📝
纯歌词版本
作词 : カザグルマ
作曲 : 情熱P
編曲:情熱P
融けた月 紅しずく 光る糸を流して
咲き誇る彼岸花 祈りと共に彼の地へ 届くだろう
幽かすかに照らされて 気高く咲く青い花
この色が好きだと言った だから一緒に連れていってね
道すがら見つけた 光る小さな破片(かけら)
夜空に交じる星の色を どうか思い出せればと
神様に捧げられた 血を分けた乙女(むすめ)
慕い戯れ 追った姿は 水底(みなぞこ)で何を見ているの?
凍る石 積み上げる 安らぎを送れればいい
割れた爪 にじむ朱(あか) 花と星屑 添えて
眼を上げれば 浮かぶ顔 寂しげに笑っていた
せめてもの贈り物 帰り路(みち)の無い旅 持っていって
かぼそい指先で また一つ積み上げる
これっきりの餞(はなむけ) 荷物は多くてもいい
彼女の大切な物 共に時を刻んできた
撫でてくれた掌が いつも握っていた宝物
埋まりゆく あしもとは 泥に汚れ 凍りつき
石を刺し ただ祈る 笑っていてほしい
墓標には 拙い手で 優しかった姉の名を
「ひとりでは 寂しいでしょう?」 「だから今、送るよ」 ふたつの月―――
向かい合わせで 光る刃かざし
細い首 刃を当てて 力込めた
鮮やかに あでやかに 赤く濃く咲いて散る
暮れゆく眼 堕ちる腕 脆く重なる花よ
夜に咲く 悲願の花 一緒に連れていって
融けた月 紅しずく 光る糸が映した 笑みが ふたつ
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : カザグルマ
[00:01.000] 作曲 : 情熱P
[00:06.841]
[00:39.225]編曲:情熱P
[00:39.384] 融けた月 紅しずく 光る糸を流して
[00:47.653] 咲き誇る彼岸花 祈りと共に彼の地へ 届くだろう
[01:01.611]
[01:13.643] 幽かすかに照らされて 気高く咲く青い花
[01:21.808] この色が好きだと言った だから一緒に連れていってね
[01:29.973] 道すがら見つけた 光る小さな破片(かけら)
[01:38.487] 夜空に交じる星の色を どうか思い出せればと
[01:47.255] 神様に捧げられた 血を分けた乙女(むすめ)
[01:54.504] 慕い戯れ 追った姿は 水底(みなぞこ)で何を見ているの?
[02:05.416] 凍る石 積み上げる 安らぎを送れればいい
[02:13.783] 割れた爪 にじむ朱(あか) 花と星屑 添えて
[02:22.169] 眼を上げれば 浮かぶ顔 寂しげに笑っていた
[02:30.573] せめてもの贈り物 帰り路(みち)の無い旅 持っていって
[02:42.487]
[02:48.322] かぼそい指先で また一つ積み上げる
[02:56.430] これっきりの餞(はなむけ) 荷物は多くてもいい
[03:04.970] 彼女の大切な物 共に時を刻んできた
[03:13.343] 撫でてくれた掌が いつも握っていた宝物
[03:23.285] 埋まりゆく あしもとは 泥に汚れ 凍りつき
[03:31.623] 石を刺し ただ祈る 笑っていてほしい
[03:40.108] 墓標には 拙い手で 優しかった姉の名を
[03:48.487] 「ひとりでは 寂しいでしょう?」 「だから今、送るよ」 ふたつの月―――
[04:00.637]
[04:14.036] 向かい合わせで 光る刃かざし
[04:23.000] 細い首 刃を当てて 力込めた
[04:30.797] 鮮やかに あでやかに 赤く濃く咲いて散る
[04:38.949] 暮れゆく眼 堕ちる腕 脆く重なる花よ
[04:47.348] 夜に咲く 悲願の花 一緒に連れていって
[04:55.862] 融けた月 紅しずく 光る糸が映した 笑みが ふたつ
[05:09.577]
🌍
纯翻译歌词
融化的月色 绯红的泪滴 流淌的光线
盛放的彼岸花 与祈愿一同传达到那个地方吧
被幽微照亮的 高傲绽放的蓝色花朵
你说喜欢这颜色 所以请将我一起带走吧
沿途寻找到了 闪烁的小小的碎片
轻语着“若能回想起来 夜空中交织的星辰之色”
被奉献给神明的 血脉相连的少女
曾爱慕着嬉闹着 追逐的身影 正在水底望着什么?
