📝
纯歌词版本
遠く遠く 何処までも遠く 流れる河で
暮れかかる 空にあなた想い 今日も待っています
愛しい人よ 私は歌う 千もの言葉願いをこめて
遠い昔の おとぎ話の恋のように
どれだけ待てばいいのですか ああ届かぬ愛を
二人の運命知らぬ河は 淡い夢をのせて
流れて行くようで
会えぬ つらさを 語れぬ日々よ 私は想う
せめてこの髪があなたのもとへ のびるぐらいになれと
愛しい人よ 帰らぬ人よ 私の愛をさえぎるものは
深く冷たいこの河の 流れだけなのでしょうか
どれだけ待てばいいのですか ああ届かぬ愛を
二人の運命知らぬ河は 淡い夢をのせて
流れて行くようで
どれだけ待てばいいのですか ああ届かぬ愛を
二人の運命知らぬ河は 淡い夢をのせて
流れて行くようで
🎵
LRC歌词版本
[00:26.120]遠く遠く 何処までも遠く 流れる河で
[00:36.880]暮れかかる 空にあなた想い 今日も待っています
[00:48.620]愛しい人よ 私は歌う 千もの言葉願いをこめて
[00:59.610]遠い昔の おとぎ話の恋のように
[01:11.910]どれだけ待てばいいのですか ああ届かぬ愛を
[01:15.600]二人の運命知らぬ河は 淡い夢をのせて
[01:23.190]流れて行くようで
[01:54.840]会えぬ つらさを 語れぬ日々よ 私は想う
[02:05.350]せめてこの髪があなたのもとへ のびるぐらいになれと
[02:17.430]愛しい人よ 帰らぬ人よ 私の愛をさえぎるものは
[02:28.300]深く冷たいこの河の 流れだけなのでしょうか
[02:40.740]どれだけ待てばいいのですか ああ届かぬ愛を
[02:44.370]二人の運命知らぬ河は 淡い夢をのせて
[02:52.320]流れて行くようで
[03:02.950]どれだけ待てばいいのですか ああ届かぬ愛を
[03:11.290]二人の運命知らぬ河は 淡い夢をのせて
[03:15.320]流れて行くようで
🌍
纯翻译歌词
流動著的河流 不知流到何等遙遠之處
望著黃昏的天空 突然想起了你 今日又是一日等待
我愛的人呵 我為你歌唱 千萬句話語匯聚在心願當中
如遠古童話裡的愛情那般
不知要等待多久 啊 難以企及的愛
河流並不瞭解我倆的命運 只是帶著淡淡的夢
不停的奔流到海
道不出無法相逢的痛苦 唯有思念
或許 直至長髮及你身旁
我愛的人呵 離家的人呵 誰打斷了我的愛意?
是那深不見底 冰冷刺骨的河 無情的流動著
不知要等待多久 啊 難以企及的愛
河流並不瞭解我倆的命運 只是帶著淡淡的夢
不停的奔流到海
不知要等待多久 啊 難以企及的愛
河流並不瞭解我倆的命運 只是帶著淡淡的夢
不停的奔流到海
🔤
LRC翻译歌词
[by:Aldrei_Framar]
[00:26.120]流動著的河流 不知流到何等遙遠之處
[00:36.880]望著黃昏的天空 突然想起了你 今日又是一日等待
[00:48.620]我愛的人呵 我為你歌唱 千萬句話語匯聚在心願當中
[00:59.610]如遠古童話裡的愛情那般
[01:11.910]不知要等待多久 啊 難以企及的愛
[01:15.600]河流並不瞭解我倆的命運 只是帶著淡淡的夢
[01:23.190]不停的奔流到海
[01:54.840]道不出無法相逢的痛苦 唯有思念
[02:05.350]或許 直至長髮及你身旁
[02:17.430]我愛的人呵 離家的人呵 誰打斷了我的愛意?
