📝
纯歌词版本
作词 : Nem
作曲 : Nem
もう何十回目だろう
お前が夢に現れて
オレに何か囁くんだ
怯えたように
目覚めれば酷い頭痛で
顔も思い出せやしない
だけど名前は分かってる
確か…「イザベル」
満月の夜 あの崖の上で
肩を寄せ合う二人
あの景色は一体何だったっけ?
頭に靄がかかってんだ
天使のように 悪魔のように
オレを虜にする…ああ
この際もう どっちでもいいさ
「会いに行かなければ」
そう感じているんだ
湿った満月の夜に
あの崖まで来てみたんだ
やっぱりここに居やがった
夢と同じだ
"そっち"へ行けばいつだって
その体を抱けるんだろう?
思い残すことなんてない
お前の勝ちさ
真っ逆さまに 凍てつく海へ
確かに溺れたはずが
気が付けばいつものベッド
オレはまた夢をみてた?
天使のように 悪魔のように
オレを虜にする…ああ
思い出した そういうことか
笑いが止まらないぜ
夢をみてたのはお前で
「訪問者」はこっち…ああ
あの夜オレを突き落とした
愛しいイザベル
…また夢で逢おう
おわり
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : Nem
[00:01.00] 作曲 : Nem
[00:03.86]
[00:18.75]もう何十回目だろう
[00:20.87]お前が夢に現れて
[00:23.07]オレに何か囁くんだ
[00:25.36]怯えたように
[00:27.68]目覚めれば酷い頭痛で
[00:29.79]顔も思い出せやしない
[00:32.04]だけど名前は分かってる
[00:34.30]確か…「イザベル」
[00:36.67]満月の夜 あの崖の上で
[00:40.97]肩を寄せ合う二人
[00:45.41]あの景色は一体何だったっけ?
[00:50.03]頭に靄がかかってんだ
[00:54.46]天使のように 悪魔のように
[00:58.95]オレを虜にする…ああ
[01:03.39]この際もう どっちでもいいさ
[01:07.88]「会いに行かなければ」
[01:12.13]そう感じているんだ
[01:19.06]
[01:25.92]湿った満月の夜に
[01:28.16]あの崖まで来てみたんだ
[01:30.41]やっぱりここに居やがった
[01:32.61]夢と同じだ
[01:34.92]"そっち"へ行けばいつだって
[01:37.16]その体を抱けるんだろう?
[01:39.38]思い残すことなんてない
[01:41.56]お前の勝ちさ
[01:47.73]
[02:01.82]真っ逆さまに 凍てつく海へ
[02:06.13]確かに溺れたはずが
[02:10.68]気が付けばいつものベッド
[02:15.12]オレはまた夢をみてた?
[02:19.74]天使のように 悪魔のように
[02:24.11]オレを虜にする…ああ
[02:28.60]思い出した そういうことか
[02:32.90]笑いが止まらないぜ
[02:36.77]
[02:37.97]夢をみてたのはお前で
[02:42.07]「訪問者」はこっち…ああ
[02:46.56]あの夜オレを突き落とした
[02:50.94]愛しいイザベル
[02:55.37]…また夢で逢おう
[03:01.91]
[03:19.84]おわり
🌍
纯翻译歌词
这已是第几十次了呢
你出现在我梦中
对我轻声低语着什么
神情如此惶恐
醒来时剧烈头痛
连面容都记不真切
但名字却清晰记得
是叫...「伊莎贝尔」
满月之夜 在那悬崖之上
相互依偎的两人
那幅景象究竟是什么?
脑海笼罩着重重迷雾
如天使般 又如恶魔般
将我彻底俘获...啊啊
事到如今 怎样都无所谓了
「必须去见你才行」
这份冲动如此强烈
潮湿的满月之夜
我来到那座悬崖
果然你就在这里
与梦中情景相同
若走向"那边"
就能永远拥抱这身躯吧?
已没有任何遗憾
是你赢了
头朝下坠向 冰封的海面
明明确实已溺毙
回过神来却在熟悉床榻
我又做了场梦吗?
