📝 纯歌词版本
半袖が もう頼りなくて
太阳は もう远くて
さよならが うまく言えなくて
君に手纸を书いている
思い出と言えてしまうほど
长い时间じゃないけれど
何もかも眩しかったのを
夏のせいにしたくない
胸へと押しつけた
横颜を抱えこんで
君のそのはげしさと
ひとつになりたかったよ
インクはブルーブラック
昙り空に文字が
干かない もうすぐ降りだすよ
夏を连れ去る september rain
めぐりあいは ふしぎだったね
决まってたことみたいで
同じことに笑えた夜は
双子のように眠った
御影のテーブルに
焼けた頬 冷ませるのなら
空の果てからくる
どしゃぶりを待ったりしない
瞬间がすべてだと
写真の仆たちは 笑うけど
こんなに远くなる
ふたつの未来 だったなんて
インクはブルーブラック
昙り空に文字が
干かない 名前をにじませて
たった今 夏は终わったよ
通りを 走り出す 靴音に纷れて
ポストまで こらえた空からは
頬にひと粒 september rain (woo…)
(september rain haa…)
🎵 LRC歌词版本
[00:20.440]半袖が もう頼りなくて
[00:25.240]太阳は もう远くて
[00:30.050]さよならが うまく言えなくて
[00:34.890]君に手纸を书いている
[00:39.990]思い出と言えてしまうほど
[00:44.730]长い时间じゃないけれど
[00:49.470]何もかも眩しかったのを
[00:54.310]夏のせいにしたくない
[01:00.080]
[01:00.710]胸へと押しつけた
[01:05.190]横颜を抱えこんで
[01:10.460]君のそのはげしさと
[01:14.620]ひとつになりたかったよ
[01:20.650]インクはブルーブラック
[01:25.210]昙り空に文字が
[01:28.920]干かない もうすぐ降りだすよ
[01:35.670]夏を连れ去る september rain
[01:43.080]
[01:49.170]めぐりあいは ふしぎだったね
[01:53.980]决まってたことみたいで
[01:58.860]同じことに笑えた夜は
[02:03.670]双子のように眠った
[02:09.450]御影のテーブルに
[02:13.650]焼けた頬 冷ませるのなら
[02:18.900]空の果てからくる
[02:23.080]どしゃぶりを待ったりしない
[02:28.870]瞬间がすべてだと
[02:33.820]写真の仆たちは 笑うけど
[02:38.900]こんなに远くなる
[02:43.380]ふたつの未来 だったなんて
[02:50.040]
[03:07.990]インクはブルーブラック
[03:12.710]昙り空に文字が
[03:16.300]干かない 名前をにじませて
[03:22.280]たった今 夏は终わったよ
[03:32.280]通りを 走り出す 靴音に纷れて
[03:40.520]ポストまで こらえた空からは
[03:46.570]頬にひと粒 september rain (woo…)
[04:00.160](september rain haa…)
🌍 纯翻译歌词
已经不需要穿半袖衫
太阳也远去了
再见不能好好说出
因而为你写了信
几乎可说全是回忆
虽非很长的时间
一切却如此耀眼
不愿将其归咎于夏
紧贴向心胸
将你抱入怀中
感受着你的热情
想与你融为一体
墨水是蓝黑的
阴雨天的文字
已无法晾干 似乎立即落下
把夏带走 September rain
相遇是如此不可思议
仿佛早已被决定一般地
为相同之事而笑的夜晚
两人如双生子一样地睡去
在有月牙儿的桌上
要让灼烧的双颊冷却的话
是不会等待
来自天空尽头的倾盆大雨的
瞬间就是永远
照片上的我们虽如此笑着
但竟变得如此遥远
难以置信这不同的未来
墨水是蓝黑的
阴雨天的文字
已无法晾干 似乎立即落下
只是如今 夏已结束
于大街奔至邮箱 足声之中
有一颗来自晴朗之天的九月雨
粘在了脸颊
🔤 LRC翻译歌词
[by:中居给稻垣生猫崽崽]
[00:20.440]已经不需要穿半袖衫
[00:25.240]太阳也远去了
[00:30.050]再见不能好好说出
[00:34.890]因而为你写了信
[00:39.990]几乎可说全是回忆
[00:44.730]虽非很长的时间
[00:49.470]一切却如此耀眼
[00:54.310]不愿将其归咎于夏
[01:00.710]紧贴向心胸
[01:05.190]将你抱入怀中
[01:10.460]感受着你的热情
[01:14.620]想与你融为一体
[01:20.650]墨水是蓝黑的
[01:25.210]阴雨天的文字
[01:28.920]已无法晾干 似乎立即落下
[01:35.670]把夏带走 September rain
[01:49.170]相遇是如此不可思议
[01:53.980]仿佛早已被决定一般地
[01:58.860]为相同之事而笑的夜晚
[02:03.670]两人如双生子一样地睡去
[02:09.450]在有月牙儿的桌上
[02:13.650]要让灼烧的双颊冷却的话
[02:18.900]是不会等待
[02:23.080]来自天空尽头的倾盆大雨的
[02:28.870]瞬间就是永远
[02:33.820]照片上的我们虽如此笑着
[02:38.900]但竟变得如此遥远
[02:43.380]难以置信这不同的未来
[03:07.990]墨水是蓝黑的
[03:12.710]阴雨天的文字
[03:16.300]已无法晾干 似乎立即落下
[03:22.280]只是如今 夏已结束
[03:32.280]于大街奔至邮箱 足声之中
[03:40.520]有一颗来自晴朗之天的九月雨
[03:46.570]粘在了脸颊
[04:00.160]
