📝
纯歌词版本
あの日見上げた空に抱かれ 今日まで
嵐の海を越えてもきたよ
人はうらやみ夢を重ねあこがれ
僕は光と 見つめてきた
眠れぬ夜も つらい胸にも
あの時のあの星が輝いてた
父を追い越し母を送り それでも
光を歌う まだ旅人
あかねの海はやがて星の鏡に
風もなく時 何かを知るよ
生かされている その意味とは役割
僕は光と 共に行こう
悲しみの河 越える夜にも
あの時のあの星が輝いてた
時代を越えて変わらぬもの 心に
風の海を行く まだ旅人
人は一人で 生きるんじゃない
この僕が選んた道歩こう
遥かに光る星に続くこの道
風と共に行く まだ旅人
星に還るまで まだ旅人
🎵
LRC歌词版本
[00:25.54]あの日見上げた空に抱かれ 今日まで
[00:32.98]嵐の海を越えてもきたよ
[00:41.23]人はうらやみ夢を重ねあこがれ
[00:49.28]僕は光と 見つめてきた
[00:57.11]眠れぬ夜も つらい胸にも
[01:05.53]あの時のあの星が輝いてた
[01:15.57]父を追い越し母を送り それでも
[01:23.90]光を歌う まだ旅人
[01:40.26]あかねの海はやがて星の鏡に
[01:48.49]風もなく時 何かを知るよ
[01:57.72]生かされている その意味とは役割
[02:04.73]僕は光と 共に行こう
[02:12.42]悲しみの河 越える夜にも
[02:20.24]あの時のあの星が輝いてた
[02:30.44]時代を越えて変わらぬもの 心に
[02:38.77]風の海を行く まだ旅人
[03:10.93]人は一人で 生きるんじゃない
[03:18.97]この僕が選んた道歩こう
[03:29.19]遥かに光る星に続くこの道
[03:37.76]風と共に行く まだ旅人
[03:45.53]星に還るまで まだ旅人
🌍
纯翻译歌词
那一天举头望天,置身于广袤的天际中,今天亦是如此
去征服那充满暴风雨的海吧
人啊,总是对相同的、令人羡慕的梦想憧憬不已。
我凝视着星光
在夜不能寐之时,在心中苦痛之时
那些星闪烁的光芒
即使追上父亲,送走母亲
歌颂光明的,仍是羁旅之人
暗红色的海,像镜子一般映出天上的星
风平浪静的时候,我似乎明白了些什么
活着便意味着责任
我愿与光明一同前行
悲伤如河,流过漫长的夜
那时的那些星闪烁着光芒
把不随时代变迁而变化的情怀深藏心底
乘风破浪的,仍是羁旅之人
形单影只,无以生存
但我仍想沿着我所选择的道路前行
远处闪耀着的星,照亮了理想的路
乘风而行的,仍是羁旅之人
满载星辉归来之前,仍是羁旅之人
🔤
LRC翻译歌词
[00:25.54]那一天举头望天,置身于广袤的天际中,今天亦是如此
[00:32.98]去征服那充满暴风雨的海吧
[00:41.23]人啊,总是对相同的、令人羡慕的梦想憧憬不已。
[00:49.28]我凝视着星光
[00:57.11]在夜不能寐之时,在心中苦痛之时
[01:05.53]那些星闪烁的光芒
[01:15.57]即使追上父亲,送走母亲
[01:23.90]歌颂光明的,仍是羁旅之人
[01:40.26]暗红色的海,像镜子一般映出天上的星
[01:48.49]风平浪静的时候,我似乎明白了些什么
[01:57.72]活着便意味着责任
[02:04.73]我愿与光明一同前行
[02:12.42]悲伤如河,流过漫长的夜
[02:20.24]那时的那些星闪烁着光芒
[02:30.44]把不随时代变迁而变化的情怀深藏心底
[02:38.77]乘风破浪的,仍是羁旅之人
[03:10.93]形单影只,无以生存
[03:18.97]但我仍想沿着我所选择的道路前行
[03:29.19]远处闪耀着的星,照亮了理想的路
[03:37.76]乘风而行的,仍是羁旅之人
[03:45.53]满载星辉归来之前,仍是羁旅之人