冻结的石子 渐渐累积 若能安静地送别便再好不过
破碎的指甲 氤氲出朱红 缀满花与群星
若抬起眼睛 浮现出的容颜 寂寞地笑了
请带上最起码的献礼 踏上无归的旅途
以纤细的手指 再次堆起一块
仅此而已的饯行 行囊重些也无妨
你最重要的东西 共同镌刻的时光
曾抚摸我的手掌 一直紧握的宝物
逐渐掩埋 脚下已被泥土染污 冻结成冰
摞起石头 只是祈祷着 想见到你的笑容
以笨拙的手 伸向墓碑 呼唤温柔的姐姐
“一个人会寂寞吧?” ”所以现在,我来陪你了。” 两轮明月——
举起散发光芒的刀 面向自己
纤细的脖颈 用刀砍下 竭尽全力
鲜艳地 艳丽地 浓郁的红色绽放又散落
渐渐灰暗的眼神 坠下的手臂 脆弱地相重叠的花啊
在夜晚绽放的 悲愿之花 请将我一起带走
融化的月色 绯红的泪滴 光线映出了 两人的笑颜
🔤
LRC翻译歌词
[by:花火和金鱼]
[00:39.225]
[00:39.384]融化的月色 绯红的泪滴 流淌的光线
[00:47.653]盛放的彼岸花 与祈愿一同传达到那个地方吧
[01:13.643]被幽微照亮的 高傲绽放的蓝色花朵
[01:21.808]你说喜欢这颜色 所以请将我一起带走吧
[01:29.973]沿途寻找到了 闪烁的小小的碎片
[01:38.487]轻语着“若能回想起来 夜空中交织的星辰之色”
[01:47.255]被奉献给神明的 血脉相连的少女
[01:54.504]曾爱慕着嬉闹着 追逐的身影 正在水底望着什么?
[02:05.416]冻结的石子 渐渐累积 若能安静地送别便再好不过
[02:13.783]破碎的指甲 氤氲出朱红 缀满花与群星
[02:22.169]若抬起眼睛 浮现出的容颜 寂寞地笑了
[02:30.573]请带上最起码的献礼 踏上无归的旅途
[02:48.322]以纤细的手指 再次堆起一块
[02:56.430]仅此而已的饯行 行囊重些也无妨
[03:04.970]你最重要的东西 共同镌刻的时光
[03:13.343]曾抚摸我的手掌 一直紧握的宝物
[03:23.285]逐渐掩埋 脚下已被泥土染污 冻结成冰
[03:31.623]摞起石头 只是祈祷着 想见到你的笑容
[03:40.108]以笨拙的手 伸向墓碑 呼唤温柔的姐姐
[03:48.487]“一个人会寂寞吧?” ”所以现在,我来陪你了。” 两轮明月——
[04:14.036]举起散发光芒的刀 面向自己
[04:23.000]纤细的脖颈 用刀砍下 竭尽全力
[04:30.797]鲜艳地 艳丽地 浓郁的红色绽放又散落
[04:38.949]渐渐灰暗的眼神 坠下的手臂 脆弱地相重叠的花啊
[04:47.348]在夜晚绽放的 悲愿之花 请将我一起带走
[04:55.862]融化的月色 绯红的泪滴 光线映出了 两人的笑颜
📝
纯歌词版本
作词 : カザグルマ
作曲 : 情熱P
編曲:情熱P
融けた月 紅しずく 光る糸を流して
咲き誇る彼岸花 祈りと共に彼の地へ 届くだろう
幽かすかに照らされて 気高く咲く青い花
この色が好きだと言った だから一緒に連れていってね
道すがら見つけた 光る小さな破片(かけら)
夜空に交じる星の色を どうか思い出せればと
神様に捧げられた 血を分けた乙女(むすめ)
慕い戯れ 追った姿は 水底(みなぞこ)で何を見ているの?
