📝 纯歌词版本
📋 复制
思いは消えぬ間の様
揺らいだ声すら解く様
低いコードに
色は零れて 解けていく
ほら 見えてくる 言葉は色付いて
ここには届かない 手紙は 露に舞った
そっと見えてくる 想いは ソーダの様
きっと 手を伸ばすことさえ 泡になっても
響いて過ぎ去って もう
置いていった問いさえ遠く
夢に落ちている
色に零れて 解けていく
そっと色付いた世界は 絵画の様
訪ねて 描き出す言葉を ここに詰めて
誰も望まない 揺らぎの底に立っても
まだ辿ってる 言葉の奥に触れていて
ほら 重ねている想いは ソーダの様
そっと揺らいでる言葉を 解いてもいいよ
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:20.28]思いは消えぬ間の様
[00:29.21]揺らいだ声すら解く様
[00:40.13]低いコードに
[00:47.14]色は零れて 解けていく
[00:56.01]ほら 見えてくる 言葉は色付いて
[01:04.79]ここには届かない 手紙は 露に舞った
[01:13.66]そっと見えてくる 想いは ソーダの様
[01:22.58]きっと 手を伸ばすことさえ 泡になっても
[01:33.53]
[01:48.45]響いて過ぎ去って もう
[01:57.66]置いていった問いさえ遠く
[02:08.48]夢に落ちている
[02:17.10]色に零れて 解けていく
[02:24.43]そっと色付いた世界は 絵画の様
[02:33.15]訪ねて 描き出す言葉を ここに詰めて
[02:42.06]誰も望まない 揺らぎの底に立っても
[02:50.88]まだ辿ってる 言葉の奥に触れていて
[03:00.15]ほら 重ねている想いは ソーダの様
[03:09.28]そっと揺らいでる言葉を 解いてもいいよ
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
思念仿若将止未止
连颤抖的声音都要释放一般
在低沉的和弦上
色彩亦将凋零融化
看呐 渐渐能看到语言被赋予颜色
寄不到这里的信 于露水中翩跹起舞
悄悄能看到 思念仿若苏打
就算会变成泡沫 也必然要将手伸出
已然喧嚣着消逝
连置之不顾的疑问亦远去
坠入梦境
色彩亦将凋零融化
悄悄赋予颜色的世界 宛如画作一般
将寻求着描绘出的语言 全部装入这里
任谁都不会期盼伫立于摇摇欲坠的底谷
却仍在追溯 去触碰言辞的尽头
看呐 交叠的感情 仿若苏打
悄然摇曳的语言 融化了也无妨吧
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:贝妮昔吖]
[00:20.28]思念仿若将止未止
[00:29.21]连颤抖的声音都要释放一般
[00:40.13]在低沉的和弦上
[00:47.14]色彩亦将凋零融化
[00:56.01]看呐 渐渐能看到语言被赋予颜色
[01:04.79]寄不到这里的信 于露水中翩跹起舞
[01:13.66]悄悄能看到 思念仿若苏打
[01:22.58]就算会变成泡沫 也必然要将手伸出
[01:48.45]已然喧嚣着消逝
[01:57.66]连置之不顾的疑问亦远去
[02:08.48]坠入梦境
[02:17.10]色彩亦将凋零融化
[02:24.43]悄悄赋予颜色的世界 宛如画作一般
[02:33.15]将寻求着描绘出的语言 全部装入这里
[02:42.06]任谁都不会期盼伫立于摇摇欲坠的底谷
[02:50.88]却仍在追溯 去触碰言辞的尽头
[03:00.15]看呐 交叠的感情 仿若苏打
[03:09.28]悄然摇曳的语言 融化了也无妨吧
📝 纯歌词版本
📋 复制
思いは消えぬ間の様
揺らいだ声すら解く様
低いコードに
色は零れて 解けていく
ほら 見えてくる 言葉は色付いて
ここには届かない 手紙は 露に舞った
そっと見えてくる 想いは ソーダの様
きっと 手を伸ばすことさえ 泡になっても
響いて過ぎ去って もう
置いていった問いさえ遠く
夢に落ちている
色に零れて 解けていく
そっと色付いた世界は 絵画の様
訪ねて 描き出す言葉を ここに詰めて
誰も望まない 揺らぎの底に立っても
まだ辿ってる 言葉の奥に触れていて
ほら 重ねている想いは ソーダの様
そっと揺らいでる言葉を 解いてもいいよ
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:20.28]思いは消えぬ間の様
[00:29.21]揺らいだ声すら解く様
[00:40.13]低いコードに
[00:47.14]色は零れて 解けていく
[00:56.01]ほら 見えてくる 言葉は色付いて
[01:04.79]ここには届かない 手紙は 露に舞った
[01:13.66]そっと見えてくる 想いは ソーダの様
[01:22.58]きっと 手を伸ばすことさえ 泡になっても
[01:33.53]
[01:48.45]響いて過ぎ去って もう
[01:57.66]置いていった問いさえ遠く
[02:08.48]夢に落ちている
[02:17.10]色に零れて 解けていく
[02:24.43]そっと色付いた世界は 絵画の様
[02:33.15]訪ねて 描き出す言葉を ここに詰めて
[02:42.06]誰も望まない 揺らぎの底に立っても
[02:50.88]まだ辿ってる 言葉の奥に触れていて
[03:00.15]ほら 重ねている想いは ソーダの様
[03:09.28]そっと揺らいでる言葉を 解いてもいいよ
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
思念仿若将止未止
连颤抖的声音都要释放一般
在低沉的和弦上
色彩亦将凋零融化
看呐 渐渐能看到语言被赋予颜色
寄不到这里的信 于露水中翩跹起舞
悄悄能看到 思念仿若苏打
就算会变成泡沫 也必然要将手伸出
已然喧嚣着消逝
连置之不顾的疑问亦远去
坠入梦境
色彩亦将凋零融化
悄悄赋予颜色的世界 宛如画作一般
将寻求着描绘出的语言 全部装入这里
任谁都不会期盼伫立于摇摇欲坠的底谷
却仍在追溯 去触碰言辞的尽头
看呐 交叠的感情 仿若苏打
悄然摇曳的语言 融化了也无妨吧
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[by:贝妮昔吖]
[00:20.28]思念仿若将止未止
[00:29.21]连颤抖的声音都要释放一般
[00:40.13]在低沉的和弦上
[00:47.14]色彩亦将凋零融化
[00:56.01]看呐 渐渐能看到语言被赋予颜色
[01:04.79]寄不到这里的信 于露水中翩跹起舞
[01:13.66]悄悄能看到 思念仿若苏打
[01:22.58]就算会变成泡沫 也必然要将手伸出
[01:48.45]已然喧嚣着消逝
[01:57.66]连置之不顾的疑问亦远去
[02:08.48]坠入梦境
[02:17.10]色彩亦将凋零融化
[02:24.43]悄悄赋予颜色的世界 宛如画作一般
[02:33.15]将寻求着描绘出的语言 全部装入这里
[02:42.06]任谁都不会期盼伫立于摇摇欲坠的底谷
[02:50.88]却仍在追溯 去触碰言辞的尽头
[03:00.15]看呐 交叠的感情 仿若苏打
[03:09.28]悄然摇曳的语言 融化了也无妨吧