廃した少女は、这い寄る混沌と邂逅す

歌手:Imperial Circus Dead Decadence • 时间:

📝 纯歌词版本

私はまだ 奪われない
廃したモノ 形を変え 姿無くして 生きてる
無くしたのは感情じゃない 私はまだ 奪われない
「ほう、面白いことを言うじゃあないか ならばあなた自身が
そのことを証明して御覧なさい さぁ 踊ろう」
壊れてしまっても構わないよ 過去も 運命も 道連れにしてよ
これが 罠よ 嵩めも       道連れにしてる   
貴方の本当の姿 見えないから 判らない
託したのは濫觴じゃない 私はまだ 奪えない
「なるほど ではあなたは 本当の所 これからどうして行きたいのか
このことを言って御覧なさい さぁ 歌おう」
疵付けあっても構わないと 赫も 黒死も 道連れに往った
12度 季節が廻ったならば 此処で また 問おう―。
貴方の本当の姿 見えないから 判らない
無くしたのは感情じゃない 私はまだ 奪われない
形を変えても尚壊れない 過去も 未来も見えないと
だから壊れてもいいなど 自分に言い聞かせ消えず―。
壊れてしまっても構わないよ 過去も 運命も 道連れにしてよ
何度も 何度も繰り返しても 立ち上がってみてよ
哀れなこの子らも 羽を持つ 手は いらない 儘で 
忘れないで この思いを 愛に似た哀しみを 永久に

🎵 LRC歌词版本

[00:00.00]
[00:46.94]私はまだ 奪われない
[01:39.64]廃したモノ 形を変え 姿無くして 生きてる
[01:48.28]無くしたのは感情じゃない 私はまだ 奪われない
[01:56.68]「ほう、面白いことを言うじゃあないか ならばあなた自身が
[02:03.93]そのことを証明して御覧なさい さぁ 踊ろう」
[02:11.60]壊れてしまっても構わないよ 過去も 運命も 道連れにしてよ
[02:20.26]これが 罠よ 嵩めも       道連れにしてる   
[03:03.12]貴方の本当の姿 見えないから 判らない
[03:11.99]託したのは濫觴じゃない 私はまだ 奪えない
[03:18.30]「なるほど ではあなたは 本当の所 これからどうして行きたいのか
[03:27.11]このことを言って御覧なさい さぁ 歌おう」
[03:36.05]疵付けあっても構わないと 赫も 黒死も 道連れに往った
[03:43.99]12度 季節が廻ったならば 此処で また 問おう―。
[04:26.80]貴方の本当の姿 見えないから 判らない
[04:41.63]無くしたのは感情じゃない 私はまだ 奪われない
[04:58.41]形を変えても尚壊れない 過去も 未来も見えないと
[05:06.93]だから壊れてもいいなど 自分に言い聞かせ消えず―。
[05:15.53]壊れてしまっても構わないよ 過去も 運命も 道連れにしてよ
[05:24.22]何度も 何度も繰り返しても 立ち上がってみてよ
[05:32.66]哀れなこの子らも 羽を持つ 手は いらない 儘で 
[05:40.52]忘れないで この思いを 愛に似た哀しみを 永久に

🌍 纯翻译歌词

我尚未被夺走
废弃之物 改换形态 失去形体 依然存活
失去的并非情感 我尚未被夺走
「呵 说得倒是有趣 那么
就请你亲自证明给我看吧 来 起舞吧」
纵使支离破碎也无妨 连同过去与命运 都拖入深渊
这是陷阱啊 虚张声势 正将你拖入其中
因看不见你真实姿态 所以无从知晓
托付的并非起源 我仍无法夺取
「原来如此 那么你 究竟
想如何前行呢 说出来吧 来 歌唱吧」
纵使互相伤害也无妨 与赤红与黑死 共赴黄泉
若十二度季节轮转 便在此 再度发问——
因看不见你真实姿态 所以无从知晓
失去的并非情感 我尚未被夺走
纵使改换形态仍不毁坏 过去与未来皆不可见
所以对自己说 毁灭也无妨 却始终无法消散——
纵使支离破碎也无妨 连同过去与命运 都拖入深渊
无论重复多少次 都试着重新站起吧
这些可怜的孩子啊 无需双手 也能拥有羽翼
请别忘记 这份思念 这份近似爱的哀伤 直至永恒