凍る石 積み上げる 安らぎを送れればいい
割れた爪 にじむ朱(あか) 花と星屑 添えて
眼を上げれば 浮かぶ顔 寂しげに笑っていた
せめてもの贈り物 帰り路(みち)の無い旅 持っていって
かぼそい指先で また一つ積み上げる
これっきりの餞(はなむけ) 荷物は多くてもいい
彼女の大切な物 共に時を刻んできた
撫でてくれた掌が いつも握っていた宝物
埋まりゆく あしもとは 泥に汚れ 凍りつき
石を刺し ただ祈る 笑っていてほしい
墓標には 拙い手で 優しかった姉の名を
「ひとりでは 寂しいでしょう?」 「だから今、送るよ」 ふたつの月―――
向かい合わせで 光る刃かざし
細い首 刃を当てて 力込めた
鮮やかに あでやかに 赤く濃く咲いて散る
暮れゆく眼 堕ちる腕 脆く重なる花よ
夜に咲く 悲願の花 一緒に連れていって
融けた月 紅しずく 光る糸が映した 笑みが ふたつ
🎵
LRC歌词版本
[00:00.000] 作词 : カザグルマ
[00:01.000] 作曲 : 情熱P
[00:06.841]
[00:39.225]編曲:情熱P
[00:39.384] 融けた月 紅しずく 光る糸を流して
[00:47.653] 咲き誇る彼岸花 祈りと共に彼の地へ 届くだろう
[01:01.611]
[01:13.643] 幽かすかに照らされて 気高く咲く青い花
[01:21.808] この色が好きだと言った だから一緒に連れていってね
[01:29.973] 道すがら見つけた 光る小さな破片(かけら)
[01:38.487] 夜空に交じる星の色を どうか思い出せればと
[01:47.255] 神様に捧げられた 血を分けた乙女(むすめ)
[01:54.504] 慕い戯れ 追った姿は 水底(みなぞこ)で何を見ているの?
[02:05.416] 凍る石 積み上げる 安らぎを送れればいい
[02:13.783] 割れた爪 にじむ朱(あか) 花と星屑 添えて
[02:22.169] 眼を上げれば 浮かぶ顔 寂しげに笑っていた
[02:30.573] せめてもの贈り物 帰り路(みち)の無い旅 持っていって
[02:42.487]
[02:48.322] かぼそい指先で また一つ積み上げる
[02:56.430] これっきりの餞(はなむけ) 荷物は多くてもいい
[03:04.970] 彼女の大切な物 共に時を刻んできた
[03:13.343] 撫でてくれた掌が いつも握っていた宝物
[03:23.285] 埋まりゆく あしもとは 泥に汚れ 凍りつき
[03:31.623] 石を刺し ただ祈る 笑っていてほしい
[03:40.108] 墓標には 拙い手で 優しかった姉の名を
[03:48.487] 「ひとりでは 寂しいでしょう?」 「だから今、送るよ」 ふたつの月―――
[04:00.637]
[04:14.036] 向かい合わせで 光る刃かざし
[04:23.000] 細い首 刃を当てて 力込めた
[04:30.797] 鮮やかに あでやかに 赤く濃く咲いて散る
[04:38.949] 暮れゆく眼 堕ちる腕 脆く重なる花よ
[04:47.348] 夜に咲く 悲願の花 一緒に連れていって
[04:55.862] 融けた月 紅しずく 光る糸が映した 笑みが ふたつ
[05:09.577]
🌍
纯翻译歌词
融化的月色 绯红的泪滴 流淌的光线
盛放的彼岸花 与祈愿一同传达到那个地方吧
被幽微照亮的 高傲绽放的蓝色花朵
你说喜欢这颜色 所以请将我一起带走吧
沿途寻找到了 闪烁的小小的碎片
轻语着“若能回想起来 夜空中交织的星辰之色”
被奉献给神明的 血脉相连的少女
曾爱慕着嬉闹着 追逐的身影 正在水底望着什么?