[02:28.300]是那深不見底 冰冷刺骨的河 無情的流動著
[02:40.740]不知要等待多久 啊 難以企及的愛
[02:44.370]河流並不瞭解我倆的命運 只是帶著淡淡的夢
[02:52.320]不停的奔流到海
[03:02.950]不知要等待多久 啊 難以企及的愛
[03:11.290]河流並不瞭解我倆的命運 只是帶著淡淡的夢
[03:15.320]不停的奔流到海
📝
纯歌词版本
遠く遠く 何処までも遠く 流れる河で
暮れかかる 空にあなた想い 今日も待っています
愛しい人よ 私は歌う 千もの言葉願いをこめて
遠い昔の おとぎ話の恋のように
どれだけ待てばいいのですか ああ届かぬ愛を
二人の運命知らぬ河は 淡い夢をのせて
流れて行くようで
会えぬ つらさを 語れぬ日々よ 私は想う
せめてこの髪があなたのもとへ のびるぐらいになれと
愛しい人よ 帰らぬ人よ 私の愛をさえぎるものは
深く冷たいこの河の 流れだけなのでしょうか
どれだけ待てばいいのですか ああ届かぬ愛を
二人の運命知らぬ河は 淡い夢をのせて
流れて行くようで
どれだけ待てばいいのですか ああ届かぬ愛を
二人の運命知らぬ河は 淡い夢をのせて
流れて行くようで
🎵
LRC歌词版本
[00:26.120]遠く遠く 何処までも遠く 流れる河で
[00:36.880]暮れかかる 空にあなた想い 今日も待っています
[00:48.620]愛しい人よ 私は歌う 千もの言葉願いをこめて
[00:59.610]遠い昔の おとぎ話の恋のように
[01:11.910]どれだけ待てばいいのですか ああ届かぬ愛を
[01:15.600]二人の運命知らぬ河は 淡い夢をのせて
[01:23.190]流れて行くようで
[01:54.840]会えぬ つらさを 語れぬ日々よ 私は想う
[02:05.350]せめてこの髪があなたのもとへ のびるぐらいになれと
[02:17.430]愛しい人よ 帰らぬ人よ 私の愛をさえぎるものは
[02:28.300]深く冷たいこの河の 流れだけなのでしょうか
[02:40.740]どれだけ待てばいいのですか ああ届かぬ愛を
[02:44.370]二人の運命知らぬ河は 淡い夢をのせて
[02:52.320]流れて行くようで
[03:02.950]どれだけ待てばいいのですか ああ届かぬ愛を
[03:11.290]二人の運命知らぬ河は 淡い夢をのせて
[03:15.320]流れて行くようで
🌍
纯翻译歌词
流動著的河流 不知流到何等遙遠之處
望著黃昏的天空 突然想起了你 今日又是一日等待
我愛的人呵 我為你歌唱 千萬句話語匯聚在心願當中
如遠古童話裡的愛情那般
不知要等待多久 啊 難以企及的愛
河流並不瞭解我倆的命運 只是帶著淡淡的夢
不停的奔流到海
道不出無法相逢的痛苦 唯有思念
或許 直至長髮及你身旁
我愛的人呵 離家的人呵 誰打斷了我的愛意?
是那深不見底 冰冷刺骨的河 無情的流動著
不知要等待多久 啊 難以企及的愛
河流並不瞭解我倆的命運 只是帶著淡淡的夢
不停的奔流到海
不知要等待多久 啊 難以企及的愛
河流並不瞭解我倆的命運 只是帶著淡淡的夢
不停的奔流到海
🔤
LRC翻译歌词
[by:Aldrei_Framar]
[00:26.120]流動著的河流 不知流到何等遙遠之處
[00:36.880]望著黃昏的天空 突然想起了你 今日又是一日等待
[00:48.620]我愛的人呵 我為你歌唱 千萬句話語匯聚在心願當中
[00:59.610]如遠古童話裡的愛情那般
[01:11.910]不知要等待多久 啊 難以企及的愛
[01:15.600]河流並不瞭解我倆的命運 只是帶著淡淡的夢
[01:23.190]不停的奔流到海
[01:54.840]道不出無法相逢的痛苦 唯有思念
[02:05.350]或許 直至長髮及你身旁
[02:17.430]我愛的人呵 離家的人呵 誰打斷了我的愛意?
[02:28.300]是那深不見底 冰冷刺骨的河 無情的流動著
[02:40.740]不知要等待多久 啊 難以企及的愛
[02:44.370]河流並不瞭解我倆的命運 只是帶著淡淡的夢
[02:52.320]不停的奔流到海
[03:02.950]不知要等待多久 啊 難以企及的愛
[03:11.290]河流並不瞭解我倆的命運 只是帶著淡淡的夢
[03:15.320]不停的奔流到海