📝 纯歌词版本
なぜ なぜ
あなたは きれいに なりたいの?
その目を誰もが
見つめて くれないの?
夜は気ままに
あなたを踊らせるだけ
恋の予感が
ただかけぬけるだけ
なぜ なぜ
あなたは「好きだ」といえないの?
届かぬ 想いが
夜空に ゆれたまま
風は気まぐれ
あなたを惑わせるだけ
恋の予感が
ただかけぬけるだけ
誰かを待っても
どんなに待っても
あなたは今夜も
星のあいだを
さまよい流されるだけ
夢のつづきを
またみせられるだけ
風は気まぐれ
あなたを惑わせるだけ
恋の予感が
ただかけぬけるだけ
🎵 LRC歌词版本
[00:18.65]
[00:20.06]なぜ なぜ
[00:23.96]あなたは きれいに なりたいの?
[00:36.53]その目を誰もが
[00:44.92]見つめて くれないの?
[00:53.83]夜は気ままに
[01:01.67]あなたを踊らせるだけ
[01:10.67]恋の予感が
[01:18.48]ただかけぬけるだけ
[01:26.64]
[01:27.27]なぜ なぜ
[01:31.02]あなたは「好きだ」といえないの?
[01:43.85]届かぬ 想いが
[01:52.13]夜空に ゆれたまま
[02:01.13]風は気まぐれ
[02:08.87]あなたを惑わせるだけ
[02:17.96]恋の予感が
[02:25.57]ただかけぬけるだけ
[02:32.90]
[02:47.65]誰かを待っても
[02:52.12]どんなに待っても
[02:55.22]あなたは今夜も
[03:03.74]
[03:04.26]星のあいだを
[03:12.01]さまよい流されるだけ
[03:21.00]夢のつづきを
[03:28.70]またみせられるだけ
[03:36.97]
[03:37.84]風は気まぐれ
[03:45.82]あなたを惑わせるだけ
[03:54.73]恋の予感が
[04:02.60]ただかけぬけるだけ
[04:10.65]
🌍 纯翻译歌词
为何 为何
你想要变得美丽?
为何谁都没有得到
你双目的注视?
在夜晚任性的
与你起舞
唯有恋爱的预感
在不停的奔走
【恋爱的预感】
为何 为何
你从不将“喜欢”说出?
无法传达的念想
只能在夜空中飘摇
风只会反复无常的
让你感到迷惑
唯有恋爱的预感
在不停的奔走
无论谁在等待着
无论等待到何时
你今晚也将
在星星之间
彷徨游离
也只能看到
梦的延续
风只会反复无常的
让你感到迷惑
唯有恋爱的预感
在不停的奔走
【完】
🔤 LRC翻译歌词
[by:JO家的崔弟]
[00:00.93]为何 为何
[00:09.97]你想要变得美丽?
[00:19.07]为何谁都没有得到
[00:28.16]你双目的注视?
[00:37.91]在夜晚任性的
[00:46.48]与你起舞
[00:56.20]唯有恋爱的预感
[01:04.71]在不停的奔走
[01:14.61]【恋爱的预感】
[01:34.61]为何 为何
[01:43.70]你从不将“喜欢”说出?
[01:52.92]无法传达的念想
[02:02.03]只能在夜空中飘摇
[02:11.61]风只会反复无常的
[02:20.27]让你感到迷惑
[02:29.86]唯有恋爱的预感
[02:38.52]在不停的奔走
[02:48.87]无论谁在等待着
[02:53.37]无论等待到何时
[02:56.84]你今晚也将
[03:06.59]在星星之间
[03:15.03]彷徨游离
[03:24.78]也只能看到
[03:33.32]梦的延续
[03:43.07]风只会反复无常的
[03:51.65]让你感到迷惑
[04:01.32]唯有恋爱的预感
[04:09.91]在不停的奔走
[04:22.37]【完】
📝 纯歌词版本
なぜ なぜ
あなたは きれいに なりたいの?
その目を誰もが
見つめて くれないの?
夜は気ままに
あなたを踊らせるだけ
恋の予感が
ただかけぬけるだけ
なぜ なぜ
あなたは「好きだ」といえないの?
届かぬ 想いが
夜空に ゆれたまま
風は気まぐれ
あなたを惑わせるだけ
恋の予感が
ただかけぬけるだけ
誰かを待っても
どんなに待っても
あなたは今夜も
星のあいだを
さまよい流されるだけ
夢のつづきを
またみせられるだけ
風は気まぐれ
あなたを惑わせるだけ
恋の予感が
ただかけぬけるだけ
🎵 LRC歌词版本
[00:18.65]
[00:20.06]なぜ なぜ
[00:23.96]あなたは きれいに なりたいの?
[00:36.53]その目を誰もが
[00:44.92]見つめて くれないの?
[00:53.83]夜は気ままに
[01:01.67]あなたを踊らせるだけ
[01:10.67]恋の予感が
[01:18.48]ただかけぬけるだけ
[01:26.64]
[01:27.27]なぜ なぜ
[01:31.02]あなたは「好きだ」といえないの?
[01:43.85]届かぬ 想いが
[01:52.13]夜空に ゆれたまま
[02:01.13]風は気まぐれ
[02:08.87]あなたを惑わせるだけ
[02:17.96]恋の予感が
[02:25.57]ただかけぬけるだけ
[02:32.90]
[02:47.65]誰かを待っても
[02:52.12]どんなに待っても
[02:55.22]あなたは今夜も
[03:03.74]
[03:04.26]星のあいだを
[03:12.01]さまよい流されるだけ
[03:21.00]夢のつづきを
[03:28.70]またみせられるだけ
[03:36.97]
[03:37.84]風は気まぐれ
[03:45.82]あなたを惑わせるだけ
[03:54.73]恋の予感が
[04:02.60]ただかけぬけるだけ
[04:10.65]
🌍 纯翻译歌词
为何 为何
你想要变得美丽?
为何谁都没有得到
你双目的注视?
在夜晚任性的
与你起舞
唯有恋爱的预感
在不停的奔走
【恋爱的预感】
为何 为何
你从不将“喜欢”说出?
无法传达的念想
只能在夜空中飘摇
风只会反复无常的
让你感到迷惑
唯有恋爱的预感
在不停的奔走
无论谁在等待着
无论等待到何时
你今晚也将
在星星之间
彷徨游离
也只能看到
梦的延续
风只会反复无常的
让你感到迷惑
唯有恋爱的预感
在不停的奔走
【完】
🔤 LRC翻译歌词
[by:JO家的崔弟]
[00:00.93]为何 为何
[00:09.97]你想要变得美丽?
[00:19.07]为何谁都没有得到
[00:28.16]你双目的注视?
[00:37.91]在夜晚任性的
[00:46.48]与你起舞
[00:56.20]唯有恋爱的预感
[01:04.71]在不停的奔走
[01:14.61]【恋爱的预感】
[01:34.61]为何 为何
[01:43.70]你从不将“喜欢”说出?
[01:52.92]无法传达的念想
[02:02.03]只能在夜空中飘摇
[02:11.61]风只会反复无常的
[02:20.27]让你感到迷惑
[02:29.86]唯有恋爱的预感
[02:38.52]在不停的奔走
[02:48.87]无论谁在等待着
[02:53.37]无论等待到何时
[02:56.84]你今晚也将
[03:06.59]在星星之间
[03:15.03]彷徨游离
[03:24.78]也只能看到
[03:33.32]梦的延续
[03:43.07]风只会反复无常的
[03:51.65]让你感到迷惑
[04:01.32]唯有恋爱的预感
[04:09.91]在不停的奔走
[04:22.37]【完】