📝 纯歌词版本
📋 复制
散りゆく花がきれいに咲くのは
せいいっぱいの抵抗なんだね
あなたはそっと私の髪の毛
指ですいてはさみしくつぶやく
うらやましいのはアマリリス
自由に咲いて自由に散れる
私ときたら愛をなくして
血の気も失せた悲しみの中
それでも生きてゆくのです
風は花粉を運んでゆくのに
人の心は動きもしないの
おしべは苦い紅茶のみほし
めしべはスプーンみつめて泣いてる
あざやかすぎるアマリリス
私の影がこんなにうすい
あなたときたら紺のセーター
夜より青いつめたさの中
ためいきばかり舞うのです
ねたんでしまうアマリリス
あなたの指がクキを手折った
私ときたら背が折れるほど
つつまれた日も思い出の中
静かに椅子をたつのです
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:15.476]散りゆく花がきれいに咲くのは
[00:20.198]せいいっぱいの抵抗なんだね
[00:25.098]あなたはそっと私の髪の毛
[00:29.453]指ですいてはさみしくつぶやく
[00:34.419]うらやましいのはアマリリス
[00:39.107]自由に咲いて自由に散れる
[00:44.112]私ときたら愛をなくして
[00:49.454]血の気も失せた悲しみの中
[00:54.068]それでも生きてゆくのです
[01:09.254]風は花粉を運んでゆくのに
[01:14.167]人の心は動きもしないの
[01:19.003]おしべは苦い紅茶のみほし
[01:23.440]めしべはスプーンみつめて泣いてる
[01:28.466]あざやかすぎるアマリリス
[01:33.101]私の影がこんなにうすい
[01:38.178]あなたときたら紺のセーター
[01:43.139]夜より青いつめたさの中
[01:48.161]ためいきばかり舞うのです
[02:07.432]ねたんでしまうアマリリス
[02:12.273]あなたの指がクキを手折った
[02:17.204]私ときたら背が折れるほど
[02:22.494]つつまれた日も思い出の中
[02:27.376]静かに椅子をたつのです
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
凋零的花朵绽放得如此美丽
原来是用尽全力在抵抗啊
你轻轻用手指梳过我的发丝
落寞地低声呢喃
令人羡慕的是朱顶兰
自由盛开又自由凋谢
而我却失去了爱意
在血色尽褪的悲伤里
依然要继续活下去
风儿能运送花粉远去
人心却纹丝不动
雄蕊渴望苦涩的红茶
雌蕊凝视着汤匙哭泣
过分鲜艳的朱顶兰
衬得我的影子如此淡薄
而你穿着藏青色毛衣
在比夜更冷的青蓝里
徒然让叹息飞舞
忍不住嫉妒朱顶兰
你的手指折断了它的茎
而我却要弯折脊背
在被包裹的日子里
从回忆中静静起身
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:15.476]凋零的花朵绽放得如此美丽
[00:20.198]原来是用尽全力在抵抗啊
[00:25.098]你轻轻用手指梳过我的发丝
[00:29.453]落寞地低声呢喃
[00:34.419]令人羡慕的是朱顶兰
[00:39.107]自由盛开又自由凋谢
[00:44.112]而我却失去了爱意
[00:49.454]在血色尽褪的悲伤里
[00:54.068]依然要继续活下去
[01:09.254]风儿能运送花粉远去
[01:14.167]人心却纹丝不动
[01:19.003]雄蕊渴望苦涩的红茶
[01:23.440]雌蕊凝视着汤匙哭泣
[01:28.466]过分鲜艳的朱顶兰
[01:33.101]衬得我的影子如此淡薄
[01:38.178]而你穿着藏青色毛衣
[01:43.139]在比夜更冷的青蓝里
[01:48.161]徒然让叹息飞舞
[02:07.432]忍不住嫉妒朱顶兰
[02:12.273]你的手指折断了它的茎
