シザーハンズ

歌手: みーちゃん • 时间:

📝 纯歌词版本

愛して 愛して 愛して 愛して
愛して 愛して 愛して 欲しいだけ
この指にとまった 雪は溶けないまま
心もブリキだと 何処かで誰かが笑った
映す景色は 歪んだまま
この手は この手は 君のその頬に
ただ触れることさえできない
それなら それなら 僕はどうすれば
その笑顔守れる?
愛して 愛して 愛して 愛して
愛して 愛して 愛して 欲しいだけ
傷つけることしか 僕にはできないなら
君をいじめる奴らを
この手で切り裂いてやればいい
そうだ これが僕の生まれた意味
この手を この手を 誰もが恐れた
あざ笑う奴らはもういない
それなのに それなのに  神様どうして?
気が付けば 独りきり
戦って 戦って その笑顔だけを
信じて 戦って 戦った それなのに
優しくて 眩しくて 暖かい何かが
この手を通して伝わる
誰よりも 何よりも 僕は弱かった
もう二度と傷つけない
この手は この手は 君のその頬に
今ならば触れられる気がする
もう一度 もう一度 いつか会えたならば
愛して 愛して 愛して 愛して
愛して 愛して 愛して あげられる

🎵 LRC歌词版本

[00:00.61]愛して 愛して 愛して 愛して
[00:05.43]愛して 愛して 愛して 欲しいだけ
[00:28.61]この指にとまった 雪は溶けないまま
[00:38.12]心もブリキだと 何処かで誰かが笑った
[00:46.99]映す景色は 歪んだまま
[00:55.76]この手は この手は 君のその頬に
[01:00.19]ただ触れることさえできない
[01:04.76]それなら それなら 僕はどうすれば
[01:09.75]その笑顔守れる?
[01:13.77]愛して 愛して 愛して 愛して
[01:18.53]愛して 愛して 愛して 欲しいだけ
[01:41.82]傷つけることしか 僕にはできないなら
[01:51.23]君をいじめる奴らを
[01:55.14]この手で切り裂いてやればいい
[01:59.92]そうだ これが僕の生まれた意味
[02:08.65]この手を この手を 誰もが恐れた
[02:13.75]あざ笑う奴らはもういない
[02:17.97]それなのに それなのに  神様どうして?
[02:23.04]気が付けば 独りきり
[02:26.94]戦って 戦って その笑顔だけを
[02:31.72]信じて 戦って 戦った それなのに
[03:23.57]優しくて 眩しくて 暖かい何かが
[03:30.09]この手を通して伝わる
[03:34.32]誰よりも 何よりも 僕は弱かった
[03:39.12]もう二度と傷つけない
[03:43.59]この手は この手は 君のその頬に
[03:48.45]今ならば触れられる気がする
[03:52.57]もう一度 もう一度 いつか会えたならば
[04:01.96]愛して 愛して 愛して 愛して
[04:06.29]愛して 愛して 愛して あげられる

🌍 纯翻译歌词

希望被爱 希望被爱 希望被爱 希望被爱
希望被爱 希望被爱 希望被爱 仅此而已
停在这指尖上的雪便如此保持不溶
连心也是马口铁啊 在某处的某人笑着
映出的景色 仍旧扭曲
这双手 这双手 就连单纯地
触摸你的脸颊也无法做到
那样的话 那样的话 我该如何
才能守护那道笑容?
希望被爱 希望被爱 希望被爱 希望被爱
希望被爱 希望被爱 希望被爱 仅此而已
如果只有伤害人是我做得到的事情
那就将欺负你的人们
用这双手给切碎就好
 是啊 这就是我诞生的意义
这双手 这双手 无论是谁都惧怕着
嘲笑的人已经不在了
 明明如此 明明如此 但神啊为什麼?
在我发觉时 我是孤单一人
战斗着 战斗着 只为那道笑容
相信着 战斗着 战斗着 明明如此
温柔的 炫目的温暖的某种事物
通过了这双手传递而至
比任何人 比任何事物都脆弱的我
已经无法再次伤害任何东西了
这双手 这双手感觉到如果是现在
就能触碰你的脸颊
如能再次 如能再次在某天相逢的话
便能将爱 便能将爱 便能将爱 便能将爱
便能将爱 便能将爱 便能将爱 献给你

