[03:49.19]凛然(りんぜん)と月は輝く そこにいて月は輝く
[04:02.43]私ごときで月は変わらない
[04:09.06]どこにいようと 月はそこにいる
[04:15.38]凛然(りんぜん)と月はそこにいる
[04:22.58]
[04:50.34]
[05:01.30]
[05:12.94]~END~
🌍
纯翻译歌词
月踞高空
或許以往一直在找逃避的地方
或許以往一直向恐慌張望 看有多可怕
惘然地佇立在無邊無際的沙漠
受凍在不曾想像的寒風
悠然的輝煌月光 瞳孔無法招架
那片沙漠應該再也去不了了吧
那麼灼熱應該再也無法忍受了吧
寒蟬夜響 竹籬一門 今日依舊 掩戶將終
突然間 我呆立不響
悠然的輝煌月光 在那裡輝煌著的月亮
我生我亡 太陰恆常
無論人在何方 月亮穩踞其上
悠然之月 穩踞天上
遇到打不過的對手
或許我只想放棄 或許我只想放棄
以往在比鳥兒更高的岩山上 失去下山道路的我一直害怕
凜然之月輝煌 指示天空的方向
人也無從 憑藉
那條山路 不再
終日汲汲營營 又將闔上一頁光陰
突然間 我呆立不響
悠然的輝煌月光 在那裡輝煌著的月亮
我生我亡 太陰恆常
無論人在何方 月亮穩踞其上
悠然之月 穩踞天上
🔤
LRC翻译歌词
[by:夜会124]
[00:00.00]月踞高空
[00:25.97]或許以往一直在找逃避的地方
[00:32.52]或許以往一直向恐慌張望 看有多可怕
[00:38.89]惘然地佇立在無邊無際的沙漠
[00:45.61]受凍在不曾想像的寒風
[00:52.60]悠然的輝煌月光 瞳孔無法招架
[01:05.32]那片沙漠應該再也去不了了吧
[01:11.89]那麼灼熱應該再也無法忍受了吧
[01:19.08]寒蟬夜響 竹籬一門 今日依舊 掩戶將終
[01:32.06]突然間 我呆立不響
[01:38.32]悠然的輝煌月光 在那裡輝煌著的月亮
[01:51.55]我生我亡 太陰恆常
[01:58.11]無論人在何方 月亮穩踞其上
[02:04.53]悠然之月 穩踞天上
[02:36.75]遇到打不過的對手
[02:40.76]或許我只想放棄 或許我只想放棄
[02:49.93]以往在比鳥兒更高的岩山上 失去下山道路的我一直害怕
[03:03.65]凜然之月輝煌 指示天空的方向
[03:16.21]人也無從 憑藉
[03:22.94]那條山路 不再
[03:29.96]終日汲汲營營 又將闔上一頁光陰
[03:42.92]突然間 我呆立不響
[03:49.19]悠然的輝煌月光 在那裡輝煌著的月亮
[04:02.43]我生我亡 太陰恆常
[04:09.06]無論人在何方 月亮穩踞其上
[04:15.38]悠然之月 穩踞天上
[05:12.94]
📝
纯歌词版本
作词 : 中島みゆき
作曲 : 中島みゆき
月はそこにいる
逃げ場所を探していたのかもしれない
怖(こわ)いもの見たさでいたのかもしれない
あてもなく砂漠に佇(たたず)んでいた
思いがけぬ寒さに震えていた
悠然(ゆうぜん)と月は輝き まぶしさに打たれていた
あの砂漠にはもう行けないだろう
あの灼熱はもう耐えないだろう
蜩(ひぐらし)の声 紫折戸(しおりど)ひとつ 今日も終(しま)いと閉じかけて
ふと 立ちすくむ
悠然(ゆうぜん)と月は輝く そこにいて月は輝く
私ごときで月は変わらない
どこにいようと 月はそこにいる
悠然(ゆうぜん)と月はそこにいる
敵(かな)わない相手に
敵(かな)わないと告げてしまいたかっただけかもしれない
鳥よりも高い岩山の上 降(お)り道を失くしてすくんでいた
凛然(りんぜん)と月は輝き 天空の向きを示した
あの山道は消えてしまった
人を寄せなくなってしまった
日々の始末に汲汲(きゅうきゅう)として また1日を閉じかけて
ふと 立ちすくむ
凛然(りんぜん)と月は輝く そこにいて月は輝く
私ごときで月は変わらない
どこにいようと 月はそこにいる
凛然(りんぜん)と月はそこにいる
~END~
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : 中島みゆき
[00:00.00] 作曲 : 中島みゆき
[00:00.00]月はそこにいる
[00:19.02]