如天使般 又如恶魔般
将我彻底俘获...啊啊
终于想起来了 原来是这样
笑声再也停不下来
做着梦的其实是你
「拜访者」是我这边...啊啊
那夜将我推下悬崖的
亲爱的伊莎贝尔
...让我们梦中再会
终
🔤
LRC翻译歌词
[00:03.86]
[00:18.75]这已是第几十次了呢
[00:20.87]你出现在我梦中
[00:23.07]对我轻声低语着什么
[00:25.36]神情如此惶恐
[00:27.68]醒来时剧烈头痛
[00:29.79]连面容都记不真切
[00:32.04]但名字却清晰记得
[00:34.30]是叫...「伊莎贝尔」
[00:36.67]满月之夜 在那悬崖之上
[00:40.97]相互依偎的两人
[00:45.41]那幅景象究竟是什么?
[00:50.03]脑海笼罩着重重迷雾
[00:54.46]如天使般 又如恶魔般
[00:58.95]将我彻底俘获...啊啊
[01:03.39]事到如今 怎样都无所谓了
[01:07.88]「必须去见你才行」
[01:12.13]这份冲动如此强烈
[01:19.06]
[01:25.92]潮湿的满月之夜
[01:28.16]我来到那座悬崖
[01:30.41]果然你就在这里
[01:32.61]与梦中情景相同
[01:34.92]若走向"那边"
[01:37.16]就能永远拥抱这身躯吧?
[01:39.38]已没有任何遗憾
[01:41.56]是你赢了
[01:47.73]
[02:01.82]头朝下坠向 冰封的海面
[02:06.13]明明确实已溺毙
[02:10.68]回过神来却在熟悉床榻
[02:15.12]我又做了场梦吗?
[02:19.74]如天使般 又如恶魔般
[02:24.11]将我彻底俘获...啊啊
[02:28.60]终于想起来了 原来是这样
[02:32.90]笑声再也停不下来
[02:36.77]
[02:37.97]做着梦的其实是你
[02:42.07]「拜访者」是我这边...啊啊
[02:46.56]那夜将我推下悬崖的
[02:50.94]亲爱的伊莎贝尔
[02:55.37]...让我们梦中再会
[03:01.91]
[03:19.84]终
📝
纯歌词版本
作词 : Nem
作曲 : Nem
もう何十回目だろう
お前が夢に現れて
オレに何か囁くんだ
怯えたように
目覚めれば酷い頭痛で
顔も思い出せやしない
だけど名前は分かってる
確か…「イザベル」
満月の夜 あの崖の上で
肩を寄せ合う二人
あの景色は一体何だったっけ?
頭に靄がかかってんだ
天使のように 悪魔のように
オレを虜にする…ああ
この際もう どっちでもいいさ
「会いに行かなければ」
そう感じているんだ
湿った満月の夜に
あの崖まで来てみたんだ
やっぱりここに居やがった
夢と同じだ
"そっち"へ行けばいつだって
その体を抱けるんだろう?
思い残すことなんてない
お前の勝ちさ
真っ逆さまに 凍てつく海へ
確かに溺れたはずが
気が付けばいつものベッド
オレはまた夢をみてた?
天使のように 悪魔のように
オレを虜にする…ああ
思い出した そういうことか
笑いが止まらないぜ
夢をみてたのはお前で
「訪問者」はこっち…ああ
あの夜オレを突き落とした
愛しいイザベル
…また夢で逢おう
おわり
🎵
LRC歌词版本
[00:00.00] 作词 : Nem
[00:01.00] 作曲 : Nem
[00:03.86]
[00:18.75]もう何十回目だろう
[00:20.87]お前が夢に現れて
[00:23.07]オレに何か囁くんだ
[00:25.36]怯えたように
[00:27.68]目覚めれば酷い頭痛で
[00:29.79]顔も思い出せやしない
[00:32.04]だけど名前は分かってる
[00:34.30]確か…「イザベル」
[00:36.67]満月の夜 あの崖の上で
[00:40.97]肩を寄せ合う二人
[00:45.41]あの景色は一体何だったっけ?
