📝 纯歌词版本
寝たふりをしたって王子様なんて来ないね
街のなか感じる寂しさ
そうだ私は一人ぼっちだった
アカルイミライ
呗:初音ミク
ずっと开けてない部屋の窓
カーテンで光を缔め出す
実体のない疎外感
抱いたまま震えている
大袈裟な悲剧のヒロイン
演じるのはもう疲れたでしょう
空想に何度も描くハッピーエンド
ありえないとくしゃくしゃにして
ゴミ箱に放り込んで过ごす退屈な日常
四畳半の宇宙の隅っこで孤独を演じる
死にたいなんて口にしながらまだ固いラーメンをすする
ホントは见たかったんだ
现実がかすむくらいのファンタジー
梦も希望もありませんが
妄想しましょう明るいミライを
空想に何度も描くハッピーエンド
ありえないなんて
言わないでよ
信じさせて
ゴミ箱から拾い上げるよ
しわくちゃになった明日の予想図
壁にはって窓をあける
憎たらしく微笑む太阳がそこにあった
-END-
🎵 LRC歌词版本
[00:00.92]寝たふりをしたって王子様なんて来ないね
[00:11.89]街のなか感じる寂しさ
[00:16.37]そうだ私は一人ぼっちだった
[00:23.30]
[00:24.41]アカルイミライ
[00:26.71]
[00:33.15]呗:初音ミク
[00:34.34]
[00:35.84]
[00:36.14]ずっと开けてない部屋の窓
[00:41.82]カーテンで光を缔め出す
[00:48.19]実体のない疎外感
[00:52.84]抱いたまま震えている
[00:59.79]
[01:00.17]大袈裟な悲剧のヒロイン
[01:05.72]演じるのはもう疲れたでしょう
[01:13.96]
[01:14.28]空想に何度も描くハッピーエンド
[01:20.08]ありえないとくしゃくしゃにして
[01:25.45]ゴミ箱に放り込んで过ごす退屈な日常
[01:36.76]
[01:47.75]四畳半の宇宙の隅っこで孤独を演じる
[01:58.72]死にたいなんて口にしながらまだ固いラーメンをすする
[02:10.56]
[02:55.12]ホントは见たかったんだ
[03:01.07]现実がかすむくらいのファンタジー
[03:07.13]梦も希望もありませんが
[03:12.01]妄想しましょう明るいミライを
[03:20.96]
[03:27.06]空想に何度も描くハッピーエンド
[03:32.73]ありえないなんて
[03:38.28]言わないでよ
[03:40.82]信じさせて
[03:43.60]ゴミ箱から拾い上げるよ
[03:49.49]しわくちゃになった明日の予想図
[03:57.74]壁にはって窓をあける
[04:00.94]
[04:03.68]憎たらしく微笑む太阳がそこにあった
[04:12.64]
[04:14.33]-END-
🌍 纯翻译歌词
即便装作睡着的样子也不会有王子来呢
在街上感受到的寂寞
让我想起原来我是孤自一人的
充满光明的未来
一直都没有打开过的房间的窗户
用窗帘把光挡在外面
没有实体的疎外感
抱着这疎外感在颤抖着
饰演夸张的悲剧的女主角
已经觉得很累了吧
在空想中无数次描绘的happy end
觉得是不存在的而将其揉成一团
扔进了垃圾箱中继续过着无趣的日常
在四叠半的宇宙的角落里扮演着孤独
一边说着想死却一边吃着还有点发硬的拉面
其实真的很想看到
能让现实变得朦胧的fantasy
虽然没有梦想也没有希望
但让我们来幻想一下充满光明的未来吧
在空想中无数次描绘的happy end
请不要对我说
这是不可能存在的
请让我相信这happy end的存在
从垃圾箱中捡起了
变得邹巴巴的明天的预想图
把它贴在墙上 打开窗户
令人讨厌地微笑着的太阳就在那里
🔤 LRC翻译歌词
[by:皇樹龍一]
[00:00.92]即便装作睡着的样子也不会有王子来呢
[00:11.89]在街上感受到的寂寞
[00:16.37]让我想起原来我是孤自一人的
[00:24.41]充满光明的未来
[00:33.15]
[00:36.14]一直都没有打开过的房间的窗户
[00:41.82]用窗帘把光挡在外面
[00:48.19]没有实体的疎外感
[00:52.84]抱着这疎外感在颤抖着
[01:00.17]饰演夸张的悲剧的女主角
[01:05.72]已经觉得很累了吧
[01:14.28]在空想中无数次描绘的happy end
[01:20.08]觉得是不存在的而将其揉成一团
[01:25.45]扔进了垃圾箱中继续过着无趣的日常
[01:47.75]在四叠半的宇宙的角落里扮演着孤独
[01:58.72]一边说着想死却一边吃着还有点发硬的拉面
[02:55.12]其实真的很想看到
[03:01.07]能让现实变得朦胧的fantasy
[03:07.13]虽然没有梦想也没有希望
[03:12.01]但让我们来幻想一下充满光明的未来吧
[03:27.06]在空想中无数次描绘的happy end
[03:32.73]请不要对我说
[03:38.28]这是不可能存在的
[03:40.82]请让我相信这happy end的存在
[03:43.60]从垃圾箱中捡起了
[03:49.49]变得邹巴巴的明天的预想图
[03:57.74]把它贴在墙上 打开窗户
[04:03.68]令人讨厌地微笑着的太阳就在那里
[04:14.33]