[00:22.35]
[00:25.97]逃げ場所を探していたのかもしれない
[00:32.52]怖(こわ)いもの見たさでいたのかもしれない
[00:38.89]あてもなく砂漠に佇(たたず)んでいた
[00:45.61]思いがけぬ寒さに震えていた
[00:52.60]悠然(ゆうぜん)と月は輝き まぶしさに打たれていた
[01:05.32]あの砂漠にはもう行けないだろう
[01:11.89]あの灼熱はもう耐えないだろう
[01:19.08]蜩(ひぐらし)の声 紫折戸(しおりど)ひとつ 今日も終(しま)いと閉じかけて
[01:32.06]ふと 立ちすくむ
[01:38.32]悠然(ゆうぜん)と月は輝く そこにいて月は輝く
[01:51.55]私ごときで月は変わらない
[01:58.11]どこにいようと 月はそこにいる
[02:04.53]悠然(ゆうぜん)と月はそこにいる
[02:11.47]
[02:36.75]敵(かな)わない相手に
[02:40.76]敵(かな)わないと告げてしまいたかっただけかもしれない
[02:49.93]鳥よりも高い岩山の上 降(お)り道を失くしてすくんでいた
[03:03.65]凛然(りんぜん)と月は輝き 天空の向きを示した
[03:16.21]あの山道は消えてしまった
[03:22.94]人を寄せなくなってしまった
[03:29.96]日々の始末に汲汲(きゅうきゅう)として また1日を閉じかけて
[03:42.92]ふと 立ちすくむ
[03:49.19]凛然(りんぜん)と月は輝く そこにいて月は輝く
[04:02.43]私ごときで月は変わらない
[04:09.06]どこにいようと 月はそこにいる
[04:15.38]凛然(りんぜん)と月はそこにいる
[04:22.58]
[04:50.34]
[05:01.30]
[05:12.94]~END~
🌍
纯翻译歌词
月踞高空
或許以往一直在找逃避的地方
或許以往一直向恐慌張望 看有多可怕
惘然地佇立在無邊無際的沙漠
受凍在不曾想像的寒風
悠然的輝煌月光 瞳孔無法招架
那片沙漠應該再也去不了了吧
那麼灼熱應該再也無法忍受了吧
寒蟬夜響 竹籬一門 今日依舊 掩戶將終
突然間 我呆立不響
悠然的輝煌月光 在那裡輝煌著的月亮
我生我亡 太陰恆常
無論人在何方 月亮穩踞其上
悠然之月 穩踞天上
遇到打不過的對手
或許我只想放棄 或許我只想放棄
以往在比鳥兒更高的岩山上 失去下山道路的我一直害怕
凜然之月輝煌 指示天空的方向
人也無從 憑藉
那條山路 不再
終日汲汲營營 又將闔上一頁光陰
突然間 我呆立不響
悠然的輝煌月光 在那裡輝煌著的月亮
我生我亡 太陰恆常
無論人在何方 月亮穩踞其上
悠然之月 穩踞天上
🔤
LRC翻译歌词
[by:夜会124]
[00:00.00]月踞高空
[00:25.97]或許以往一直在找逃避的地方
[00:32.52]或許以往一直向恐慌張望 看有多可怕
[00:38.89]惘然地佇立在無邊無際的沙漠
[00:45.61]受凍在不曾想像的寒風
[00:52.60]悠然的輝煌月光 瞳孔無法招架
[01:05.32]那片沙漠應該再也去不了了吧
[01:11.89]那麼灼熱應該再也無法忍受了吧
[01:19.08]寒蟬夜響 竹籬一門 今日依舊 掩戶將終
[01:32.06]突然間 我呆立不響
[01:38.32]悠然的輝煌月光 在那裡輝煌著的月亮
[01:51.55]我生我亡 太陰恆常
[01:58.11]無論人在何方 月亮穩踞其上
[02:04.53]悠然之月 穩踞天上
[02:36.75]遇到打不過的對手
[02:40.76]或許我只想放棄 或許我只想放棄
[02:49.93]以往在比鳥兒更高的岩山上 失去下山道路的我一直害怕
[03:03.65]凜然之月輝煌 指示天空的方向
[03:16.21]人也無從 憑藉
[03:22.94]那條山路 不再
[03:29.96]終日汲汲營營 又將闔上一頁光陰
[03:42.92]突然間 我呆立不響
[03:49.19]悠然的輝煌月光 在那裡輝煌著的月亮
[04:02.43]我生我亡 太陰恆常
[04:09.06]無論人在何方 月亮穩踞其上
[04:15.38]悠然之月 穩踞天上
[05:12.94]