[02:17.204]而我却要弯折脊背
[02:22.494]在被包裹的日子里
[02:27.376]从回忆中静静起身
📝 纯歌词版本
📋 复制
散りゆく花がきれいに咲くのは
せいいっぱいの抵抗なんだね
あなたはそっと私の髪の毛
指ですいてはさみしくつぶやく
うらやましいのはアマリリス
自由に咲いて自由に散れる
私ときたら愛をなくして
血の気も失せた悲しみの中
それでも生きてゆくのです
風は花粉を運んでゆくのに
人の心は動きもしないの
おしべは苦い紅茶のみほし
めしべはスプーンみつめて泣いてる
あざやかすぎるアマリリス
私の影がこんなにうすい
あなたときたら紺のセーター
夜より青いつめたさの中
ためいきばかり舞うのです
ねたんでしまうアマリリス
あなたの指がクキを手折った
私ときたら背が折れるほど
つつまれた日も思い出の中
静かに椅子をたつのです
🎵 LRC歌词版本
📋 复制
[00:15.476]散りゆく花がきれいに咲くのは
[00:20.198]せいいっぱいの抵抗なんだね
[00:25.098]あなたはそっと私の髪の毛
[00:29.453]指ですいてはさみしくつぶやく
[00:34.419]うらやましいのはアマリリス
[00:39.107]自由に咲いて自由に散れる
[00:44.112]私ときたら愛をなくして
[00:49.454]血の気も失せた悲しみの中
[00:54.068]それでも生きてゆくのです
[01:09.254]風は花粉を運んでゆくのに
[01:14.167]人の心は動きもしないの
[01:19.003]おしべは苦い紅茶のみほし
[01:23.440]めしべはスプーンみつめて泣いてる
[01:28.466]あざやかすぎるアマリリス
[01:33.101]私の影がこんなにうすい
[01:38.178]あなたときたら紺のセーター
[01:43.139]夜より青いつめたさの中
[01:48.161]ためいきばかり舞うのです
[02:07.432]ねたんでしまうアマリリス
[02:12.273]あなたの指がクキを手折った
[02:17.204]私ときたら背が折れるほど
[02:22.494]つつまれた日も思い出の中
[02:27.376]静かに椅子をたつのです
🌍 纯翻译歌词
📋 复制
凋零的花朵绽放得如此美丽
原来是用尽全力在抵抗啊
你轻轻用手指梳过我的发丝
落寞地低声呢喃
令人羡慕的是朱顶兰
自由盛开又自由凋谢
而我却失去了爱意
在血色尽褪的悲伤里
依然要继续活下去
风儿能运送花粉远去
人心却纹丝不动
雄蕊渴望苦涩的红茶
雌蕊凝视着汤匙哭泣
过分鲜艳的朱顶兰
衬得我的影子如此淡薄
而你穿着藏青色毛衣
在比夜更冷的青蓝里
徒然让叹息飞舞
忍不住嫉妒朱顶兰
你的手指折断了它的茎
而我却要弯折脊背
在被包裹的日子里
从回忆中静静起身
🔤 LRC翻译歌词
📋 复制
[00:15.476]凋零的花朵绽放得如此美丽
[00:20.198]原来是用尽全力在抵抗啊
[00:25.098]你轻轻用手指梳过我的发丝
[00:29.453]落寞地低声呢喃
[00:34.419]令人羡慕的是朱顶兰
[00:39.107]自由盛开又自由凋谢
[00:44.112]而我却失去了爱意
[00:49.454]在血色尽褪的悲伤里
[00:54.068]依然要继续活下去
[01:09.254]风儿能运送花粉远去
[01:14.167]人心却纹丝不动
[01:19.003]雄蕊渴望苦涩的红茶
[01:23.440]雌蕊凝视着汤匙哭泣
[01:28.466]过分鲜艳的朱顶兰
[01:33.101]衬得我的影子如此淡薄
[01:38.178]而你穿着藏青色毛衣
[01:43.139]在比夜更冷的青蓝里
[01:48.161]徒然让叹息飞舞
[02:07.432]忍不住嫉妒朱顶兰
[02:12.273]你的手指折断了它的茎
[02:17.204]而我却要弯折脊背
[02:22.494]在被包裹的日子里
[02:27.376]从回忆中静静起身