📝
纯歌词版本
あの日見上げた空に抱かれ 今日まで
嵐の海を越えてもきたよ
人はうらやみ夢を重ねあこがれ
僕は光と 見つめてきた
眠れぬ夜も つらい胸にも
あの時のあの星が輝いてた
父を追い越し母を送り それでも
光を歌う まだ旅人
あかねの海はやがて星の鏡に
風もなく時 何かを知るよ
生かされている その意味とは役割
僕は光と 共に行こう
悲しみの河 越える夜にも
あの時のあの星が輝いてた
時代を越えて変わらぬもの 心に
風の海を行く まだ旅人
人は一人で 生きるんじゃない
この僕が選んた道歩こう
遥かに光る星に続くこの道
風と共に行く まだ旅人
星に還るまで まだ旅人
🎵
LRC歌词版本
[00:25.54]あの日見上げた空に抱かれ 今日まで
[00:32.98]嵐の海を越えてもきたよ
[00:41.23]人はうらやみ夢を重ねあこがれ
[00:49.28]僕は光と 見つめてきた
[00:57.11]眠れぬ夜も つらい胸にも
[01:05.53]あの時のあの星が輝いてた
[01:15.57]父を追い越し母を送り それでも
[01:23.90]光を歌う まだ旅人
[01:40.26]あかねの海はやがて星の鏡に
[01:48.49]風もなく時 何かを知るよ
[01:57.72]生かされている その意味とは役割
[02:04.73]僕は光と 共に行こう
[02:12.42]悲しみの河 越える夜にも
[02:20.24]あの時のあの星が輝いてた
[02:30.44]時代を越えて変わらぬもの 心に
[02:38.77]風の海を行く まだ旅人
[03:10.93]人は一人で 生きるんじゃない
[03:18.97]この僕が選んた道歩こう
[03:29.19]遥かに光る星に続くこの道
[03:37.76]風と共に行く まだ旅人
[03:45.53]星に還るまで まだ旅人
🌍
纯翻译歌词
那一天举头望天,置身于广袤的天际中,今天亦是如此
去征服那充满暴风雨的海吧
人啊,总是对相同的、令人羡慕的梦想憧憬不已。
我凝视着星光
在夜不能寐之时,在心中苦痛之时
那些星闪烁的光芒
即使追上父亲,送走母亲
歌颂光明的,仍是羁旅之人
暗红色的海,像镜子一般映出天上的星
风平浪静的时候,我似乎明白了些什么
活着便意味着责任
我愿与光明一同前行
悲伤如河,流过漫长的夜
那时的那些星闪烁着光芒
把不随时代变迁而变化的情怀深藏心底
乘风破浪的,仍是羁旅之人
形单影只,无以生存
但我仍想沿着我所选择的道路前行
远处闪耀着的星,照亮了理想的路
乘风而行的,仍是羁旅之人
满载星辉归来之前,仍是羁旅之人
🔤
LRC翻译歌词
[00:25.54]那一天举头望天,置身于广袤的天际中,今天亦是如此
[00:32.98]去征服那充满暴风雨的海吧
[00:41.23]人啊,总是对相同的、令人羡慕的梦想憧憬不已。
[00:49.28]我凝视着星光
[00:57.11]在夜不能寐之时,在心中苦痛之时
[01:05.53]那些星闪烁的光芒
[01:15.57]即使追上父亲,送走母亲
[01:23.90]歌颂光明的,仍是羁旅之人
[01:40.26]暗红色的海,像镜子一般映出天上的星
[01:48.49]风平浪静的时候,我似乎明白了些什么
[01:57.72]活着便意味着责任
[02:04.73]我愿与光明一同前行
[02:12.42]悲伤如河,流过漫长的夜
[02:20.24]那时的那些星闪烁着光芒
[02:30.44]把不随时代变迁而变化的情怀深藏心底
[02:38.77]乘风破浪的,仍是羁旅之人
[03:10.93]形单影只,无以生存
[03:18.97]但我仍想沿着我所选择的道路前行
[03:29.19]远处闪耀着的星,照亮了理想的路
[03:37.76]乘风而行的,仍是羁旅之人
[03:45.53]满载星辉归来之前,仍是羁旅之人