好きなのに!

歌手: 宝野アリカ • 时间:

📝 纯歌词版本

きみのこと、きみのこと

好きなのに、好きなのに

すれ違う街の角

プイッ と横向く

冷たくされるほど

気になるの、気になるの

悪口、言うけれど

ホン気じゃない、ない、ない

Ding Dongと離れる

背中と背中で

ふたりは同じ恋

ねえ感じているのに

どういうつもりなの?

あーあ、見ててイライラする

(ゴメンね)

Ding Dongと近づく

ハートとハートに

ふたりは気づかずに

ほらぶつかってしまう

はじめての恋って

あーあ、誰でもおんなじね

(不思議ね)

振り向いて、振り向いて

話したい、話したい

その笑顔、もっと長く

見つめたいよ

やさしく、やさしく

したいのに、したいのに

あなたがきっかけを

つくってくれたなら

Ding Dongと離れる

背中と背中で

ふたりはテレパシー

あぁ送っているのに

神様はいじわる

あーあ、届かずに消えるの

🎵 LRC歌词版本

[00:15.23]
[00:21.37]
[00:24.36]
[00:30.08]きみのこと、きみのこと
[00:33.06]
[00:33.58]好きなのに、好きなのに
[00:37.03]
[00:37.28]すれ違う街の角
[00:40.66]
[00:40.92]プイッ と横向く
[00:43.04]
[00:44.60]冷たくされるほど
[00:48.07]
[00:48.35]気になるの、気になるの
[00:51.58]
[00:51.95]悪口、言うけれど
[00:55.12]
[00:55.60]ホン気じゃない、ない、ない
[00:58.25]
[00:58.85]Ding Dongと離れる
[01:01.47]
[01:02.45]背中と背中で
[01:05.70]
[01:06.32]ふたりは同じ恋
[01:09.57]
[01:10.26]ねえ感じているのに
[01:12.69]
[01:13.45]どういうつもりなの?
[01:16.68]
[01:16.98]あーあ、見ててイライラする
[01:19.34]
[01:19.86](ゴメンね)
[01:20.91]
[01:50.14]Ding Dongと近づく
[01:52.75]
[01:53.67]ハートとハートに
[01:56.95]
[01:57.82]ふたりは気づかずに
[02:00.63]
[02:00.99]ほらぶつかってしまう
[02:04.23]
[02:04.78]はじめての恋って
[02:07.88]
[02:08.31]あーあ、誰でもおんなじね
[02:10.87]
[02:11.14](不思議ね)
[02:12.09]
[02:16.29]振り向いて、振り向いて
[02:19.42]
[02:19.78]話したい、話したい
[02:23.07]
[02:23.48]その笑顔、もっと長く
[02:26.98]
[02:27.22]見つめたいよ
[02:29.38]
[02:30.85]やさしく、やさしく
[02:34.14]
[02:34.45]したいのに、したいのに
[02:37.67]
[02:38.12]あなたがきっかけを
[02:41.23]
[02:41.79]つくってくれたなら
[02:44.17]
[02:45.13]Ding Dongと離れる
[02:47.61]
[02:48.62]背中と背中で
[02:51.38]
[02:52.56]ふたりはテレパシー
[02:56.08]
[02:56.48]あぁ送っているのに
[02:59.28]
[02:59.66]神様はいじわる
[03:02.86]
[03:03.20]あーあ、届かずに消えるの
[03:06.85]

🌍 纯翻译歌词

我好喜欢,好喜欢
听你的故事
在擦肩而过的街角
你把头扑通一声扭向一边。
是被你冷淡了
但我不在意
虽然听说你在说我的坏话
但我宁愿相信那不是真的
离开Ding Dong
谁也不理谁
明明感觉到了
两个人将会有一段恋情
但我看到你会很烦躁
啊,我是怎么想的?
(对不起)
接近Ding Dong
心与心相通
两个人却都没有注意到
瞧,两颗心碰上了
第一次的恋爱
啊,谁不都是一样的呢
(真不可思议啊)
我回过头看着你
想对你说
你的笑容,会更长久
想要凝视着你
温柔的笑脸
想成为你的终生伴侣
如果能为我成为的话
我将会以你为契机开始努力
离开Ding Dong
渐渐冷淡了彼此
两个人心灵感应
明明发送着祝福
但还没收到就消失了
啊,上帝欺负人。

🔤 LRC翻译歌词

[by:墓里的秋木苏]
[00:30.08]我好喜欢,好喜欢
[00:33.58]听你的故事
[00:37.28]在擦肩而过的街角
[00:40.92]你把头扑通一声扭向一边。
[00:44.60]是被你冷淡了
[00:48.35]但我不在意
[00:51.95]虽然听说你在说我的坏话
[00:55.60]但我宁愿相信那不是真的
[00:58.85]离开Ding Dong
[01:02.45]谁也不理谁
[01:06.32]明明感觉到了
[01:10.26]两个人将会有一段恋情
[01:13.45]但我看到你会很烦躁
[01:16.98]啊,我是怎么想的?
[01:19.86](对不起)
[01:50.14]接近Ding Dong
[01:53.67]心与心相通
[01:57.82]两个人却都没有注意到
[02:00.99]瞧,两颗心碰上了
[02:04.78]第一次的恋爱
[02:08.31]啊,谁不都是一样的呢
[02:11.14](真不可思议啊)
[02:16.29]我回过头看着你
[02:19.78]想对你说
[02:23.48]你的笑容,会更长久
[02:27.22]想要凝视着你
[02:30.85]温柔的笑脸
[02:34.45]想成为你的终生伴侣
[02:38.12]如果能为我成为的话
[02:41.79]我将会以你为契机开始努力
[02:45.13]离开Ding Dong
[02:48.62]渐渐冷淡了彼此
[02:52.56]两个人心灵感应
[02:56.48]明明发送着祝福
[02:59.66]但还没收到就消失了
[03:03.20]啊,上帝欺负人。

📝 纯歌词版本

きみのこと、きみのこと

好きなのに、好きなのに

すれ違う街の角

プイッ と横向く

冷たくされるほど

気になるの、気になるの

悪口、言うけれど

ホン気じゃない、ない、ない

Ding Dongと離れる

背中と背中で

ふたりは同じ恋

ねえ感じているのに

どういうつもりなの?

あーあ、見ててイライラする

(ゴメンね)

Ding Dongと近づく

ハートとハートに

ふたりは気づかずに

ほらぶつかってしまう

はじめての恋って

あーあ、誰でもおんなじね

(不思議ね)

振り向いて、振り向いて

話したい、話したい

その笑顔、もっと長く

見つめたいよ

やさしく、やさしく

したいのに、したいのに

あなたがきっかけを

つくってくれたなら

Ding Dongと離れる

背中と背中で

ふたりはテレパシー

あぁ送っているのに

神様はいじわる

あーあ、届かずに消えるの
正在播放: 好きなのに!
0:00 / 0:00
加载歌词中...
好きなのに!
宝野アリカ