🔤 LRC翻译歌词

[00:00.00] 
[00:46.94]我尚未被夺走
[01:39.64]废弃之物 改换形态 失去形体 依然存活
[01:48.28]失去的并非情感 我尚未被夺走
[01:56.68]「呵 说得倒是有趣 那么
[02:03.93]就请你亲自证明给我看吧 来 起舞吧」
[02:11.60]纵使支离破碎也无妨 连同过去与命运 都拖入深渊
[02:20.26]这是陷阱啊 虚张声势 正将你拖入其中
[03:03.12]因看不见你真实姿态 所以无从知晓
[03:11.99]托付的并非起源 我仍无法夺取
[03:18.30]「原来如此 那么你 究竟
[03:27.11]想如何前行呢 说出来吧 来 歌唱吧」
[03:36.05]纵使互相伤害也无妨 与赤红与黑死 共赴黄泉
[03:43.99]若十二度季节轮转 便在此 再度发问——
[04:26.80]因看不见你真实姿态 所以无从知晓
[04:41.63]失去的并非情感 我尚未被夺走
[04:58.41]纵使改换形态仍不毁坏 过去与未来皆不可见
[05:06.93]所以对自己说 毁灭也无妨 却始终无法消散——
[05:15.53]纵使支离破碎也无妨 连同过去与命运 都拖入深渊
[05:24.22]无论重复多少次 都试着重新站起吧
[05:32.66]这些可怜的孩子啊 无需双手 也能拥有羽翼
[05:40.52]请别忘记 这份思念 这份近似爱的哀伤 直至永恒

📝 纯歌词版本

私はまだ 奪われない
廃したモノ 形を変え 姿無くして 生きてる
無くしたのは感情じゃない 私はまだ 奪われない
「ほう、面白いことを言うじゃあないか ならばあなた自身が
そのことを証明して御覧なさい さぁ 踊ろう」
壊れてしまっても構わないよ 過去も 運命も 道連れにしてよ
これが 罠よ 嵩めも       道連れにしてる   
貴方の本当の姿 見えないから 判らない
託したのは濫觴じゃない 私はまだ 奪えない
「なるほど ではあなたは 本当の所 これからどうして行きたいのか
このことを言って御覧なさい さぁ 歌おう」
疵付けあっても構わないと 赫も 黒死も 道連れに往った
12度 季節が廻ったならば 此処で また 問おう―。
貴方の本当の姿 見えないから 判らない
無くしたのは感情じゃない 私はまだ 奪われない
形を変えても尚壊れない 過去も 未来も見えないと
だから壊れてもいいなど 自分に言い聞かせ消えず―。
壊れてしまっても構わないよ 過去も 運命も 道連れにしてよ
何度も 何度も繰り返しても 立ち上がってみてよ
哀れなこの子らも 羽を持つ 手は いらない 儘で 
忘れないで この思いを 愛に似た哀しみを 永久に

🎧 猜你喜欢

劇愛の呼声が溺哀の叫声を喰らう

📝 歌词预览
悲劇は愛故に連れ、その哀は劇的さ故に悲しみを喰らう。
これから幾度と無く、其の形は変わっていく――。
劇愛の奏を 痛痒喰らう
痣と失す麾物語の 幕開ける
溺哀を吼えよ 悲しみ塞ぐ
少女の為す 別れの続きは 紡がれる
有限の命 古 往々壊疽 愛は陋見し堕す
再び訪れる悲劇を 唯ひとつの為 諾うか
私の...
查看歌词

