📝 纯歌词版本
📋 复制
八方美人の君に嫉妒しつつも
何食わぬ颜の仆は
やきもちを妒いてんのを
君に知られたくなかったんだ
「あの二人はとてもラブラブだね」って
悲しそうな颜の君は
寄り添った二人を见て
うらやましそうにそう言うんだ
あのとき君を强く抱きしめられたなら
またこの场所で笑えたかな?
あぁもう遅いよね
君が好きで何度も思い描いたよ
あのときの仆はただ怯えてただけ
「失ってから大切さに气づく」とか
周りの奴はえらそうに言うけど
君の大切さなんて
そんなもんとっくに气づいてたんだ
爱情表现の困难さにもだえた
仆が言えたわけがないだろ
あの日々の幸せが
君がいたからなんて耻ずかしいこと
あのとき君に本当のことを言えたなら
またこの场所で笑えたかな?
あぁもう遅いよね
君が好きでいくつも见つけたよ
あのときの仆はただ言えなかっただけ
强がって君の言叶にうなづくだけの仆に
君も强がって笑ってみせたんだね
それで笑ったつもりだったのかい?
くしゃくしゃの颜で仆を见つめた
目に泪を浮かべてさ
あのときの想いは君まで届かなかった
君の想いは痛いほど闻こえてたのに
あのときの想いを
伝えられたらなんて伝えよう
さぁなんて歌おう今歌っていいかい?
君が好きで何度も探したよ
あのときの君にやっとそれを歌えるよ
全部认めるさ君へのやきもちも
君がいた幸福な日々も
仆の强がりも认めるよ
君が好きでいくつも言叶を见つけたんだけど
「きみがすき」想いはたった一つだけだった
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:48.46]八方美人の君に嫉妒しつつも
[00:52.24]何食わぬ颜の仆は
[00:56.01]やきもちを妒いてんのを
[00:59.04]君に知られたくなかったんだ
[01:03.74]「あの二人はとてもラブラブだね」って
[01:07.57]悲しそうな颜の君は
[01:11.24]寄り添った二人を见て
[01:14.29]うらやましそうにそう言うんだ
[01:21.78]あのとき君を强く抱きしめられたなら
[01:29.91]またこの场所で笑えたかな?
[01:37.36]あぁもう遅いよね
[01:41.45]君が好きで何度も思い描いたよ
[01:49.00]あのときの仆はただ怯えてただけ
[01:59.25]「失ってから大切さに气づく」とか
[02:02.73]周りの奴はえらそうに言うけど
[02:06.52]君の大切さなんて
[02:09.39]そんなもんとっくに气づいてたんだ
[02:14.09]爱情表现の困难さにもだえた
[02:17.98]仆が言えたわけがないだろ
[02:21.69]あの日々の幸せが
[02:24.63]君がいたからなんて耻ずかしいこと
[02:32.22]あのとき君に本当のことを言えたなら
[02:40.41]またこの场所で笑えたかな?
[02:47.78]あぁもう遅いよね
[02:51.98]君が好きでいくつも见つけたよ
[02:59.46]あのときの仆はただ言えなかっただけ
[03:09.46]强がって君の言叶にうなづくだけの仆に
[03:13.24]君も强がって笑ってみせたんだね
[03:16.32]それで笑ったつもりだったのかい?
[03:23.86]くしゃくしゃの颜で仆を见つめた
[03:29.29]目に泪を浮かべてさ
[03:33.83]あのときの想いは君まで届かなかった
[03:37.59]君の想いは痛いほど闻こえてたのに
[03:41.32]あのときの想いを
[03:43.16]伝えられたらなんて伝えよう
[03:48.62]さぁなんて歌おう今歌っていいかい?