[00:50.03]頭に靄がかかってんだ
[00:54.46]天使のように 悪魔のように
[00:58.95]オレを虜にする…ああ
[01:03.39]この際もう どっちでもいいさ
[01:07.88]「会いに行かなければ」
[01:12.13]そう感じているんだ
[01:19.06]
[01:25.92]湿った満月の夜に
[01:28.16]あの崖まで来てみたんだ
[01:30.41]やっぱりここに居やがった
[01:32.61]夢と同じだ
[01:34.92]"そっち"へ行けばいつだって
[01:37.16]その体を抱けるんだろう?
[01:39.38]思い残すことなんてない
[01:41.56]お前の勝ちさ
[01:47.73]
[02:01.82]真っ逆さまに 凍てつく海へ
[02:06.13]確かに溺れたはずが
[02:10.68]気が付けばいつものベッド
[02:15.12]オレはまた夢をみてた?
[02:19.74]天使のように 悪魔のように
[02:24.11]オレを虜にする…ああ
[02:28.60]思い出した そういうことか
[02:32.90]笑いが止まらないぜ
[02:36.77]
[02:37.97]夢をみてたのはお前で
[02:42.07]「訪問者」はこっち…ああ
[02:46.56]あの夜オレを突き落とした
[02:50.94]愛しいイザベル
[02:55.37]…また夢で逢おう
[03:01.91]
[03:19.84]おわり
🌍
纯翻译歌词
这已是第几十次了呢
你出现在我梦中
对我轻声低语着什么
神情如此惶恐
醒来时剧烈头痛
连面容都记不真切
但名字却清晰记得
是叫...「伊莎贝尔」
满月之夜 在那悬崖之上
相互依偎的两人
那幅景象究竟是什么?
脑海笼罩着重重迷雾
如天使般 又如恶魔般
将我彻底俘获...啊啊
事到如今 怎样都无所谓了
「必须去见你才行」
这份冲动如此强烈
潮湿的满月之夜
我来到那座悬崖
果然你就在这里
与梦中情景相同
若走向"那边"
就能永远拥抱这身躯吧?
已没有任何遗憾
是你赢了
头朝下坠向 冰封的海面
明明确实已溺毙
回过神来却在熟悉床榻
我又做了场梦吗?
如天使般 又如恶魔般
将我彻底俘获...啊啊
终于想起来了 原来是这样
笑声再也停不下来
做着梦的其实是你
「拜访者」是我这边...啊啊
那夜将我推下悬崖的
亲爱的伊莎贝尔
...让我们梦中再会
终
🔤
LRC翻译歌词
[00:03.86]
[00:18.75]这已是第几十次了呢
[00:20.87]你出现在我梦中
[00:23.07]对我轻声低语着什么
[00:25.36]神情如此惶恐
[00:27.68]醒来时剧烈头痛
[00:29.79]连面容都记不真切
[00:32.04]但名字却清晰记得
[00:34.30]是叫...「伊莎贝尔」
[00:36.67]满月之夜 在那悬崖之上
[00:40.97]相互依偎的两人
[00:45.41]那幅景象究竟是什么?
[00:50.03]脑海笼罩着重重迷雾
[00:54.46]如天使般 又如恶魔般
[00:58.95]将我彻底俘获...啊啊
[01:03.39]事到如今 怎样都无所谓了
[01:07.88]「必须去见你才行」
[01:12.13]这份冲动如此强烈
[01:19.06]
[01:25.92]潮湿的满月之夜
[01:28.16]我来到那座悬崖
[01:30.41]果然你就在这里
[01:32.61]与梦中情景相同
[01:34.92]若走向"那边"
[01:37.16]就能永远拥抱这身躯吧?
[01:39.38]已没有任何遗憾
[01:41.56]是你赢了
[01:47.73]
[02:01.82]头朝下坠向 冰封的海面
[02:06.13]明明确实已溺毙
[02:10.68]回过神来却在熟悉床榻
[02:15.12]我又做了场梦吗?
[02:19.74]如天使般 又如恶魔般
[02:24.11]将我彻底俘获...啊啊
[02:28.60]终于想起来了 原来是这样
[02:32.90]笑声再也停不下来
[02:36.77]
[02:37.97]做着梦的其实是你
[02:42.07]「拜访者」是我这边...啊啊
[02:46.56]那夜将我推下悬崖的
[02:50.94]亲爱的伊莎贝尔
[02:55.37]...让我们梦中再会
[03:01.91]
[03:19.84]终