🔤 LRC翻译歌词

[by:自愈系]
[00:00.61]希望被爱 希望被爱 希望被爱 希望被爱
[00:05.43]希望被爱 希望被爱 希望被爱 仅此而已
[00:28.61]停在这指尖上的雪便如此保持不溶
[00:38.12]连心也是马口铁啊 在某处的某人笑着
[00:46.99]映出的景色 仍旧扭曲
[00:55.76]这双手 这双手 就连单纯地
[01:00.19]触摸你的脸颊也无法做到
[01:04.76]那样的话 那样的话 我该如何
[01:09.75]才能守护那道笑容?
[01:13.77]希望被爱 希望被爱 希望被爱 希望被爱
[01:18.53]希望被爱 希望被爱 希望被爱 仅此而已
[01:41.82]如果只有伤害人是我做得到的事情
[01:51.23]那就将欺负你的人们
[01:55.14]用这双手给切碎就好
[01:59.92] 是啊 这就是我诞生的意义
[02:08.65]这双手 这双手 无论是谁都惧怕着
[02:13.75]嘲笑的人已经不在了
[02:17.97] 明明如此 明明如此 但神啊为什麼?
[02:23.04]在我发觉时 我是孤单一人
[02:26.94]战斗着 战斗着 只为那道笑容
[02:31.72]相信着 战斗着 战斗着 明明如此
[03:23.57]温柔的 炫目的温暖的某种事物
[03:30.09]通过了这双手传递而至
[03:34.32]比任何人 比任何事物都脆弱的我
[03:39.12]已经无法再次伤害任何东西了
[03:43.59]这双手 这双手感觉到如果是现在
[03:48.45]就能触碰你的脸颊
[03:52.57]如能再次 如能再次在某天相逢的话
[04:01.96]便能将爱 便能将爱 便能将爱 便能将爱
[04:06.29]便能将爱 便能将爱 便能将爱 献给你

📝 纯歌词版本

愛して 愛して 愛して 愛して
愛して 愛して 愛して 欲しいだけ
この指にとまった 雪は溶けないまま
心もブリキだと 何処かで誰かが笑った
映す景色は 歪んだまま
この手は この手は 君のその頬に
ただ触れることさえできない
それなら それなら 僕はどうすれば
その笑顔守れる?
愛して 愛して 愛して 愛して
愛して 愛して 愛して 欲しいだけ
傷つけることしか 僕にはできないなら
君をいじめる奴らを
この手で切り裂いてやればいい
そうだ これが僕の生まれた意味
この手を この手を 誰もが恐れた
あざ笑う奴らはもういない
それなのに それなのに  神様どうして?
気が付けば 独りきり
戦って 戦って その笑顔だけを
信じて 戦って 戦った それなのに
優しくて 眩しくて 暖かい何かが
この手を通して伝わる
誰よりも 何よりも 僕は弱かった
もう二度と傷つけない
この手は この手は 君のその頬に
今ならば触れられる気がする
もう一度 もう一度 いつか会えたならば
愛して 愛して 愛して 愛して
愛して 愛して 愛して あげられる
📖 歌曲解读

🎧 猜你喜欢

エンヴィキャットウォーク

👤 歌手:みーちゃん / トーマ
查看歌词

マトリョシカ

👤 歌手:みーちゃん / 米津玄師
查看歌词

トップシークレット

👤 歌手:みーちゃん / すこっぷ
查看歌词

崩壊歌姫 -disruptive diva-

👤 歌手:みーちゃん
查看歌词

Holography

👤 歌手:amu / 蛇足 / みーちゃん
查看歌词

戦国游戯

👤 歌手:みーちゃん
查看歌词

ドーナツホール

👤 歌手:みーちゃん
查看歌词
正在播放: シザーハンズ
0:00 / 0:00
加载歌词中...
シザーハンズ
みーちゃん