悲しき光阴を駆ける

歌手: SYNC.ART'S • 时间:

📝 纯歌词版本

流れ往く記憶は <残されず>
正しき過去の手がかり <呼び戻し>

捻じ曲げられた真実 <知られずに>
心の醜さ映し <弄ばれて(もてあそばれて)>

弱さへと傾く虚しさよ
乗り越える術を求めるなら

たとえ無数の命が消え果て
その爪痕が癒えなくても

卑しさに纏わる罪なら
見守ろう明日への糧へとなるから

振り返る彼方に <見えるのは>
輝く希望の瞳 <未来への>

過ぎ去った夢の跡に <果たされず>
今の姿を問いかけ <答えはなくて>

連なった因果の輪の中で
落ちる光に手を差し伸べて

巡る時間の歪みに漂う
偶然が苦しめるならば

あるべき姿へ導こう
非業の涙なら流させはしない

繋がれる魂の螺旋
昇ってゆけと願いを託して

いつか再び同じ過ちを
繰り返す愚かな運命が

行く末に影を落としても
見捨てはしない この身が果てる日まで

🎵 LRC歌词版本

[00:13.65]流れ往く記憶は <残されず>
[00:19.66]正しき過去の手がかり <呼び戻し>
[00:26.20]
[00:26.21]捻じ曲げられた真実 <知られずに>
[00:32.65]心の醜さ映し <弄ばれて(もてあそばれて)>
[00:39.10]
[00:39.11]弱さへと傾く虚しさよ
[00:45.12]乗り越える術を求めるなら
[00:51.61]
[00:51.91]たとえ無数の命が消え果て
[00:58.39]その爪痕が癒えなくても
[01:04.48]
[01:04.90]卑しさに纏わる罪なら
[01:11.24]見守ろう明日への糧へとなるから
[01:21.78]
[01:30.54]振り返る彼方に <見えるのは>
[01:36.59]輝く希望の瞳 <未来への>
[01:42.96]
[01:42.97]過ぎ去った夢の跡に <果たされず>
[01:49.55]今の姿を問いかけ <答えはなくて>
[01:55.78]
[01:55.79]連なった因果の輪の中で
[02:02.07]落ちる光に手を差し伸べて
[02:08.50]
[02:08.59]巡る時間の歪みに漂う
[02:15.03]偶然が苦しめるならば
[02:21.53]
[02:21.72]あるべき姿へ導こう
[02:28.12]非業の涙なら流させはしない
[02:38.50]
[03:12.83]繋がれる魂の螺旋
[03:19.01]昇ってゆけと願いを託して
[03:26.20]
[03:26.21]いつか再び同じ過ちを
[03:32.85]繰り返す愚かな運命が
[03:39.18]
[03:39.34]行く末に影を落としても
[03:45.71]見捨てはしない この身が果てる日まで
[03:57.27]

🌍 纯翻译歌词

流转而去的记忆 <无法挽留>
已然过去的线索 <呼唤而归>
扭曲崩坏的真实 <一无所知>
映出内心的丑恶 <被人玩弄>
倾于懦弱者的虚幻啊
若是探求超越的方法
即使无数生灵会逝去
即使涂炭再不会复原
若是缠于卑微者的罪
看好它们 那就是明日的吃食
回首看往的彼方 <可见之物>
闪耀希望的眼眸 <向往未来>
流逝而去的梦痕 <无法实现>
如今姿态的询问 <没有答案>
在往复循环的因果论中
伸手触向那降下之光华
无尽徘徊于扭曲的时间
若是饱受偶然性的折磨
便引导向那该有的样子
不允许非业的眼泪流下
被紧紧连起的魂之螺旋
渐渐升起的愿望托于我
总有一天犯同样的错误
即使重复而愚蠢的命运
会在将来投下一片阴影
也不会抛弃 直至身体腐朽之日

🔤 LRC翻译歌词

[by:damn-singel]
[00:13.65]流转而去的记忆 <无法挽留>
[00:19.66]已然过去的线索 <呼唤而归>
[00:26.21]扭曲崩坏的真实 <一无所知>
[00:32.65]映出内心的丑恶 <被人玩弄>
[00:39.11]倾于懦弱者的虚幻啊
[00:45.12]若是探求超越的方法
[00:51.91]即使无数生灵会逝去
[00:58.39]即使涂炭再不会复原
[01:04.90]若是缠于卑微者的罪
[01:11.24]看好它们 那就是明日的吃食
[01:30.54]回首看往的彼方 <可见之物>
[01:36.59]闪耀希望的眼眸 <向往未来>
[01:42.97]流逝而去的梦痕 <无法实现>
[01:49.55]如今姿态的询问 <没有答案>
[01:55.79]在往复循环的因果论中
[02:02.07]伸手触向那降下之光华
[02:08.59]无尽徘徊于扭曲的时间
[02:15.03]若是饱受偶然性的折磨
[02:21.72]便引导向那该有的样子
[02:28.12]不允许非业的眼泪流下
[03:12.83]被紧紧连起的魂之螺旋
[03:19.01]渐渐升起的愿望托于我
[03:26.21]总有一天犯同样的错误
[03:32.85]即使重复而愚蠢的命运
[03:39.34]会在将来投下一片阴影
[03:45.71]也不会抛弃 直至身体腐朽之日

📝 纯歌词版本

流れ往く記憶は <残されず>
正しき過去の手がかり <呼び戻し>

捻じ曲げられた真実 <知られずに>
心の醜さ映し <弄ばれて(もてあそばれて)>

弱さへと傾く虚しさよ
乗り越える術を求めるなら

たとえ無数の命が消え果て
その爪痕が癒えなくても

卑しさに纏わる罪なら
見守ろう明日への糧へとなるから

振り返る彼方に <見えるのは>
輝く希望の瞳 <未来への>

過ぎ去った夢の跡に <果たされず>
今の姿を問いかけ <答えはなくて>

連なった因果の輪の中で
落ちる光に手を差し伸べて

巡る時間の歪みに漂う
偶然が苦しめるならば

あるべき姿へ導こう
非業の涙なら流させはしない

繋がれる魂の螺旋
昇ってゆけと願いを託して

いつか再び同じ過ちを
繰り返す愚かな運命が

行く末に影を落としても
見捨てはしない この身が果てる日まで
正在播放: 悲しき光阴を駆ける
0:00 / 0:00
加载歌词中...
悲しき光阴を駆ける
SYNC.ART'S