断罪の焔と恋人たちの轮舞曲

📝 歌词预览
「少女は彼の為に、彼は少女の為に孤独へ堕ちる
愛ゆえの別れは悲しみの涙を纏って……。」
少女を貫く痛みはやがて
焔と為り罪人を灼いてく
溢れる殺意を抑えごむたび
心の深き獄 釘打たれる様
貴方にはもう逢えないの 私
醜い化物 蝕む心
それでも想いは募り止まない
其れ故に言葉は餌食と散り消え……。
貴...
查看歌词

神罰を辿り狂骨に至る

📝 歌词预览
"悪魔ですら打ち震える程の悪夢"
"泥に嵌り死の恐怖に犯される"
"子供のように声を上げ泣いている"
"泥に喰われて声枯らす 泥に塗れて息を殺す"
......
誰が救うのか……どれだけ耐えれば此の眼に彼岸が映るのか
......
「何故、貴様の裁きなど受けねばならない!
反骨に能うのが死ならば貴様...
查看歌词

残酷さは其の亡骸を舐らざる

📝 歌词预览
アンバランスな幻覚を見続け 体内から抉り出した 
毒の記憶 貴女の為に奉げよう
......
怯えた声が聞える 嗚呼っ! 貴女の中から
「……!…!………!」段々段々とバラマイテ…
剥ぎ取る偽善と後悔
裂いてるお花の妄想
悪意で崩れる信頼
止まった思考の残酷
恐れた狂気の最悪
無限の血液膨張
滴る液...
查看歌词

邪神の婚礼、儀は愛と知る。

📝 歌词预览
悲しいって気持ちは嬉しいって感情を知っているから―。
煉獄より出でたる憤怒 其の形は赫く 人の生み出した罪を背負い滴る
七つの罪を喰らい 憎悪の侭に駆逐した 罪を罪で贖った
信仰ななど不要 我が御霊こそが核である
新たなる夜明け 激烈な記憶
地獄の底に在る恐怖 其の姿に似て 繰り返される悲劇は漆黒
...
查看歌词

黝堊の祈り - Anima immortalis est.

📝 歌词预览
白堊に赫い血染めの手を
何度も繰り返す 爪を立てる
不遜なる理性 礼拝が去る。
Vox immortalis, Lux in tenebris,
不死の聲、闇の中の光。
喰うに値やしない
噛み砕かれた自尊の屍に咲いた彼岸花は
不甲斐ない明日無き救われぬ踊
咎の檻と業は己の存在など塵芥
何を繋いだ?
...
查看歌词

📝 歌词预览
失われたのではなく、
形を変えて想いは生まれ続ける。
貴女達は、
永遠に見守られ続ける。
······
再び訪れる成れの果て、
人は命の形を様々に変えながらも、
やがて此処へ行き着いてしま。
愚かしさ故の冒涜か、
だがしかし、
其の理を知るものは陽として知れず――。
······
オフェストラの名の...
查看歌词

黄泉より聴こゆ、皇国の燈と焔の少女。

📝 歌词预览
「彷徨える屍の中 苦しみと悲しみと怒りを抱いて
痛みと共に生ける同胞に告ぐ。」
「私は再び 此の幕を開けよう。」
人は天空へ 愛は彼方 不確かに
あの暁が燃えて 雫は泡と散る
「蒔かれた種が芽吹き 我らの意思は流転する。」
······
人は虚空へ 哀と濡れて 凍える花のように
あの言葉さえも 貴女...
查看歌词

终焉の诗 -ハジマリノウタ-

📝 歌词预览
此処は 貴方のいない世界
其処は 果てしなく遠い世界
運命という大きな存在は
時として私達を塵のように弄ぶ
そして私達というちっぽけな存在は
時に抗うことすら出来ずに散るだろう
人は とてもとても 小さな存在
だからこそ私は
君たちに大きな夢を描こう
「惨劇の血に赫染まった愛と絶望の黒い死とが紡ぐ最...
查看歌词
正在播放: 廃した少女は、这い寄る混沌と邂逅す
0:00 / 0:00
加载歌词中...
廃した少女は、这い寄る混沌と邂逅す
Imperial Circus Dead Decadence