[04:00.66]君が好きで何度も探したよ
[04:08.03]あのときの君にやっとそれを歌えるよ
[04:17.73]全部认めるさ君へのやきもちも
[04:24.77]君がいた幸福な日々も
[04:28.01]仆の强がりも认めるよ
[04:32.83]君が好きでいくつも言叶を见つけたんだけど
[04:40.60]「きみがすき」想いはたった一つだけだった
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
【一边嫉妒着八面玲珑的你】
【摆出没事的表情的我】
【这份焦灼着内心的嫉妒之情】
【不想让你知道呢】
【「那两个人还真是恩爱呢」】
【似乎有点难过的你】
【看着贴近彼此的两人】
【像是很羡慕般地说道】
【要是那时能紧紧抱住你的话】
【我们就还能在这里欢笑吧?】
【啊啊已经太晚了呢】
【喜欢着你无数次在心里描绘着你喔】
【那时的我只是有点胆怯罢了】
【「失去以后才懂珍惜」】
【虽然周围的家伙装模作样地说着可是】
【你对我的重要性之类的】
【那种东西很早以前我就已经察觉到了】
【在表达爱慕之情的困难中烦恼着】
【没可能说出来的吧】
【那些幸福的时光】
【是因为有你在这种让人害羞的事情】
【要是那时能对你说出真心话的话】
【我们就还能在这里欢笑吧?】
【啊啊已经太晚了呢】
【喜欢着你好几次在人群中寻找着你喔】
【那时的我只是没能说出口罢了】
【你也向听了你逞强的话语也只是点头的我】
【勉强挤出了一个笑容呢】
【那样子也算是在笑吗?】
【带着皱起的表情凝视着】
【我的眼中浮现出了泪光】
【那时的心情没能传达给你】
【明明听到了你的心情的心是如此疼痛】
【那时的心情】
【要是还能传达到的话就传达吧】
【来唱些什么吧现在可以唱出来吗?】
【喜欢着你所以总是寻找着你喔】
【我终于能对那时的你唱出那份心情了】
【我都认了啊对你的嫉妒也好】
【有你在的幸福时光也好】
【连同我的逞强也全都认了喔】
【喜欢着你虽然找了好多话来说可是】
【「喜欢你」心中所想仅此一件】
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:日代千鹤]
[00:48.46]【一边嫉妒着八面玲珑的你】
[00:52.24]【摆出没事的表情的我】
[00:56.01]【这份焦灼着内心的嫉妒之情】
[00:59.04]【不想让你知道呢】
[01:03.74]【「那两个人还真是恩爱呢」】
[01:07.57]【似乎有点难过的你】
[01:11.24]【看着贴近彼此的两人】
[01:14.29]【像是很羡慕般地说道】
[01:21.78]【要是那时能紧紧抱住你的话】
[01:29.91] 【我们就还能在这里欢笑吧?】
[01:37.36]【啊啊已经太晚了呢】
[01:41.45]【喜欢着你无数次在心里描绘着你喔】
[01:49.00]【那时的我只是有点胆怯罢了】
[01:59.25]【「失去以后才懂珍惜」】
[02:02.73]【虽然周围的家伙装模作样地说着可是】
[02:06.52]【你对我的重要性之类的】
[02:09.39]【那种东西很早以前我就已经察觉到了】
[02:14.09]【在表达爱慕之情的困难中烦恼着】
[02:17.98]【没可能说出来的吧】
[02:21.69]【那些幸福的时光】
[02:24.63]【是因为有你在这种让人害羞的事情】
[02:32.22]【要是那时能对你说出真心话的话】
[02:40.41] 【我们就还能在这里欢笑吧?】
[02:47.78]【啊啊已经太晚了呢】
[02:51.98]【喜欢着你好几次在人群中寻找着你喔】
[02:59.46]【那时的我只是没能说出口罢了】
[03:09.46]【你也向听了你逞强的话语也只是点头的我】
[03:13.24]【勉强挤出了一个笑容呢】
[03:16.32] 【那样子也算是在笑吗?】
[03:23.86]【带着皱起的表情凝视着】
[03:29.29]【我的眼中浮现出了泪光】
[03:33.83]【那时的心情没能传达给你】
[03:37.59]【明明听到了你的心情的心是如此疼痛】
[03:41.32]【那时的心情】
[03:43.16]【要是还能传达到的话就传达吧】
[03:48.62] 【来唱些什么吧现在可以唱出来吗?】
[04:00.66]【喜欢着你所以总是寻找着你喔】
[04:08.03]【我终于能对那时的你唱出那份心情了】
[04:17.73]【我都认了啊对你的嫉妒也好】
[04:24.77]【有你在的幸福时光也好】
[04:28.01]【连同我的逞强也全都认了喔】
[04:32.83]【喜欢着你虽然找了好多话来说可是】
[04:40.60]【「喜欢你」心中所想仅此一件】
📝 纯歌词版本
📋 复制
八方美人の君に嫉妒しつつも
何食わぬ颜の仆は
やきもちを妒いてんのを
君に知られたくなかったんだ
「あの二人はとてもラブラブだね」って
悲しそうな颜の君は
寄り添った二人を见て
うらやましそうにそう言うんだ
あのとき君を强く抱きしめられたなら
またこの场所で笑えたかな?