📝 纯歌词版本
半袖が もう頼りなくて
太阳は もう远くて
さよならが うまく言えなくて
君に手纸を书いている
思い出と言えてしまうほど
长い时间じゃないけれど
何もかも眩しかったのを
夏のせいにしたくない
胸へと押しつけた
横颜を抱えこんで
君のそのはげしさと
ひとつになりたかったよ
インクはブルーブラック
昙り空に文字が
干かない もうすぐ降りだすよ
夏を连れ去る september rain
めぐりあいは ふしぎだったね
决まってたことみたいで
同じことに笑えた夜は
双子のように眠った
御影のテーブルに
焼けた頬 冷ませるのなら
空の果てからくる
どしゃぶりを待ったりしない
瞬间がすべてだと
写真の仆たちは 笑うけど
こんなに远くなる
ふたつの未来 だったなんて
インクはブルーブラック
昙り空に文字が
干かない 名前をにじませて
たった今 夏は终わったよ
通りを 走り出す 靴音に纷れて
ポストまで こらえた空からは
頬にひと粒 september rain (woo…)
(september rain haa…)
🎵 LRC歌词版本
[00:20.440]半袖が もう頼りなくて
[00:25.240]太阳は もう远くて
[00:30.050]さよならが うまく言えなくて
[00:34.890]君に手纸を书いている
[00:39.990]思い出と言えてしまうほど
[00:44.730]长い时间じゃないけれど
[00:49.470]何もかも眩しかったのを
[00:54.310]夏のせいにしたくない
[01:00.080]
[01:00.710]胸へと押しつけた
[01:05.190]横颜を抱えこんで
[01:10.460]君のそのはげしさと
[01:14.620]ひとつになりたかったよ
[01:20.650]インクはブルーブラック
[01:25.210]昙り空に文字が
[01:28.920]干かない もうすぐ降りだすよ
[01:35.670]夏を连れ去る september rain
[01:43.080]
[01:49.170]めぐりあいは ふしぎだったね
[01:53.980]决まってたことみたいで
[01:58.860]同じことに笑えた夜は
[02:03.670]双子のように眠った
[02:09.450]御影のテーブルに
[02:13.650]焼けた頬 冷ませるのなら
[02:18.900]空の果てからくる
[02:23.080]どしゃぶりを待ったりしない
[02:28.870]瞬间がすべてだと
[02:33.820]写真の仆たちは 笑うけど
[02:38.900]こんなに远くなる
[02:43.380]ふたつの未来 だったなんて
[02:50.040]
[03:07.990]インクはブルーブラック
[03:12.710]昙り空に文字が
[03:16.300]干かない 名前をにじませて
[03:22.280]たった今 夏は终わったよ
[03:32.280]通りを 走り出す 靴音に纷れて
[03:40.520]ポストまで こらえた空からは
[03:46.570]頬にひと粒 september rain (woo…)
[04:00.160](september rain haa…)
🌍 纯翻译歌词
已经不需要穿半袖衫
太阳也远去了
再见不能好好说出
因而为你写了信
几乎可说全是回忆
虽非很长的时间
一切却如此耀眼
不愿将其归咎于夏
紧贴向心胸
将你抱入怀中
感受着你的热情
想与你融为一体
墨水是蓝黑的
阴雨天的文字
已无法晾干 似乎立即落下
把夏带走 September rain
相遇是如此不可思议
仿佛早已被决定一般地
为相同之事而笑的夜晚
两人如双生子一样地睡去
在有月牙儿的桌上
要让灼烧的双颊冷却的话
是不会等待
来自天空尽头的倾盆大雨的
瞬间就是永远
照片上的我们虽如此笑着
但竟变得如此遥远
难以置信这不同的未来
墨水是蓝黑的
阴雨天的文字
已无法晾干 似乎立即落下
只是如今 夏已结束
于大街奔至邮箱 足声之中
有一颗来自晴朗之天的九月雨
粘在了脸颊
🔤 LRC翻译歌词
[by:中居给稻垣生猫崽崽]
[00:20.440]已经不需要穿半袖衫
[00:25.240]太阳也远去了
[00:30.050]再见不能好好说出
[00:34.890]因而为你写了信
[00:39.990]几乎可说全是回忆
[00:44.730]虽非很长的时间
[00:49.470]一切却如此耀眼
[00:54.310]不愿将其归咎于夏
[01:00.710]紧贴向心胸
[01:05.190]将你抱入怀中
[01:10.460]感受着你的热情
[01:14.620]想与你融为一体
[01:20.650]墨水是蓝黑的
[01:25.210]阴雨天的文字
[01:28.920]已无法晾干 似乎立即落下
[01:35.670]把夏带走 September rain
[01:49.170]相遇是如此不可思议
[01:53.980]仿佛早已被决定一般地
[01:58.860]为相同之事而笑的夜晚
[02:03.670]两人如双生子一样地睡去
[02:09.450]在有月牙儿的桌上
[02:13.650]要让灼烧的双颊冷却的话
[02:18.900]是不会等待
[02:23.080]来自天空尽头的倾盆大雨的
[02:28.870]瞬间就是永远
[02:33.820]照片上的我们虽如此笑着
[02:38.900]但竟变得如此遥远
[02:43.380]难以置信这不同的未来
[03:07.990]墨水是蓝黑的
[03:12.710]阴雨天的文字
[03:16.300]已无法晾干 似乎立即落下
[03:22.280]只是如今 夏已结束
[03:32.280]于大街奔至邮箱 足声之中
[03:40.520]有一颗来自晴朗之天的九月雨
[03:46.570]粘在了脸颊
[04:00.160]