冻结的石子 渐渐累积 若能安静地送别便再好不过
破碎的指甲 氤氲出朱红 缀满花与群星
若抬起眼睛 浮现出的容颜 寂寞地笑了
请带上最起码的献礼 踏上无归的旅途
以纤细的手指 再次堆起一块
仅此而已的饯行 行囊重些也无妨
你最重要的东西 共同镌刻的时光
曾抚摸我的手掌 一直紧握的宝物
逐渐掩埋 脚下已被泥土染污 冻结成冰
摞起石头 只是祈祷着 想见到你的笑容
以笨拙的手 伸向墓碑 呼唤温柔的姐姐
“一个人会寂寞吧?” ”所以现在,我来陪你了。” 两轮明月——
举起散发光芒的刀 面向自己
纤细的脖颈 用刀砍下 竭尽全力
鲜艳地 艳丽地 浓郁的红色绽放又散落
渐渐灰暗的眼神 坠下的手臂 脆弱地相重叠的花啊
在夜晚绽放的 悲愿之花 请将我一起带走
融化的月色 绯红的泪滴 光线映出了 两人的笑颜
🔤
LRC翻译歌词
[by:花火和金鱼]
[00:39.225]
[00:39.384]融化的月色 绯红的泪滴 流淌的光线
[00:47.653]盛放的彼岸花 与祈愿一同传达到那个地方吧
[01:13.643]被幽微照亮的 高傲绽放的蓝色花朵
[01:21.808]你说喜欢这颜色 所以请将我一起带走吧
[01:29.973]沿途寻找到了 闪烁的小小的碎片
[01:38.487]轻语着“若能回想起来 夜空中交织的星辰之色”
[01:47.255]被奉献给神明的 血脉相连的少女
[01:54.504]曾爱慕着嬉闹着 追逐的身影 正在水底望着什么?
[02:05.416]冻结的石子 渐渐累积 若能安静地送别便再好不过
[02:13.783]破碎的指甲 氤氲出朱红 缀满花与群星
[02:22.169]若抬起眼睛 浮现出的容颜 寂寞地笑了
[02:30.573]请带上最起码的献礼 踏上无归的旅途
[02:48.322]以纤细的手指 再次堆起一块
[02:56.430]仅此而已的饯行 行囊重些也无妨
[03:04.970]你最重要的东西 共同镌刻的时光
[03:13.343]曾抚摸我的手掌 一直紧握的宝物
[03:23.285]逐渐掩埋 脚下已被泥土染污 冻结成冰
[03:31.623]摞起石头 只是祈祷着 想见到你的笑容
[03:40.108]以笨拙的手 伸向墓碑 呼唤温柔的姐姐
[03:48.487]“一个人会寂寞吧?” ”所以现在,我来陪你了。” 两轮明月——
[04:14.036]举起散发光芒的刀 面向自己
[04:23.000]纤细的脖颈 用刀砍下 竭尽全力
[04:30.797]鲜艳地 艳丽地 浓郁的红色绽放又散落
[04:38.949]渐渐灰暗的眼神 坠下的手臂 脆弱地相重叠的花啊
[04:47.348]在夜晚绽放的 悲愿之花 请将我一起带走
[04:55.862]融化的月色 绯红的泪滴 光线映出了 两人的笑颜