あぁもう遅いよね
君が好きで何度も思い描いたよ
あのときの仆はただ怯えてただけ
「失ってから大切さに气づく」とか
周りの奴はえらそうに言うけど
君の大切さなんて
そんなもんとっくに气づいてたんだ
爱情表现の困难さにもだえた
仆が言えたわけがないだろ
あの日々の幸せが
君がいたからなんて耻ずかしいこと
あのとき君に本当のことを言えたなら
またこの场所で笑えたかな?
あぁもう遅いよね
君が好きでいくつも见つけたよ
あのときの仆はただ言えなかっただけ
强がって君の言叶にうなづくだけの仆に
君も强がって笑ってみせたんだね
それで笑ったつもりだったのかい?
くしゃくしゃの颜で仆を见つめた
目に泪を浮かべてさ
あのときの想いは君まで届かなかった
君の想いは痛いほど闻こえてたのに
あのときの想いを
伝えられたらなんて伝えよう
さぁなんて歌おう今歌っていいかい?
君が好きで何度も探したよ
あのときの君にやっとそれを歌えるよ
全部认めるさ君へのやきもちも
君がいた幸福な日々も
仆の强がりも认めるよ
君が好きでいくつも言叶を见つけたんだけど
「きみがすき」想いはたった一つだけだった
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:48.46]八方美人の君に嫉妒しつつも
[00:52.24]何食わぬ颜の仆は
[00:56.01]やきもちを妒いてんのを
[00:59.04]君に知られたくなかったんだ
[01:03.74]「あの二人はとてもラブラブだね」って
[01:07.57]悲しそうな颜の君は
[01:11.24]寄り添った二人を见て
[01:14.29]うらやましそうにそう言うんだ
[01:21.78]あのとき君を强く抱きしめられたなら
[01:29.91]またこの场所で笑えたかな?
[01:37.36]あぁもう遅いよね
[01:41.45]君が好きで何度も思い描いたよ
[01:49.00]あのときの仆はただ怯えてただけ
[01:59.25]「失ってから大切さに气づく」とか
[02:02.73]周りの奴はえらそうに言うけど
[02:06.52]君の大切さなんて
[02:09.39]そんなもんとっくに气づいてたんだ
[02:14.09]爱情表现の困难さにもだえた
[02:17.98]仆が言えたわけがないだろ
[02:21.69]あの日々の幸せが
[02:24.63]君がいたからなんて耻ずかしいこと
[02:32.22]あのとき君に本当のことを言えたなら
[02:40.41]またこの场所で笑えたかな?
[02:47.78]あぁもう遅いよね
[02:51.98]君が好きでいくつも见つけたよ
[02:59.46]あのときの仆はただ言えなかっただけ
[03:09.46]强がって君の言叶にうなづくだけの仆に
[03:13.24]君も强がって笑ってみせたんだね
[03:16.32]それで笑ったつもりだったのかい?
[03:23.86]くしゃくしゃの颜で仆を见つめた
[03:29.29]目に泪を浮かべてさ
[03:33.83]あのときの想いは君まで届かなかった
[03:37.59]君の想いは痛いほど闻こえてたのに
[03:41.32]あのときの想いを
[03:43.16]伝えられたらなんて伝えよう
[03:48.62]さぁなんて歌おう今歌っていいかい?