📝 纯歌词版本
寝たふりをしたって王子様なんて来ないね
街のなか感じる寂しさ
そうだ私は一人ぼっちだった
アカルイミライ
呗:初音ミク
ずっと开けてない部屋の窓
カーテンで光を缔め出す
実体のない疎外感
抱いたまま震えている
大袈裟な悲剧のヒロイン
演じるのはもう疲れたでしょう
空想に何度も描くハッピーエンド
ありえないとくしゃくしゃにして
ゴミ箱に放り込んで过ごす退屈な日常
四畳半の宇宙の隅っこで孤独を演じる
死にたいなんて口にしながらまだ固いラーメンをすする
ホントは见たかったんだ
现実がかすむくらいのファンタジー
梦も希望もありませんが
妄想しましょう明るいミライを
空想に何度も描くハッピーエンド
ありえないなんて
言わないでよ
信じさせて
ゴミ箱から拾い上げるよ
しわくちゃになった明日の予想図
壁にはって窓をあける
憎たらしく微笑む太阳がそこにあった
-END-
🎵 LRC歌词版本
[00:00.92]寝たふりをしたって王子様なんて来ないね
[00:11.89]街のなか感じる寂しさ
[00:16.37]そうだ私は一人ぼっちだった
[00:23.30]
[00:24.41]アカルイミライ
[00:26.71]
[00:33.15]呗:初音ミク
[00:34.34]
[00:35.84]
[00:36.14]ずっと开けてない部屋の窓
[00:41.82]カーテンで光を缔め出す
[00:48.19]実体のない疎外感
[00:52.84]抱いたまま震えている
[00:59.79]
[01:00.17]大袈裟な悲剧のヒロイン
[01:05.72]演じるのはもう疲れたでしょう
[01:13.96]
[01:14.28]空想に何度も描くハッピーエンド
[01:20.08]ありえないとくしゃくしゃにして
[01:25.45]ゴミ箱に放り込んで过ごす退屈な日常
[01:36.76]
[01:47.75]四畳半の宇宙の隅っこで孤独を演じる
[01:58.72]死にたいなんて口にしながらまだ固いラーメンをすする
[02:10.56]
[02:55.12]ホントは见たかったんだ
[03:01.07]现実がかすむくらいのファンタジー
[03:07.13]梦も希望もありませんが
[03:12.01]妄想しましょう明るいミライを
[03:20.96]
[03:27.06]空想に何度も描くハッピーエンド
[03:32.73]ありえないなんて
[03:38.28]言わないでよ
[03:40.82]信じさせて
[03:43.60]ゴミ箱から拾い上げるよ
[03:49.49]しわくちゃになった明日の予想図
[03:57.74]壁にはって窓をあける
[04:00.94]
[04:03.68]憎たらしく微笑む太阳がそこにあった
[04:12.64]
[04:14.33]-END-
🌍 纯翻译歌词
即便装作睡着的样子也不会有王子来呢
在街上感受到的寂寞
让我想起原来我是孤自一人的
充满光明的未来
一直都没有打开过的房间的窗户
用窗帘把光挡在外面
没有实体的疎外感
抱着这疎外感在颤抖着
饰演夸张的悲剧的女主角
已经觉得很累了吧
在空想中无数次描绘的happy end
觉得是不存在的而将其揉成一团
扔进了垃圾箱中继续过着无趣的日常
在四叠半的宇宙的角落里扮演着孤独
一边说着想死却一边吃着还有点发硬的拉面
其实真的很想看到
能让现实变得朦胧的fantasy
虽然没有梦想也没有希望
但让我们来幻想一下充满光明的未来吧
在空想中无数次描绘的happy end
请不要对我说
这是不可能存在的
请让我相信这happy end的存在
从垃圾箱中捡起了
变得邹巴巴的明天的预想图
把它贴在墙上 打开窗户
令人讨厌地微笑着的太阳就在那里
🔤 LRC翻译歌词
[by:皇樹龍一]
[00:00.92]即便装作睡着的样子也不会有王子来呢
[00:11.89]在街上感受到的寂寞
[00:16.37]让我想起原来我是孤自一人的
[00:24.41]充满光明的未来
[00:33.15]
[00:36.14]一直都没有打开过的房间的窗户
[00:41.82]用窗帘把光挡在外面
[00:48.19]没有实体的疎外感
[00:52.84]抱着这疎外感在颤抖着
[01:00.17]饰演夸张的悲剧的女主角
[01:05.72]已经觉得很累了吧
[01:14.28]在空想中无数次描绘的happy end
[01:20.08]觉得是不存在的而将其揉成一团
[01:25.45]扔进了垃圾箱中继续过着无趣的日常
[01:47.75]在四叠半的宇宙的角落里扮演着孤独
[01:58.72]一边说着想死却一边吃着还有点发硬的拉面
[02:55.12]其实真的很想看到
[03:01.07]能让现实变得朦胧的fantasy
[03:07.13]虽然没有梦想也没有希望
[03:12.01]但让我们来幻想一下充满光明的未来吧
[03:27.06]在空想中无数次描绘的happy end
[03:32.73]请不要对我说
[03:38.28]这是不可能存在的
[03:40.82]请让我相信这happy end的存在
[03:43.60]从垃圾箱中捡起了
[03:49.49]变得邹巴巴的明天的预想图
[03:57.74]把它贴在墙上 打开窗户
[04:03.68]令人讨厌地微笑着的太阳就在那里
[04:14.33]