[04:00.66]君が好きで何度も探したよ
[04:08.03]あのときの君にやっとそれを歌えるよ
[04:17.73]全部认めるさ君へのやきもちも
[04:24.77]君がいた幸福な日々も
[04:28.01]仆の强がりも认めるよ
[04:32.83]君が好きでいくつも言叶を见つけたんだけど
[04:40.60]「きみがすき」想いはたった一つだけだった
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
【一边嫉妒着八面玲珑的你】
【摆出没事的表情的我】
【这份焦灼着内心的嫉妒之情】
【不想让你知道呢】
【「那两个人还真是恩爱呢」】
【似乎有点难过的你】
【看着贴近彼此的两人】
【像是很羡慕般地说道】
【要是那时能紧紧抱住你的话】
【我们就还能在这里欢笑吧?】
【啊啊已经太晚了呢】
【喜欢着你无数次在心里描绘着你喔】
【那时的我只是有点胆怯罢了】
【「失去以后才懂珍惜」】
【虽然周围的家伙装模作样地说着可是】
【你对我的重要性之类的】
【那种东西很早以前我就已经察觉到了】
【在表达爱慕之情的困难中烦恼着】
【没可能说出来的吧】
【那些幸福的时光】
【是因为有你在这种让人害羞的事情】
【要是那时能对你说出真心话的话】
【我们就还能在这里欢笑吧?】
【啊啊已经太晚了呢】
【喜欢着你好几次在人群中寻找着你喔】
【那时的我只是没能说出口罢了】
【你也向听了你逞强的话语也只是点头的我】
【勉强挤出了一个笑容呢】
【那样子也算是在笑吗?】
【带着皱起的表情凝视着】
【我的眼中浮现出了泪光】
【那时的心情没能传达给你】
【明明听到了你的心情的心是如此疼痛】
【那时的心情】
【要是还能传达到的话就传达吧】
【来唱些什么吧现在可以唱出来吗?】
【喜欢着你所以总是寻找着你喔】
【我终于能对那时的你唱出那份心情了】
【我都认了啊对你的嫉妒也好】
【有你在的幸福时光也好】
【连同我的逞强也全都认了喔】
【喜欢着你虽然找了好多话来说可是】
【「喜欢你」心中所想仅此一件】
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:日代千鹤]
[00:48.46]【一边嫉妒着八面玲珑的你】
[00:52.24]【摆出没事的表情的我】
[00:56.01]【这份焦灼着内心的嫉妒之情】
[00:59.04]【不想让你知道呢】
[01:03.74]【「那两个人还真是恩爱呢」】
[01:07.57]【似乎有点难过的你】
[01:11.24]【看着贴近彼此的两人】
[01:14.29]【像是很羡慕般地说道】
[01:21.78]【要是那时能紧紧抱住你的话】
[01:29.91] 【我们就还能在这里欢笑吧?】
[01:37.36]【啊啊已经太晚了呢】
[01:41.45]【喜欢着你无数次在心里描绘着你喔】
[01:49.00]【那时的我只是有点胆怯罢了】
[01:59.25]【「失去以后才懂珍惜」】
[02:02.73]【虽然周围的家伙装模作样地说着可是】
[02:06.52]【你对我的重要性之类的】
[02:09.39]【那种东西很早以前我就已经察觉到了】
[02:14.09]【在表达爱慕之情的困难中烦恼着】
[02:17.98]【没可能说出来的吧】
[02:21.69]【那些幸福的时光】
[02:24.63]【是因为有你在这种让人害羞的事情】
[02:32.22]【要是那时能对你说出真心话的话】
[02:40.41] 【我们就还能在这里欢笑吧?】
[02:47.78]【啊啊已经太晚了呢】
[02:51.98]【喜欢着你好几次在人群中寻找着你喔】
[02:59.46]【那时的我只是没能说出口罢了】
[03:09.46]【你也向听了你逞强的话语也只是点头的我】
[03:13.24]【勉强挤出了一个笑容呢】
[03:16.32] 【那样子也算是在笑吗?】
[03:23.86]【带着皱起的表情凝视着】
[03:29.29]【我的眼中浮现出了泪光】
[03:33.83]【那时的心情没能传达给你】
[03:37.59]【明明听到了你的心情的心是如此疼痛】
[03:41.32]【那时的心情】
[03:43.16]【要是还能传达到的话就传达吧】
[03:48.62] 【来唱些什么吧现在可以唱出来吗?】
[04:00.66]【喜欢着你所以总是寻找着你喔】
[04:08.03]【我终于能对那时的你唱出那份心情了】
[04:17.73]【我都认了啊对你的嫉妒也好】
[04:24.77]【有你在的幸福时光也好】
[04:28.01]【连同我的逞强也全都认了喔】
[04:32.83]【喜欢着你虽然找了好多话来说可是】
[04:40.60]【「喜欢你」心中所想仅此一件】